Ausschreibung 1226231: (21119) 620 Business Computermonitore

Publiziert am: 1. November 2021

Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT, Base d'aide au commandement BAC, Informatique DFAE

L’Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL évalue, dans le présent appel d’offres, les besoins de la Confédération en écrans ainsi que prestations de services. Ce matériel est destiné principalement aux fournisseurs de prestations du DFF, du DDPS et du DFAE.

Le matériel est mis au concours au moyen d'un modèle de spécification détaillé permettant de comparer au mieux les différents produits en vue de l'adjudication. Les besoins effectifs sont adaptés en fonction des exigences, des stratégies et des moyens techniques qui seront disponibles au cours des prochaines années.

Le marché est adjugé aux deux fabricants ayant présenté l'offre la plus avantageuse économiquement. Le premier adjudicataire est le soumissionnaire ayant remporté le plus de points, tandis que le second est le soumissionnaire ayant remporté un maximum de points et proposant un autre fabricant que le premier.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 30231000: Computerbildschirme und Konsolen
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
1. November 2021 Publikationsdatum
1. November 2021 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Les documents d'appel d'offres sont disponibles en allemand et en français. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

17. November 2021 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

13. Dezember 2021 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 11.5.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

17. Dezember 2021 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 11.5.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

1. März 2022 Geplanter Projektstart
30. Juni 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
16'500 points / 40% CAd relatif à la qualité
24‘750 points / 60% CAd relatif au prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire qui remplissent les critères d'aptitude et peuvent apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF), en US Dollars (USD) ou Euro (€).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être attestées resp. fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CAp_001 Capacité économique et financière
Le soumissionnaire confirme qu'il dispose de la capacité économique et financière suffisante pour exécuter le mandat.
Justificatif : Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l'adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel équivalent, établi récemment.
N. B.: l'adjudicateur vérifie les extraits de l'Index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) par voie électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel équivalent.
Ces preuves ne doivent être fournies que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CAp_002 Fabricant
Le soumissionnaire (établissement principal ou ses représentants affiliés en Suisse) confirme qu'il est le fabricant des appareils.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_003 Ressources humaines
Le soumissionnaire confirme qu'il dispose du personnel nécessaire à l'exécution du mandat décrit dans le cahier des charges.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_004 Le soumissionnaire garantit qu'il installera les appareils chez le client et vérifiera que ceux-ci sont opérationnels, conformément aux exigences du mandant et sur demande spéciale. Les coûts qui pourraient découler de cette prestation doivent figurer dans la feuille de prix (annexe 06), sous «Coûts distincts».
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_005 Acceptation des conditions générales de la Confédération
Le soumissionnaire accepte les conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:
• CG de la Confédération pour l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état 2021);
• CG de la Confédération pour les services informatiques (édition d'octobre 2010, état 2021).
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres avec les modifications (compléments, adaptations, dérogations) spécifiées dans le contrat-cadre (voir l'annexe 00).
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_006 Acceptation du projet de contrat (annexe 00)
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat joint au cahier des charges (annexe 00).
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_007 Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à la première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4).
De plus amples informations à ce sujet figurent sur le site
https://www.vbs.admin.ch/fr/securite/securite-integrale/controle-securite-personnes.html.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_008 Responsabilité générale
Le soumissionnaire garantit qu'il assumera la responsabilité générale du projet même s'il fait appel à des sous-traitants et s'engage à indiquer le nom et le rôle de tous ses sous-traitants.
Justificatif : Attestation écrite et indication du ou des rôles attribués aux sous-traitants.

