Ausschreibung 906617: (16040) 704 Bornes pour l’assurance-chômage

Publiziert am: 15. März 2016

Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Marché du travail et assurance-chômage

Les bornes self-service SSI utilisées actuellement permettent aux demandeurs d’emploi de consulter les postes vacants publiés. Elles sont mises à disposition parallèlement à l’offre internet (Job-Room), un tiers des demandeurs d’emploi annoncés rencontrant des difficultés pour utiliser internet. Plus de 300 bornes sont actuellement disponibles dans toute la Suisse. Afin de pouvoir continuer à proposer aux demandeurs d’emploi un service opérationnel, les bornes actuelles seront remplacées à partir de mi-2016. Sur la base d’une étude interne réalisée par le SECO, plusieurs types de bornes seront achetés dans le cadre du présent appel d’offres. Ceux-ci devront être conformes aux spécifications techniques et aux domaines d’applications établis dans le cadre de l’appel d’offres. Par ailleurs, le soumissionnaire de la nouvelle solution devra non seulement garantir la livraison et l’installation des bornes, mais également fournir des prestations de réparation et d’assistance. L’objet de la prestation est défini dans un contrat-cadre conclu avec le SECO, l’appel de la prestation et le décompte s’effectuent directement par les organisations utilisatrices. Il s’agit ici principalement des autorités cantonales du marché du travail.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 30231100: Computerterminals
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
15. März 2016 Publikationsdatum
15. März 2016 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

30. März 2016 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

26. April 2016 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception (7.30h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception (7.30h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CQ01
Capacité sur les plans économique / financier
Le soumissionnaire dispose d’une capacité économique / financière suffisante pour exécuter le mandat.
Extrait du registre du commerce et du registre des poursuites et faillites de moins de 3 mois (document original ou copie). Pour les soumissionnaires étrangers : documents officiels équivalents (document original ou copie).
Cette preuve de la capacité devra être fournie à la demande de l’adjudicateur une fois l’offre présentée et avant l’adjudication.

CQ02
Expérience
Le soumissionnaire dispose de l’expérience requise dans la mise en œuvre de projets comparables du point de vue du contenu, de l’ampleur et de la complexité avec les exigences du présent marché (c.-à-d. nombre et configuration des bornes, livraison, installation, support de 1er niveau, élimination des erreurs). Il est en mesure de justifier de cette expérience en présentant 2 références au cours des 5 dernières années.
Les renseignements concernant les projets réalisés par le soumissionnaire pour le compte de la Confédération ne sont admis que si les personnes de référence ont donné par écrit leur accord à la divulgation de ces informations.

CQ03
Ressources en personnel
Le soumissionnaire dispose des ressources en personnel nécessaires pour exécuter le mandat conformément au cahier des charges.

CQ04
Interlocuteur
Le soumissionnaire s’engage à mettre à disposition un interlocuteur unique (SPOC) chargé de faire remonter les problèmes d’ordres technique ou administratif, et capable de proposer une décision.

CQ05
Nouveaux modèles
Le soumissionnaire confirme que, durant la période d’acquisition, il fournira la version actualisée du système conformément au dernier état de la technique à la place des bornes évaluées, dans la mesure où celle-ci remplit tous les critères indiqués dans l’appel d’offres et dans les documents concernant celui-ci, et ne dépasse pas le prix indiqué dans le cadre de la procédure d’adjudication concernée.

CQ06
Outil de tickets en ligne et assistance
Le soumissionnaire confirme que l’utilisateur a la possibilité de transmettre les messages d’erreurs éventuels par le biais d’un outil de tickets en ligne ou par e-mail, et met à disposition une assistance téléphonique conformément au temps de disponibilité indiqué dans le cahier des charges, chap. 5.4 OP04 Support (1er et 2e niveau).

CQ07
Suppression des dérangements
Le soumissionnaire confirme qu’il respecte les prescriptions et exigences relatives au temps de disponibilité, de réaction et d’intervention conformément à ce qui est indiqué dans le cahier des charges (chap. 5.4 OP04 Support). Si le dérangement ne peut pas être supprimé dans les 3 jours ouvrés, le soumissionnaire mettra à disposition un appareil de remplacement sur demande du bénéficiaire de la prestation (SECO ou organisation utilisatrice).

CQ08
Organisation de support
Le soumissionnaire confirme disposer d’une organisation de support capable de communiquer à la fois en allemand et en français (au moins de niveau B1 conformément au Cadre européen de référence pour les langues (CECR)), et joignable à la fois par téléphone, e-mail et internet (système de tickets en ligne).

CQ09
Rapports
Le soumissionnaire informe le SECO au moins une fois par mois par le biais d’un rapport écrit des prestations acquises conf. TS4.10 Rapports, système de tickets et plateforme de commande.

CQ10
Défraiements
Le soumissionnaire accepte qu’aucun frais ne soit remboursé durant la durée d’utilisation prévue. Les frais sont inclus dans les prix.

CQ11
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que les tiers auxquels il fait appel (sous-traitants) et lui-même respectent les principes mentionnés dans la « Déclaration du soumissionnaire » de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Preuve supplémentaire du respect de l’égalité de traitement entre femmes et hommes sur le plan salarial
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire « Déclaration du soumissionnaire », mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

CQ12
Acceptation des Conditions générales de la Confédération (CG)
• pour l’achat et la maintenance de matériel informatique, édition d’octobre 2010
• pour les services informatiques, édition d'octobre 2010
• pour l’acquisition et la maintenance de logiciels standards, édition d'octobre 2010
Concernant le présent marché, les CG listées ci-dessus s’appliquent, en tenant compte des modifications (compléments / adaptations / dérogations) mentionnées dans les annexes B1, B2 et B3 du cahier des charges.
Les soumissionnaires apportant d’autres modifications (compléments / adaptations) sont exclus de l’appel d’offres.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
• l’achat et la maintenance de matériel informatique, édition d’octobre 2010
• les services informatiques, édition d'octobre 2010
• l’acquisition et la maintenance de logiciels standards, édition d'octobre 2010
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Concernant le présent marché, les CG listées ci-dessus s’appliquent, en tenant compte des modifications (compléments / adaptations / dérogations) mentionnées dans les annexes B1, B2 et B3 du cahier des charges. Les soumissionnaires apportant d’autres modifications (compléments / adaptations) sont exclus de l’appel d’offres.

Nachverhandlungen:

Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

La maturité d’acquisition ainsi que la disponibilité des crédits sont soumis à réserve.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur sont tenus d'adapter leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle et/ou complète est déterminante pour juger d'une éventuelle baisse des prix. Un nouvel appel d'offres demeure réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Marché du travail et assurance-chômage
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 906617 (16040) 704 Bornes pour l’assurance-chômage