Ausschreibung 934021: (16162) 485 Wartung + Weiterentwicklung

Publiziert am: 3. Oktober 2016

Centre de service informatique CSI-DFJP

La couverture des marchés de maintenance et de développement pour des grandes applications comme le système de poursuite national RIPOL ou le système d'information de Schengen SIS II par exemple, engage souvent des ressources de développeur pendant des années au sein du CSI-DFJP. C'est pour cela que ces développeurs ne sont plus à disposition pour la prise en charge de nouveaux marchés (souvent avec des nouvelles technologies). Afin de contrarier cette circonstance et de pouvoir libérer de plus en plus les collaborateurs internes pour des nouvelles tâches, le CSI-DFJP souhaite assurer que les applications soient maintenues et perfectionnées par des développeur-JEE expérimentés. Cela se ferait par le biais d'un appel d'offres OMC à plusieurs lots. Les lots devraient être répartis en client-technologie (technique) et en projets (spécialisé).
Dans l'ensemble il y a sept application de différente grandeur et complexité qui reposent sur des architectures différentes.
En partie ces application sont liées à travers d' interfaces.
Toutes les applications sont des logiciels individuels appartenant à l'administration fédérale qui on été instaurées entre 2005 et 2015.
Par lot le CSI-DFJP cherche un offrant qui peut assurer la maintenance et le développement des applications. Cependant il n'est pas exclut que des collaborateurs internes du CSI-DFJP soient intégrés dans les travaux en vue de soutien et de transfert du savoir-faire, tant que ces travaux se démarquent clairement du marché des offrants.
Pour la couverture des prestations de maintenance et de développement le CSI-DFJP cherche des ingénieurs de logiciel senior expérimentés qui sont capables de s'initier à des applications existantes rapidement et sans grands efforts. Ils doivent comprendre les applications du point de vue technique et spécialiste. Finalement ils doivent savoir incorporer, tester et documenter des demandes de client et des changements relatifs au système de manière efficace et indépendante.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Centre de service informatique CSI-DFJP
Fellerstrasse 15 et Güterstrasse 24
3003 Berne

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72267000: Software-Wartung und -Reparatur
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    Maintenance+développement de l'application N-VIS
    1 adjudication de 1 personne
    Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 2:

    Maintenance+développement de l'application RIPOL
    1 adjudication de 1 personne
    Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 3:

    Maintenance+développement de l'application SIS
    1 adjudication de 1 personne
    Marché de base: 800 heures/ Option: 7200 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 4:

    Maintenance et développement des applications ISA/SysP/NAVIG
    1 adjudication de 2 personnes
    Marché de base: 1600 heures / Option: 14400 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 5:

    Maintenance et développement de l'application Commit
    1 adjudication de 1 personne
    Marché de base: 400 heures / Option: 7600 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 6:

    Maintenance et développement de l'application ZEMIS
    1 adjudication de 2 personnes
    Marché de base: 1600 heures / Option: 14400 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

  • Lot 7:

    Maintenance et développement des applications web moyennes
    1 adjudication de 1 personne
    Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures
    Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021

Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
3. Oktober 2016 Publikationsdatum
3. Oktober 2016 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

18. Oktober 2016 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

14. November 2016 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

21. November 2016 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: Maintenance+développement de l'application N-VIS 1 adjudication de 1 personne Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



2: Maintenance+développement de l'application RIPOL 1 adjudication de 1 personne Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



3: Maintenance+développement de l'application SIS 1 adjudication de 1 personne Marché de base: 800 heures/ Option: 7200 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



4: Maintenance et développement des applications ISA/SysP/NAVIG 1 adjudication de 2 personnes Marché de base: 1600 heures / Option: 14400 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



5: Maintenance et développement de l'application Commit 1 adjudication de 1 personne Marché de base: 400 heures / Option: 7600 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



6: Maintenance et développement de l'application ZEMIS 1 adjudication de 2 personnes Marché de base: 1600 heures / Option: 14400 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



7: Maintenance et développement des applications web moyennes 1 adjudication de 1 personne Marché de base: 800 heures / Option: 7200 heures Durée: du 1ère trim de 2017 au 4e trim de 2021
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CA 01 Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.
- extrait récent – ne datant pas de plus de 3 mois – du registre du commerce
- extrait récent – ne datant pas de plus de 3 mois – de l’office des poursuites
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CA 02 Travail pendant le week-end/le soir/la nuit
Disposition sporadique – au cas oû le déroulement du projet l'exige – de travailler pendant le week-end/le soir/la nuit au dernier moment par ordre du mandant.

CA 03 Enregistrement du temps
Disposition d'accepter les prescriptions du mandant en matière d’enregistrement du temps de travail et d’établissement de rapports pendant la durée de l'engagement.

CA 04 Remplacement
Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.
L’adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes, le soumissionnaire est tenu de prendre position. L’adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.
Durant l’exécution du mandat, il peut se produire d’autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

CA 05 Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Disposition qu'un extrait du casier judiciare est exigé de toutes les personnes qui accèdent à l'engagement et que celles-ci sont soumises à un contrôle de sécurité relatif aux personnes de la Confédération selon Article 11 (OCSP; RS 120.4).
Pour plus de renseignements sur OCSP consultez le site www.aios.ch.

CA 06 Profils des collaborateus
Disposition à fournir, pour chaque personne proposée, en plus des données personnelles (nom, prénom, date de naissance), un curriculum vitae et les autres documents et justificatifs usuels (par ex. copie des diplômes).

CA 07 Interlocuteur
Justification que l'offrant dispose d'un interlocuteur qualifié, qui est responsable lors de l'escalade de problèmes en relation avec le marché.

CA 08 Respect des principes de la procédure
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

CA 09 CG de la Confédération
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération ( édition d'octobre 2010) suivantes:
• les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels
• les services informatiques

CA 10 Projet de contrat
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l'annexe 11.4 du présent cahier des charges.

CA 11 Projets de référence
Indiquez 3 projets de référence à partir desquels il est évident que votre entreprise a de l'expérience dans le domaine de développement correspondant.
Pour le lot 5 il s'agit de l'expérience pour des projets de développement CMS, pour les autres lots il s'agit de projets de développement Java Enterprise.
L'énumération ne peut pas commencer avant 2008. Durée du projet > 3 mois.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour les:
• contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels, édition d'octobre 2010
• services informatiques, édition d'octobre 2010
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Centre de service informatique CSI-DFJP
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 934021 (16162) 485 Wartung + Weiterentwicklung