Ausschreibung 1276693: Überschneefahrzeuge (UTV)
Publiziert am: 23. August 2022
Base logistique de l'armée / armasuisse
Beschaffung von mehreren Überschneefahrzeugen "UTV". Die Überschneefahrzeuge UTV sind Allrad Fahrzeuge, mit 2 bis 4 Plätzen und einer Ladebrücke, sie werden im Sommer mit Räder und im Winter mit Raupen betrieben.
An verschiedenen Standorten in der Schweiz werden für unterschiedliche Tätigkeiten Über-schneefahrzeuge eingesetzt. Die Fahrzeuge werden für Transportaufträge sowie weitere Ar-beiten innerhalb der Logistikzentren der LBA eingesetzt.
Auftraggeber: | Bund (Zentrale Bundesverwaltung) |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
23. August 2022 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | La documentation peut être téléchargée exclusivement à partir la plateforme électronique www.simap.ch, rubrique «marchés publics, Confédération». A cet effet, vous devez tout d'abord vous enregistrer dans le projet en question et vous pourrez ensuite accéder à la documentation au moyen du Login et du mot de passe que vous recevrez par courrier électronique. Un forum est à disposition pour les questions. |
23. September 2022 | Frist für Fragen | Si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch. Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch. Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions. |
3. Oktober 2022 | Abgabetermin 00:00 | Lieu de dépôt: cf. 1.2. a) Pour soumission à armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1) • Le prestataire doit s'inscrire auprès de "Areal Lodge Guisanplatz 1" en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au "Ramp Management Guisanplatz 1". b) Pour soumission par la poste : c) Pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse : |
10. Oktober 2022 | Offertöffnung | Lieu de dépôt: cf. 1.2. a) Pour soumission à armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1) • Le prestataire doit s'inscrire auprès de "Areal Lodge Guisanplatz 1" en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au "Ramp Management Guisanplatz 1". b) Pour soumission par la poste : c) Pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse : |
1. März 2022 | Geplanter Projektstart | |
31. Dezember 2029 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
Zulassungsbedingungen
Admises. Si le soumissionnaire prend part à la procédure sous la forme d'une communauté de soumissionnaires, il doit désigner l’entreprise qui assume la direction (y compris suppléances, coordination). Le soumissionnaire énumère tous les participants à la communauté de soumissionnaires avec les rôles qui leur sont attribués dans l’offre. Tout changement d’entreprise assumant la direction pendant la procédure d’appel d’offres doit être annoncé par écrit sans délai à l’organe d’adjudication, à l’adresse indiquée au chiffre 1.2.
Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.
Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
CAp1, Extrait du registre des poursuites et du registre du commerce ou acte officiel équivalent délivré par une autorité étrangère qui atteste que le soumissionnaire n’a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées (pas plus ancien que trois mois, la date de dépôt de l’offre étant déterminante).
CAp2,
a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même ainsi que les tiers qu’il sollicite (sous-traitants et fournisseurs) respectent les conditions régissant la procédure conformément au document « Déclaration du soumissionnaire » (annexe 1.1.1) de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Preuve supplémentaire du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires et leurs sous-traitants de premier rang qui comptent chacun plus de 100 collaborateurs/trices doivent démontrer, au-delà du document « Déclaration du soumissionnaire », comment ils ont examiné leur pratique salariale et que le seuil de tolérance de 5 % est respecté dans le cadre du marché.
CAp3, Déclaration du soumissionnaire
CAp4, Le soumissionnaire atteste qu’il endosse la responsabilité globale, c.-à-d. en particulier que le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel de l’organe d’adjudication. Les éventuelles personnes impliquées doivent être indiquées à l’annexe 1.1 avec les rôles et fonctions qui leur sont attribués.
CAp5, Le fournisseur est, pour les véhicules UTV proposés, soit le constructeur, soit l'importateur général pour la Suisse. En tant qu'importateur, il doit être titulaire de la réception par type pour les véhicules proposés.
CAp6, confirmation par l'offrant qu'il livrera les véhicules UTV finis à différentes destinations dans toute la Suisse.
CAp7, Le soumissionnaire dispose d'un réseau de service. Le soumissionnaire confirme qu'il existe en Suisse plusieurs points de service autorisés, répartis dans différentes régions linguistiques, pour les véhicules UTV proposés.
CAp8, L'offrant confirme que tous les travaux d'entretien, de diagnostic et de maintenance pour le véhicule UTV proposé peuvent être effectués par les points de service suisses qu'il a indiqués. Il confirme en outre que les centres de service disposent de l'infrastructure complète pour l'exécution de tous les travaux d'entretien, de diagnostic et de maintenance.
CAp9, Le prestataire garantit au client la réparation et l'entretien (y compris les pièces de rechange) pendant toute la durée d'utilisation du système (au moins 20 ans à compter de la mise en circulation).
CAp10, Confirmation par le soumissionnaire qu'il a lu et compris les directives de la Base logistique de l'armée (BLA) concernant l'identification des pièces de rechange. Le soumissionnaire se déclare prêt à identifier les pièces de rechange définies pour les véhicules UTV conformément aux instructions données.
CAp11, Le soumissionnaire autorise la Base logistique de l'armée (BLA) à effectuer elle-même, si nécessaire, de petits travaux de réparation (< CHF 1'000.- de frais de matériel et < 2 heures de travail), sans que la garantie matérielle ne s'éteigne pour autant. Cela vaut pour les travaux qui ne nécessitent pas de formation des collaborateurs de la BLA.
CAp12, Le soumissionnaire s’engage à tenir en langue allemande l’ensemble de la correspondance, des négociations et de la documentation durant la procédure d’acquisition, ainsi que pendant toute la durée d’utilisation des véhicules.
CAp13, Le soumissionnaire atteste qu’il accepte sans réserve le modèle de contrat selon l’annexe 4.0.
Zusätzliche Informationen
aucune
Demeurent réservées
L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
selon les documents
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Guisanplatz 1
3003 Bern
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...