Ausschreibung 991225: Erneuerung 220 kV Schaltanlage UW Bitsch - Generalplaner

Publiziert am: 21. Oktober 2017

Swissgrid AG

Les services de planificateur comprennent la création d'un projet préliminaire court (phase SIA 31) por la portée des travaux telle que décrite en C1 et C3. Par la suite, après le projet préliminaire
l'entrepreneur doit planifier les prochaines étapes du projet (SIA 32, 33, 41 et 51-53), comme décrit à se poursuivre
dans l'appel-offre.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

UW Bitsch 220 kV, CH-1903, Valais
Laufenburg, AG
Frick, AG
Aarau, AG
Domicile de l'entrepreneur.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 65300000: Stromversorgungsunternehmen und zugehörige Dienste
  • 71314000: Dienstleistungen im Energiebereich
  • 71356400: Technische Planungsleistungen
  • 71323100: Planung von Stromversorgungssystemen
  • 71323200: Planung von Werksanlagen
  • 71325000: Planung von Fundamenten
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
21. Oktober 2017 Publikationsdatum
23. Oktober 2017 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

1. November 2017 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
14. November 2017 Frist für Fragen

Aucun renseignement n’est fourni oralement. Les questions relatives aux documents d’appel d’offres et à
la remise de l’offre doivent être exclusivement saisies dans le formulaire «E5 Anbieterfragen und Antworten» joint aux
documents d’appel d’offres. Ce formulaire doit être envoyé par e-mail à l'adresse mentionnée au point 1.1 au plus tard
à la date mentionnée au point 1.3.
Passée cette date, nous ne pourrons plus répondre aux questions. Les questions et réponses sont envoyées à tous
les candidats. Les auteurs des questions restent anonymes.
Si d’après le soumissionnaire des prestations nécessaires au projet décrit sont imprécises, incomplètes ou ne figurent
pas dans la liste des prestations, ce dernier est tenu de le signaler ou de demander des précisions lors de l'envoi des
questions.

1. Dezember 2017 Abgabetermin 00:00

La visite sur site à la sous-station Bitsch 220 kV est
obligatoire. Les entreprises souhaitant soumettre une offre doivent s’inscrire pour la visite par écrit avant le 01.
novembre 2017 en envoyant un mail à l’adresse mentionnée sous le point 1.1. La visite aura lieu le 6 novembre 2017.
Transport à la sous-stations est effectué individuellement. Transport et assurance est sous la responsabilité du
fournisseur. La visite est obligatoire et doit terminer effectuer.
Avec l'enregistrement les informations suivantes doivent être fournies:
1.nom, prénom, société, fonction des participants
Le bureau d’attribution confirmera le date et l'heure de la visite au soumissionnaire jusqu'au 3 novembre 2017.
Il ne sera répondu à aucune question lors de la visite. Les questions devront être transmises par e-mail à l'adresse
mentionnée au point 1.1 au plus tard à la date mentionnée au point 1.3 avec le formulaire «E5 Anbieterfragen und
Antworten» joint aux documents d’appel d’offres et seron ensuite portées à la connaissance de tous les candidats
avec les réponses.
Les offres de soumissionnaires n’ayant pas pris part à la visite ne seront pas prises en compte, à savoir seront exclues
de la procédure.
Lieu pour la visite sur site: UW Bitsch 220 kV, CH-1903, Valais
L’offre doit être remise par écrit, être exhaustive et remise dans les délais.

