Ausschreibung 1256883: (22159) 620 système d'impression feuille à feuille à jet d'encre

Publiziert am: 14. April 2022

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL

Les documents d'appel d'offres contiennent des informations sur les prévisions d'achat de plusieurs systèmes d'impression feuille à feuille à jet d'encre de production, accessoires (plieuse-brocheuse) compris, ainsi que la maintenance et l'entretien correspondants par l'Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 30232150: Tintenstrahldrucker
  • 30232100: Drucker und Plotter
  • 42991200: Druckmaschinen
  • 79811000: Digitaldruck
Gruppen:
  • IT: IT
  • P: Druck
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
  • P-P: Druck
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
14. April 2022 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

6. Mai 2022 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

24. Mai 2022 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 9.1.4.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

30. Mai 2022 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 9.1.4.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
500 points / 5% CAd01.01 Papier froissé éjecté
400 points / 4% CAd01.02 Papier mal découpé éjecté
100 points / 1% CAd01.03 Rognage retiré sans interruption de la production
500 points / 5% CAd01.04 Médias mixtes à vitesse et qualité maximales
250 points / 2.5% CAd01.05 Ajustement parfait
250 points / 2.5% CAd01.06 Traitement du papier non couché
250 points / 2.5% CAd01.07 Traitement du papier satiné
500 points / 5% CAd01.08 Temps de réaction
100 points / 1% CAd01.09 Consommation d'encre évaluation
200 points / 2% CAd01.10 Tons directs
200 points / 2% CAd01.11 Émission de bruit
500 points / 5 % CAd01.12 Cas test Recensement
1000 points / 10% CAd01.13 Cas test V5 FOGRA39
500 points / 5 % CAd01.14 Cas test Lueften
750 points / 7.5% CAd01.15 Cas test Personalmarketing
1000 points / 10% CAd01.16 Forme test spéciale
3000 points / 30% CAd01.17 Prix de l'article selon évaluation
10'000 points / 100% Total

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire qui remplissent les critères d'aptitude et peuvent apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être attestées resp. fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CAp01
Capacité économique et financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Justificatif
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l'adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: Le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l'index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CAp02
Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG) pour
- l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état de janvier 2021)
- les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de janvier 2021)
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp03
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l'annexe 4 du cahier des charges.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp04
Interlocuteur unique
Le soumissionnaire met à disposition un interlocuteur unique (single point of contact, SPOC) chargé de traiter les problèmes en lien avec le mandat et habilité à prendre des décisions.
Justificatif
Le tableau de l'annexe 1 doit être rempli avec les informations requises (noms, prénoms, numéros de téléphone, adresses électroniques, fonctions de l'interlocuteur unique et de son suppléant).

CAp05
Connaissances linguistiques des personnes-clés
Le soumissionnaire s'engage à faire appel à des personnes-clés capables de communiquer (oralement et par écrit) en allemand et qui sont en mesure d'établir et de livrer les résultats et les documents en allemand.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp06
Garantie de la qualité
Le soumissionnaire confirme par la présente que, pendant toute la durée du contrat, tous les documents peuvent être imprimés au moins avec la même qualité que celle exigée lors de la soumission de l'offre pour les échantillons demandés (cf. exigences relatives aux échantillons ST01.53 à 01.57 et évaluations correspondantes de leur qualité dans les CAd01.12 à 01.16).
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp07
Capacité de livraison
Le soumissionnaire confirme que le premier système feuille à feuille à jet d'encre peut en principe être livré et mis en service dans un délai de 16 semaines à compter de la date de la commande.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp08
Plan de service
Le soumissionnaire joint à son offre un plan de service de quatre pages maximum, qui présente son organisation de service et la situation de son personnel (nombre et niveau de formation des techniciens de service, attestés par un certificat de formation) et la manière dont il remplira les exigences décrites dans le cahier des charges, notamment en ce qui concerne le temps de réaction et de résolution ainsi que la disponibilité. En outre, le plan doit indiquer que les techniciens de service proposés parlent l'allemand.
Justificatif
Plan écrit de quatre pages maximum.

