Ausschreibung 1057225: (19017) 704 Exploitation, maintenance et développement Plateforme EDD

Publiziert am: 24. Januar 2019

Secrétariat d’Etat à l’économie SECO

Dans le domaine de l’AC, le SECO exploite une plateforme EDD au moyen d’applications de statistiques et d’applications BI. Afin de les exploiter et d’en assurer la maintenance et le support ainsi que de garantir le développement et l’amélioration d’applications BI, le SECO recherche un fournisseur de prestations viable économiquement et financièrement.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Secrétariat d’État à l’économie SECO, Finkenhubelweg 12, 3003 Berne

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
24. Januar 2019 Publikationsdatum
24. Januar 2019 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

4. Februar 2019 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de la demande de participation au marché, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

19. Februar 2019 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des demandes de participation au marché: Lieu de la remise de la demande de participation au marché: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): la demande de participation au marché doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de la demande de participation au marché à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur demande de participation au marché au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de la demande de participation au marché dans les délais.
Les demandes de participation au marché remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

25. Februar 2019 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des demandes de participation au marché: Lieu de la remise de la demande de participation au marché: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): la demande de participation au marché doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de la demande de participation au marché à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur demande de participation au marché au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de la demande de participation au marché dans les délais.
Les demandes de participation au marché remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
70% CAd1 Critères d'attribution de qualité
30% CAd2 Offre de prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une demande de participation au marché.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après (critères de qualification à caractère d'exclusion) doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que la demande de participation au marché, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette la demande de participation au marché.

CRITÈRES DE QUALIFICATION À CARACTÈRE D'EXCLUSION:

Cdq-A01
Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose d’une capacité économique/financière suffisante pour exécuter le mandat.

Cdq-A02
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que les tiers auxquels il fait appel (sous-traitants) et lui-même respectent les principes mentionnés dans la « Déclaration du soumissionnaire » de la Conférence des achats de la Confédération CA.
b) Preuve supplémentaire du respect de l’égalité de traitement entre femmes et hommes sur le plan salarial
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire « Déclaration du soumissionnaire », mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

Cdq-A03
Expériences de l’entreprise
Le soumissionnaire dispose de suffisamment d’expérience comparable à celle nécessaire pour l’étendue d’un mandat tel que celui prévu dans le cas présent. Il démontre cette expérience sur la base d'au moins un mandat de référence.
Par mandat de référence, on entend un mandat pour lequel le soumissionnaire a assuré l'exploitation, la maintenance et le support de solutions EDD ainsi que la réalisation réussie d'au moins deux projets d'applications. Le mandat en question peut être en cours ou achevé. Le mandat ne doit pas s'être achevé au-delà de 2014.
Étendue du mandat de référence:
a) Charge de travail minimum de 1000 heures par an pour l'exploitation, l'entretien et la maintenance
et
b) des frais de développement ou de perfectionnement à hauteur de CHF 200'000.- au minimum doivent être établis pour les projets EDD du mandat de référence.
Remarques:
Les références de sous-traitants ne sont pas admises.
Les références à des projets/mandats réalisés par le soumissionnaire ne seront acceptées que si les personnes de référence énumérées ont consenti par écrit à ce que ces informations soient divulguées.

Cdq-A04
Direction du personnel
Confirmation que le prestataire dispose de supérieurs directs qui gèrent le personnel déployé et fournissent des conseils techniques. Les qualifications et la disponibilité des supérieurs hiérarchiques doivent être prouvées dans un délai de 10 jours sur demande du service des acquisitions.

Cdq-A05
Interlocuteur
Le soumissionnaire s’engage à mettre à disposition un interlocuteur unique (SPOC) chargé de faire remonter les problèmes liés au mandat et capable de proposer une décision.

Cdq-A06
Le soumissionnaire est disposé et en mesure de déployer, le cas échéant, l’équipe de service sur place au SECO, au Finkenhubelweg 12 à Berne. En cas d'interventions nécessaires (p. ex. panne d'accès à distance), le personnel requis doit être prêt à intervenir sur place dans les 3 heures (temps de service y c. services de piquet prévus selon le ch. 3.2.6 du cahier des charges).