6. Dezember 2017 Offertöffnung

La visite sur site à la sous-station Bitsch 220 kV est
obligatoire. Les entreprises souhaitant soumettre une offre doivent s’inscrire pour la visite par écrit avant le 01.
novembre 2017 en envoyant un mail à l’adresse mentionnée sous le point 1.1. La visite aura lieu le 6 novembre 2017.
Transport à la sous-stations est effectué individuellement. Transport et assurance est sous la responsabilité du
fournisseur. La visite est obligatoire et doit terminer effectuer.
Avec l'enregistrement les informations suivantes doivent être fournies:
1.nom, prénom, société, fonction des participants
Le bureau d’attribution confirmera le date et l'heure de la visite au soumissionnaire jusqu'au 3 novembre 2017.
Il ne sera répondu à aucune question lors de la visite. Les questions devront être transmises par e-mail à l'adresse
mentionnée au point 1.1 au plus tard à la date mentionnée au point 1.3 avec le formulaire «E5 Anbieterfragen und
Antworten» joint aux documents d’appel d’offres et seron ensuite portées à la connaissance de tous les candidats
avec les réponses.
Les offres de soumissionnaires n’ayant pas pris part à la visite ne seront pas prises en compte, à savoir seront exclues
de la procédure.
Lieu pour la visite sur site: UW Bitsch 220 kV, CH-1903, Valais
L’offre doit être remise par écrit, être exhaustive et remise dans les délais.

16. Februar 2018 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2020 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
50 % GPL- CDA 1 Prix (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel d'offres)
20 % GPL- CDA 2 Personnes clés (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel d'offres)
20 % GPL- CDA 3 Analyse des tâches et des risques (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel d'offres)
10 % GPL- CDA 4 présentation de l’offre (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel d'offres)

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Sont admis
Les partenaires du consortium sont solidairement responsables.
Le pilote du consortium doit être nommé dans la déclaration de la société (Document E2).
Le pilote du consortium relève cependant de la responsabilité du soumissionnaire de garantir que les principes de
procédure exigés par Swissgrid soient également respectés par le consortium.
Swissgrid ne peut pas figurer comme consortium.

Eignungskriterien:

GPL-CAP1: capacité technique (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel d'offres)
GPL-CAP2: Capacité économique / financière (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel
d'offres)
GPL-CAP3: Services part des sous-traitants (Détails selon les documents A0 et E1 dans les documents d'appel
d'offres)
GPL-CAP4: Système de qualité (ISO 9001); Système de management environnemental (ISO 14001); Système de
sécurité de travail (OHSAS 18001) ou des systèmes similaires (Détails selon les documents A0 et E1 dans les
documents d'appel d'offres)
GPL-CAP5: Le respect des critères selon l'auto-déclaration E2 (Détails selon les documents A0 et E1 dans les
documents d'appel d'offres)
GPL-CAP6: respect les cconditions générales de participation (Détails selon les documents A0 et E1 dans les
documents d'appel d'offres)

Geforderte Nachweise:

GPL-CAP1:Deux projets de référence réalisés par l’entreprise dans les dix années passées, travaux de complexité comparable dans le domaine HV >110kV en suisse ou pays voisin (details voir document E1).
GPL-CAP2: Confirmation du fournisseur (détails voir document E1)
GPL-CAP3: Confirmation du fournisseur (détails voir document E1)
GPL-CAP4: Le fournisseur dispose d’un système qualité, d’un système de protection de l’environnement et d’un système sécurité et santé certifiés ou décrit en détail.
Avec la signature du document « E3.1_ZSHE80-073 Bestätigung der Einhaltung aller Vorgaben an Arbeitssicherheit Gesundheits und Umweltschutz DE v1.0 », le fournisseur confirme la conformité aux exigences du document „Konzept E3.2_ZSHE80-016_Arbeitssicherheit_und_Umweltschutzkonzept_de„ (voir document E1)
GPL-CAP5: Remplir questionnaire E2 „Selbstdeklaration“ (voir documents E1 et E2).
GPL-CAP6: Confirmer l’acceptation et la conformité aux termes et conditions générales (voir document E1)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun

Geschäftsbedingungen:

Selon l’instruction de procédure dans le dossier de la soumission

Nachverhandlungen:

Sont réservés

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Offizielles Publikationsorgan:

simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Swissgrid AG
Dammstrasse 3
5070 Frick
E-Mail-Adresse:  
yolanda.ferrandez@swissgrid.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 991225 Erneuerung 220 kV Schaltanlage UW Bitsch - Generalplaner