CAp_009 Facturation par les sous-traitants
Le soumissionnaire accepte que le service d'achat et les services demandeurs paient la facture avec effet libératoire sur la base des indications qui y figurent si celle-ci est établie par les sous-traitants désignés (voir le chapitre 5, chiffre 5.2, du contrat-cadre [annexe 00]). Le soumissionnaire reconnaît qu'il reste l'unique partenaire contractuel et que les règles régissant la facturation par les sous-traitants n'ont aucune influence sur les autres droits et obligations des parties.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_010 Liste de prix standard en vigueur
Le soumissionnaire confirme qu'une feuille de prix standard est en vigueur pour le portefeuille des produits qu'il propose dans le cadre du présent appel d'offres. Il confirme également que cette liste est publique et valable pour l'Europe, la région EMEA (Europe, Moyen-Orient et Afrique), mais au moins tout le territoire suisse, en francs suisses et en euros, et que sa version la plus récente sera valable pour toute la durée du contrat.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_011 Monnaies étrangères
Le soumissionnaire confirme que la rémunération des prestations commandées pendant la durée du contrat s'effectue toujours dans la monnaie dans laquelle le mandant a demandé ces dernières. Le traitement des achats en monnaie étrangère ne peut donner lieu à aucun supplément, peu importe la nature de ces derniers.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_012 Compte rendu des ventes
Le soumissionnaire accepte de rendre compte des ventes gratuitement, à la demande du mandant et selon ses prescriptions (au maximum deux fois par an). Le compte rendu doit contenir les données suivantes: date, numéro du contrat-cadre, date de début de la garantie, date de fin de la garantie, date du défaut, marque, type d'appareil, numéro de série de l'appareil, numéro d'inventaire, lieu de livraison, prix, entrée / sortie des marchandises. Toutes les données doivent être mises à disposition sous la forme d'un fichier CSV ou xlsx.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_013 Étiquetage
Le soumissionnaire accepte de livrer, à la demande du mandant et selon ses prescriptions, des appareils munis d'une étiquette d'inventaire. Celle-ci contient notamment les indications suivantes:
- asset ID et code-barres;
- numéro de série et code-barres;
- date de début et de fin de la garantie.
Les coûts éventuels doivent être mentionnés dans la feuille de prix (annexe 06).
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_014 Feuille de route
Le soumissionnaire garantit qu'il présentera, au début de chaque semestre (1er janvier et 1er juillet), une feuille de route indiquant comment les produits proposés vont évoluer au cours des 15 mois suivants.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_015 Emballage / reprise
Le soumissionnaire accepte de reprendre gratuitement tout le matériel d'emballage à la demande du mandant et à la date fixée par ce dernier et de l'éliminer sans frais pour la Confédération.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_016 Lieu de livraison
Le soumissionnaire garantit qu'il livrera les appareils à l'adresse / aux adresses en Suisse indiquées par le mandant lors de la commande. Il prend note du fait que le mandant ne met pas à disposition de personnel pour le déchargement du matériel. Le soumissionnaire accepte en outre de répondre de l'établissement des documents attestant la remise du matériel à l'intention du mandant.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_017 Nombre d'unités
Le soumissionnaire accepte que le nombre d'unités commandées varie considérablement pendant la durée du contrat et qu'il lui est, malgré cela, interdit de facturer un supplément pour petites quantités.
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_018 Délais de livraison des appareils
Le soumissionnaire garantit qu'il respectera les exigences du mandant relatives aux délais de livraison et aux stocks obligatoires (voir le cahier des charges et le contrat-cadre [annexe 00], chapitre 6).
Justificatif : Attestation écrite.

CAp_019 Stockage de matériel de remplacement
Le soumissionnaire garantit qu'il disposera de capacités d'approvisionnement suffisantes en appareils de remplacement et qu'il déterminera de manière autonome les quantités des différents appareils qu'il doit avoir en stock afin de pouvoir fournir un nombre suffisant d'appareils en cas de demande de garantie (voir le contrat-cadre [annexe 00], chapitre 15, chiffre 15.1).
Justificatif : Attestation écrite.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition du 20 octobre 2010, état 2021)
- les services informatiques (édition du 20 octobre 2010, état 2021).
Celles-ci peuvent être consultées sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html

Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres avec les modifications (compléments, adaptations, dérogations) spécifiées dans le contrat-cadre (voir l'annexe 00).

Grundsätzliche Anforderungen:

Voir conditions de participation dans les documents d'appel d'offres.

Sonstige Angaben:

Réserve d’approbation du crédit: les demandes et décisions annuelles relatives aux crédits des organes compétents de la Confédération en matière de budget et de plan financier demeurent réservés.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur s'engagent à modifier leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle ou de la livraison complète est déterminante pour juger d'une éventuelle baisse de prix. Un nouvel appel d'offres est réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.

L'adjudicateur se réserve le droit de faire profiter d'autres services demandeurs au sein de l'administration fédérale des prestations adjugées et de recourir totalement ou partiellement aux prestations définies à titre d'option ou d'y renoncer entièrement.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT, Base d'aide au commandement BAC, Informatique DFAE
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1226231 (21119) 620 Business Computermonitore