CAp09
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le mandataire s'engage à fournir à la première demande du mandant les noms des personnes qu'il prévoit d'affecter à l'exécution des prestations et à soumettre ces personnes à un contrôle de sécurité relatif aux personnes au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp10
Responsabilité générale du projet
Le soumissionnaire confirme que l'entière responsabilité du projet lui incombe, à l'instar d'une entreprise générale; il sera le seul partenaire contractuel de l'adjudicateur. Ce dernier ne conclura aucun contrat avec les éventuels tiers auxquels le soumissionnaire fera appel. Les noms et les rôles des éventuels tiers doivent être indiqués.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp11
Acquisition du nouveau modèle
Le soumissionnaire confirme par écrit qu'il accepte les dispositions qui suivent.
Si, pendant la durée du contrat, un modèle de système d'impression arrive à échéance, il ne peut être remplacé par le modèle suivant que si les conditions suivantes sont remplies cumulativement:
- le modèle suivant ne doit pas dépasser le prix total proposé dans le cadre de la présente procédure;
- il doit satisfaire à toutes les spécifications techniques annoncées dans le présent appel d'offres ainsi que dans les documents complémentaires, au moins autant que le modèle précédent.
Il appartient à l'adjudicataire de fournir la preuve écrite de la satisfaction de l'ensemble des conditions énoncées ci-dessus. Un nouvel appel d'offres OMC est réservé si l'adjudicataire ne peut apporter une telle preuve.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp12
Information
Le soumissionnaire s'engage à informer spontanément et en temps utile l'adjudicateur des points suivants:
• défauts ou dérangements constatés (sécurité, matériel informatique ou logiciel);
• solutions prévues;
• patchs de sécurité, mises à jour de logiciels, etc. disponibles ou nécessaires.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp13
Assurance responsabilité civile d'entreprise
Le soumissionnaire atteste que, s'il obtient le marché, il acceptera et sera en mesure de contracter une assurance responsabilité civile disposant d'une couverture adéquate et conforme aux risques encourus et qu'il en apportera la preuve au moment de la conclusion du contrat.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp14
Nouveaux produits / produits reconditionnés ou occasions
Le soumissionnaire s'engage à proposer et à livrer des systèmes – accessoires inclus – exclusivement neufs. Les produits reconditionnés et d'occasion (c'est-à-dire remis à neuf, modifiés, réparés, transformés, etc.) ne sont pas admis.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp15
Déclaration de conformité CE (directive 2006/42/CE)
Le soumissionnaire confirme qu'il respecte la directive 2006/42/CE concernant les systèmes à acquérir.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp16
Temps de réaction à compter de l'annonce d'un dérangement
Le soumissionnaire confirme que l'annonce du dérangement sera confirmée par voie électronique (système électronique, e-mail) dans un délai d'une heure. Le temps de réaction (intervention d'un technicien sur place) à compter de l'annonce du dérangement ne peut dépasser trois heures pendant les heures normales de travail (du lundi au vendredi, entre 6 et 22 heures) et le dérangement est rétabli dans un délai de 24 heures à compter de son annonce.
Exemple:
Annonce du dérangement le 25.10.2021 à 10 heures
Intervention sur place au plus tard le 25.10.2021 à 13 heures
Dérangement rétabli au plus tard le 26.10.2021 à 10 heures
Les temps de réaction et de dépannage ne s’appliquent pas aux jours fériés officiels du canton de Berne. Jours fériés officiels du canton de Berne:
• Nouvel an: 1er janvier / Saint Berchtold: 2 janvier
• Vendredi Saint / lundi de Pâques
• Ascension
• Lundi de Pentecôte
• Fête nationale: 1er août
• Noël 25 et 26 décembre
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp17
Preuve de la disponibilité par téléphone, e-mail ou système électronique
Le soumissionnaire confirme la disponibilité téléphonique du support technique pendant les heures normales de travail, du lundi au vendredi, entre 6 et 18 heures (exception: jours fériés officiels du canton de Berne). Le raccordement téléphonique doit être une «business line» (pas de fil d'attente, pas de support de premier niveau). Les appels doivent pouvoir être passés depuis un téléphone suisse en allemand (pas de numéro 0900) et le tarif appliqué ne doit pas dépasser le prix d'un appel local ordinaire.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp18
Test effectué par une équipe d'évaluation avec des experts supplémentaires
Le soumissionnaire accepte sans réserve la méthode visée au ch. 3.5.15 du cahier des charges pour tester la qualité du système.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp19
Acquisition d'autres systèmes d'impression
Le soumissionnaire confirme que l'acquisition d'autres systèmes d'impression par le mandant se fera à condition que le premier système commandé et livré puisse être réceptionné avec succès. L'OFCL n'est pas tenu d'acquérir d'autres systèmes en cas d'échec de l'examen de réception.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp20
Fourniture de prestations de soutien complémentaires
Le soumissionnaire est prêt à fournir des prestations de soutien complémentaires exécutées par des spécialistes qualifiés en réseau et en informatique si le mandant constate d'éventuels besoins supplémentaires.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp21
Développement des supports de stockage
Le soumissionnaire confirme par écrit qu'il accepte les dispositions suivantes:
Le soumissionnaire démonte les supports de stockage non volatils du système d'impression, les remet à l'OFCL et lui en confère ainsi la propriété.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp22
Facturation
Le soumissionnaire confirme qu'il accepte le processus de facturation décrit au point 3.5.18 du cahier des charges.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp23
Techniciens
Le soumissionnaire confirme que les techniciens connaissent les systèmes livrés et qu'ils sont en mesure de remédier à tous les dérangements possibles et d'aider les collaborateurs du mandant à résoudre les pannes grâce à leurs connaissances approfondies. En outre, les techniciens peuvent également être appelés à assurer des permanences ou des interventions dans le cadre d'un service de piquet. Les permanences doivent être assurées le week-end et les jours fériés généraux de 6 à 18 heures. Elles sont annoncées à l'adjudicataire cinq jours ouvrables à l'avance.
Les interventions effectuées dans le cadre du service de piquet doivent être assurées le week-end et les jours fériés généraux de 6 à 18 heures. Celles-ci sont annoncées directement au technicien par téléphone le jour de l'intervention en question.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp24
Analystes
Le soumissionnaire confirme que les analystes ont la capacité d'évaluer le système dans son ensemble (imprimante, accessoires et environnement informatique) et de proposer des améliorations. Ces services sont utilisés par exemple pour la programmation individuelle de logiciels ou pour la résolution de problèmes complexes.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

CAp25
Évaluation des prestations au moyen du système à feux tricolores
Le soumissionnaire s'engage à accepter l'évaluation de ses prestations au moyen du système à feux tricolores, conformément au ch. 3.5.17 du cahier des charges.
Justificatif
Attestation écrite avec la signature juridiquement valable de l'annexe 1 'Catalogue des exigences'.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état de janvier 2021)
- les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de janvier 2021)
Celles-ci peuvent être consultées sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html

Grundsätzliche Anforderungen:

Voir conditions de participation dans les documents d'appel d'offres.

Sonstige Angaben:

Réserve d’approbation du crédit: les demandes et décisions annuelles relatives aux crédits des organes compétents de la Confédération en matière de budget et de plan financier demeurent réservés.

L'adjudicateur se réserve le droit d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch