Ausschreibung 1254851: (22061) 805 Audit énergétique pour PME (PEIK)

Publiziert am: 5. April 2022

Office fédéral de l'énergie OFEN

L’appel d’offres porte sur la conduite et la gestion du «secrétariat de l’audit énergétique pour PME (PEIK)», qui dispose d’un savoir-faire technique dans les domaines suivants:
• conduite du secrétariat
• administration
• IT: gestion et analyse de données issues d’outils existants (CRM, outils d’audit énergétique, site internet, etc.)
• finances/controlling
• prospection du marché et communication, marketing stratégique et opérationnel dans le domaine B2B, y c. médias sociaux
• acquisition de nouveaux clients
• formation continue et accréditation de conseillers en énergie
• gestion des partenariats et constitution de réseaux
L’adjudicateur recherche une entreprise générale, qui conclut des contrats avec des sous-traitants afin de fournir les prestations faisant l’objet de l’appel d’offres et d’apporter les compétences demandées. Les offres relevant de la location de services ne sont pas admises.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Toute la Suisse

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 79340000: Werbe- und Marketingdienstleistungen
  • 72300000: Datendienste
  • 80500000: Ausbildung
  • 80522000: Schulungsseminare
  • 71314000: Dienstleistungen im Energiebereich
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
  • C: Consulting
  • IT: IT
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
  • C-C: Consulting
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
5. April 2022 Publikationsdatum
5. April 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Les documents d'appel d'offres sont disponibles en allemand et en français. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.
Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

29. April 2022 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

25. Mai 2022 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 9.1.4.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

1. Juni 2022 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 9.1.4.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
3000 points / 30% CAd01 Prix de l’offre
1600 points / 16% CAd02 Concept global
1500 points / 15% CAd03 Expérience dans le domaine énergétique
1000 points / 10% CAd04 Expérience en marketing B2B
1000 points / 10% CAd05 Garantie des compétences des collaborateurs dans le domaine du marketing
1500 points / 15% CAd06 Présentation des soumissionnaires
400 points / 4% CAd07 Qualité de l’offre

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire qui remplissent les critères d'aptitude et peuvent apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être attestées resp. fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CAp01
Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l’exécution du mandat.
Justificatif
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l’adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l’index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l’offre et avant l’adjudication du marché.

CAp02
Expérience en matière d’audit énergétique
Le soumissionnaire a suffisamment d’expérience en matière d’audit énergétique. Il atteste cette expérience en fournissant 2 références relatives à des projets réalisés (audit énergétique) au cours des 5 dernières années, dont le volume et la complexité sont comparables.
Il peut également s’agir de projets réalisés par un sous-traitant.
Justificatif
Pour chaque projet de référence, il faut fournir un formulaire dûment rempli (annexe No 4). L’adjudicateur se réserve le droit de prendre contact avec la (les) personne(s) nommée(s). Cette (ces) personne(s) ou son (leurs) suppléant(s) doivent être joignables. Les périodes de vacances de la (des) personne(s) de contact doivent être indiquées.

CAp03
Expérience dans les domaines de la prospection du marché
Le soumissionnaire dispose de suffisamment d’expérience dans les domaines de la prospection du marché, de la communication et de l’acquisition de clients. Il atteste cette expérience en fournissant, pour chaque région linguistique, 2 références relatives à des projets réalisés au cours des 2 dernières années dans le domaine B2B, dont le volume et la complexité sont comparables.
Au total, il faut présenter 6 projets de référence, qui peuvent également avoir été réalisés par un sous-traitant.
Justificatif
Pour chaque projet de référence, il faut fournir un formulaire dûment rempli (annexe No 4). L’adjudicateur se réserve le droit de prendre contact avec la (les) personne(s) nommée(s). Cette (ces) personne(s) ou son (leurs) suppléant(s) doivent être joignables. Les périodes de vacances de la (des) personne(s) de contact doivent être indiquées.

CAp04
Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l’exécution des prestations décrites dans le cahier des charges. Il s’agit concrètement des personnes suivantes:
- MB01: au moins 8 personnes;
- MB02: au moins 5 personnes;
- MB03: au moins 2 personnes.
En outre, un SPOC (single point of contact) est désigné pour chaque mandat de base afin d’assurer la communication au sein de l’équipe.
Justificatif
Attestation écrite accompagnée d’indications claires concernant le personnel (annexe No 6) mis à disposition pour l’exécution du mandat.

CAp05
Remplacement des collaborateurs mis à disposition
Le soumissionnaire s’engage à remplacer les collaborateurs mis à disposition si de justes motifs l’exigent.
L’adjudicateur évalue les prestations des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences fixées dans le cahier des charges et ses annexes, le soumissionnaire est tenu de s’en expliquer. L’adjudicateur décide ensuite s’il va l’obliger à remplacer dans un délai de 14 jours les personnes concernées par du personnel répondant aux exigences.
Durant l’exécution du mandat, il peut se produire d’autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat défavorable du contrôle de sécurité relatif aux personnes, résiliation du contrat de travail, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans un tel cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L’engagement dans d’autres projets du soumissionnaire n’est pas considéré comme un juste motif.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp06
Acceptation des CG
Le soumissionnaire accepte les conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:
- CG relatives à l’achat de services (édition de septembre 2016, état de janvier 2021)
- CG pour les contrats d’entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d’octobre 2010, état de janvier 2021)
Les CG susmentionnées s’appliquent au marché faisant l’objet du présent appel d’offres.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp07
Justificatif sous-traitant
Le soumissionnaire confirme qu’il assume la responsabilité générale du mandat, également s’il engage un sous-traitant pour la fourniture des prestations.
Justificatif
Dans la mesure où et pour autant qu’il engage un (des) sous-traitant(s), le soumissionnaire désigne l’ensemble des sous-traitants prévus pour la fourniture des prestations mises en adjudication. Il indique tous les sous-traitants participants et mentionne leur rôle.

CAp08
Décompte
Le soumissionnaire confirme que le décompte mentionne clairement quel rôle a effectué quelles tâches.
Tous les coûts de diffusion (frais de tiers) sont à la charge de l’adjudicataire resp. sont facturés par l’adjudicataire. En outre, les factures pour chaque prestation du calcul total des coûts sont jointes en annexe.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp09
Coopération avec les partenaires actuels
Le soumissionnaire confirme sa volonté de collaborer étroitement avec les partenaires de l’OFEN.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp10
Lieu de réunion
Le soumissionnaire confirme accepter le siège de l’OFEN (Pulverstrasse 13, 3063 Ittigen) comme lieu de réunion et prendre part aux séances et réunions convenues qui s’y dérouleront.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp11
Séances de coordination
Le soumissionnaire confirme de planifier au total 5 jours par an pour les séances de coordination avec l’OFEN.
En outre, il convient de planifier des rapports d’état mensuels par vidéoconférence (durée: 60 minutes).
Justificatif
Attestation écrite.

CAp12
Capacité à respecter les délais
Le soumissionnaire confirme qu’il préparera/publiera les prestations convenues dans les délais.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp13
Échange de données
Tous les documents, images, films, cartes et infographies élaborés spécifiquement pour le projet doivent être mis à disposition du mandant dans leur code source (*.doc, *.xls, *.ppt, *.pdf, *.jpg, *.mp4, *.mpeg, *.mov, etc.) pour qu’il puisse les utiliser et les adapter. Le mandataire s’engage à mettre à disposition les données finales dans un format ouvert pendant la durée du projet et après son achèvement. Si des coûts sont ainsi générés, ils doivent être inclus dans l’offre.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp14
Assurance qualité des traductions
Le soumissionnaire confirme qu’il garantit la qualité de toutes les traductions effectuées dans le cadre des activités de communication.
Concrètement, cela signifie que toutes les traductions sont soumises à une relecture professionnelle.
Justificatif
En guise de preuve, le soumissionnaire indique le nom du sous-traitant responsable de la relecture.

CAp15
Confirmation du domaine de prestations
Le soumissionnaire confirme accepter totalement la description des prestations du cahier des charges.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp16
Acceptation projet de contrat
Le soumissionnaire confirme que le projet de contrat (annexe 9) est accepté dans son intégralité et sans réserve.
Justificatif
Attestation écrite.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération:
- CG relatives à l’achat de services (édition de septembre 2016, état de janvier 2021)
- CG pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010, état de janvier 2021)
Celles-ci peuvent être consultées sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html

Grundsätzliche Anforderungen:

Voir conditions de participation dans les documents d'appel d'offres.

Sonstige Angaben:

Réserve d’approbation du crédit: les demandes et décisions annuelles relatives aux crédits des organes compétents de la Confédération en matière de budget et de plan financier demeurent réservés.

L’adjudicateur se réserve le droit de faire exécuter les prestations faisant l’objet du présent appel d’offres au profit d’autres services demandeurs de l’administration fédérale et de commander tout ou partie des prestations faisant l’objet des options ou de renoncer entièrement à ces dernières.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral de l'énergie OFEN
Pulverstrasse 13
3063 Ittigen
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1254851 (22061) 805 Audit énergétique pour PME (PEIK)