Cdq-A07
Responsabilité du résultat
Confirmation que le soumissionnaire endosse l’entière responsabilité pour ce qui est du résultat, des mandats et des contrats d’entreprise.

Cdq-A08
Connaissances en allemand des personnes aux rôles clés
Le soumissionnaire est disposé et en mesure de déployer dans les rôles clés uniquement des personnes qui communiquent en langue allemande (à l’oral et à l’écrit) et peuvent livrer les résultats de projet et rédiger de la documentation dans cette même langue.

Cdq-A09
Connaissances en allemand et en français de l’organisation prestataire de services
Le soumissionnaire peut assurer le support dans les langues allemande et française.

Cdq-A10
Infrastructure
Le soumissionnaire confirme qu’il met à disposition l’infrastructure complète et les instruments de travail pour l’exécution des mandats et des contrats d’entreprise, et qu’il peut également fournir ses propres instruments de travail en cas d’interventions chez le client ou chez ses propres partenaires (ordinateur personnel, smartphone, enregistrement du temps de travail, accès Internet, etc.).

Cdq-A11
Contrôles de sécurité relatifs aux personnes
Le soumissionnaire est disposé, à la première demande du mandant de projet, à désigner nommément les personnes censées être déployées et, après exécution du contrat d’acquisition, à les soumettre à des contrôles de sécurité, conformément à l’ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP, RS 120.4). Vous trouverez de plus amples informations sur www.aios.ch.

Cdq-A12
Accord PoC
Dans le cas d’une pré-qualification (admission au 2e niveau de la procédure d’adjudication), le soumissionnaire est disposé, à la première demande du mandant de projet, à désigner nommément les personnes censées être déployées pour l’exécution du Proof of Concept, à signer le formulaire « Annexe 6 B6 Accord PoC » et à respecter les points qu’il contient.

Cdq-A13
Acceptation des éléments fondamental du contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter sans réserve les éléments fondamentaux du contrat énumérés au chapitre 3.2.12 Besondere Bestimmungen (dispositions spéciales) du cahier des charges 1.

Cdq-A14
Acceptation des Conditions générales (CG) de la Confédération
- pour les services informatiques, édition d’octobre 2010;
- pour les contrats d’entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels, édition d’octobre 2010.

CRITÈRES DE QUALIFICATION AVEC PONDÉRATION 10'000 POINTS MAXIMUM

Cdq-B01
Organisation du soumissionnaire pour l’exécution du mandat
800 points

Cdq-B02
Formation spécialisée et expérience du personnel dans le domaine EDD/BI
1’400 points

Cdq-B03
Compétence HERMES des chefs de sous-projet
500 points

Cdq-B04
Expérience dans des projets comprenant le développement d’application EDD/BI
1’400 points

Cdq-B05
Expérience dans des projets menés selon la méthode HERMES 5
600 points

Cdq-B06
Expérience dans l’exploitation et la maintenance du logiciel de base Greenplum ou d’autres systèmes EDD hautement évolutifs et performants.
1’000 points

Cdq-B07
Expérience dans l’exploitation et la maintenance du logiciel de base Informatica ou d’autres outils ETL/ELT
1’000 points

Cdq-B08
Expérience dans l’exploitation et la maintenance du logiciel de base MicroStrategy ou d’autres outils de reporting EDD
1’000 points

Cdq-B09
Expérience approfondie en tant que spécialiste EDD
1’000 points

CdQ-B10
Modèle de procédure EDD
1’000 points

Cdq-B11
Qualité de la demande de participation
300 points

Anzahl max. zugelassener Teilnehmer:

3

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- les services informatiques (édition d'octobre 2010)
- pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels informatiques (édition d'octobre 2010)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Les négociations en phase d'offre restent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l’exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu’il estime que le prix est inhabituel.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à la demande de participation au marché.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Secrétariat d’Etat à l’économie SECO
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch