Ausschreibung 937907: (16203) 785 Tests d’applications spécialisées au DEFR
Publiziert am: 2. November 2016
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche DEFR, Centre de services informatiques du DEFR ISCeco
L’Office fédéral de l’informatique et de la télécommunication (OFIT) fournit l’ensemble des prestations de bureautique du Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR). Il est responsable de tous les clients, des comptes d’utilisateur (user accounts), des imprimantes, des groupes d’autorisations et des applications y relatives. Sur les clients BAB (bureautique de la Confédération), il déploie une messagerie, un système d’archivage et des applications spécialisées. La plupart de ces applications sont gérées par le Centre de services informatiques du DEFR (ISCeco) pour le compte du DEFR. Par le présent appel d’offres, nous recherchons un soumissionnaire qui soutienne les responsables d’application des unités administratives du DEFR dans la préparation, le déroulement et le compte-rendu des tests d’applications spécialisées, et qui soit en mesure de garantir l’exploitation des applications spécialisées après une mise à jour bureautique. L’appel d’offres a pour objet des prestations de base et quatre options: Prestations de base (PB) Une description détaillée des prestations à fournir figure aux ch. 3, 4 et 5 du cahier des charges.
L’OFIT effectue deux mises à jour bureautiques (BAB releases) par an: une mise à jour mineure au printemps, et une mise à jour majeure à l’automne.
Afin d’effectuer les tests nécessaires sur les applications spécialisées, tous les offices mettent à disposition des clients tests sur place pour chaque unité administrative. Les applications doivent être soumises à des tests structurés, et réceptionnées par le responsable d’applications. Si, à la suite des tests, des modifications devaient être apportées aux applications encapsulées, celles-ci doivraient être coordonnées entre le responsable du test et le fournisseur de prestations (OFIT).
• PB01: Tests d’applications spécialisées pour deux mises à jour bureautiques en 2017, du 01.03.2017 au 31.12.2017
Options (OP)
• OP01: Tests d’applications spécialisées pour deux mises à jour bureautiques en 2018, du 01.01.2018 au 31.12.2018
• OP02: Tests d’applications spécialisées pour deux mises à jour bureautiques en 2019, du 01.01.2019 au 31.12.2019
• OP03: Tests d’applications spécialisées pour deux mises à jour bureautiques en 2020, du 01.01.2020 au 31.12.2020
• OP04: Tests d’applications spécialisées pour deux mises à jour bureautiques en 2021, du 01.01.2021 au 31.12.2021
Auftraggeber: | Bund (Zentrale Bundesverwaltung) |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: |
Dans les locaux du soumissionnaire et, au besoin, dans les locaux de l’ISCeco et des clients de l’ISCeco, dans toute la Suisse. |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Andere Sprachen: | |
Masterversion: |
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
2. November 2016 | Publikationsdatum | |
2. November 2016 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition. |
21. November 2016 | Frist für Fragen | Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. |
13. Dezember 2016 | Abgabetermin 23:59 | Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2 |
19. Dezember 2016 | Offertöffnung | Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2 |
1. März 2017 | Geplanter Projektstart | |
31. Dezember 2021 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|
Zulassungsbedingungen
Pas admises.
Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.
CA01
Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose d’une capacité économique/financière suffisante pour remplir le mandat.
Il confirme que, entre le dépôt de l’offre et l’adjudication, il fournira les justificatifs suivants si l’adjudicateur le demande:
– Extrait du registre du commerce, remontant à trois mois au maximum.
– Extrait du registre des poursuites, remontant à trois mois au maximum.
Les soumissionnaires étrangers fournissent des documents équivalents.
CA02
Expérience
Le soumissionnaire dispose de suffisamment d’expérience dans des projets comparables à la présente offre; en ce qui concerne l’étendue et la complexité, c.-à-d. qu’il a déjà préparé et effectué des tests d’applications en tant que responsable de test et assumé à cette occasion toute la coordination. Cette expérience est démontrée par exacemtent 2 références au cours des 4 dernières années.
Des projets réalisés par le soumissionnaire pour l’administration fédérale peuvent être cités comme référence uniquement lorsque les personnes de contact de l’ l’administration fédérale ont consenti par écrit à livrer des renseignements à ce sujet.
CA03
Interlocuteur (SPOC)
Le soumissionnaire dispose d’un interlocuteur (SPOC) chargé de gérer les problèmes liés au mandat et de prendre des décisions.
CA04
Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l’exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.
CA05
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire est disposé à livrer à l’adjudicateur, dès que celui-ci l’exige, le nom des personnes qu’il a prévu pour exécuter le présent mandat et, dès la signature du contrat, à soumettre ces personnes à un contrôle de sécurité relatif aux personnes, conformément à l’ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet www.aios.ch.
CA06
Lieu de travail
Dans le cadre de la fourniture de prestations, le soumissionnaire accepte de travailler également dans les locaux de l’ISCeco à Berne et chez ses clients (v. chap. 2.4 du cahier des charges).
CA07
Atteignabilité et flexibilité durant la phase de migration
Pendant la phase de migration de chacune des mises à jour bureautiques (env. 1 ou 2 semaines), le soumissionnaire s’engage à être atteignable toute la journée (de 7 heures à 20 heures) et accepte d’être flexible au niveau des horaires de travail (exceptionnellement aussi en début ou en fin de journée et les week-ends).
CA08
Frais
Le soumissionnaire accepte que, pour la durée prévue de l’engagement, aucun frais ne lui soit en principe versé. Les frais sont inclus dans les prix.
CA09
Dispositions de sécurité
Le soumissionnaire confirme qu’en fournissant ses prestations, il respecte les dispositions de sécurité suivantes de l’administration fédérale:
• loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD);
• ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données (OLPD)
• Directives concernant la sécurité informatique dans l’administration fédérale (DTIC)
CA10
Respect des principes procéduraux
a) Respect des principes procéduraux
Le soumissionnaire confirme que les tiers (sous-traitants) qu’il a engagés pour réaliser le mandat et lui-même respectent les principes procéduraux visés dans le formulaire de déclaration de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Jusitificatif additionnel démontrant le respect de l’égalité de traitement entre hommes et femmes
Les fournisseurs avec plus de 50 collaborateurs et leur contracteur de premier rang avec plus de 50 collaborateurs doivent fournir, en plus de l’autodéclaration, un justificatif de l’audit de leur pratique salariale.
CA11
Acceptation des Conditions générales (CG) de la Confédération
- pour les services informatiques, version d’octobre 2010
CA12
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter le projet de contrat selon l’annexe 6 du cahier des charges.
Zusätzliche Informationen
aucune
Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour les services informatiques, version d'octobre 2010.
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG
Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.
L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.
L’acquisition se fera sous réserve de l’état d’avancement du projet et de la disponibilité des crédits.
L’adjudicateur se réserve le droit d’assurer la fourniture des prestations adjugées aussi pour le compte d’autres services demandeurs au sein de l’administration fédérale. Il se réserve en outre le droit d’acquérir en entier, en partie ou pas du tout les prestations définies à titre d’options.
www.simap.ch
Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...