Ausschreibung 970895: New DDI
Publiziert am: 8. Juni 2017
SBB AG, Infrastruktur
Les systèmes utilisés actuellement sont en service depuis plus de 10 ans et arrivent à la fin de leur cycle de vie. Compte tenu des nouvelles exigences et de la fin de la durée de vie, un renouvellement du système DDI des CFF s’impose. La plateforme DDI existante sera remplacée par une nouvelle solution matérielle et logicielle de la soumissionnaire. Les CFF prévoient le lancement de l’homologation début 2018 et la fin de la réalisation dans le courant du 2e trimestre 2018. Le contrat est conclu pour une durée de 9 ans. Afin d’exploiter de manière optimale le cycle de vie des solutions logicielle et matérielle, les CFF se réservent le droit de prolonger deux fois le contrat de une ans. L’entreprise a droit à la grille quantitative décrite dans le cahier des charges. Le volume de livraison peut augmenter de 30 à 40% pendant la durée du contrat.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
8. Juni 2017 | Publikationsdatum | |
8. Juni 2017 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | None |
17. Juli 2017 | Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen | |
16. Juni 2017 | Frist für Fragen | None |
17. Juli 2017 | Abgabetermin 17:00 | Selon dressez état |
Offertöffnung | Selon dressez état |
|
1. Januar 2018 | Geplanter Projektstart | |
31. Dezember 2026 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
Zulassungsbedingungen
autorisé
En fonction des critères suivants:
Afin de pouvoir constater la qualification de la soumissionnaire, les critères de qualification définis ci-après sont applicables. Les exigences minimales spécifiées dans les critères de qualification doivent systématiquement être remplies par les soumissionnaires qui déposent une demande de participation pour qu’elles soient retenues pour la deuxième phase de soumission d’une offre.
Le nombre de candidats invités à remettre une offre est limité à cinq.
Si le nombre de candidats qui remplissent les critères de qualification non pondérés est supérieur à 5 et que chacun d’eux apporte la preuve d’au moins une référence demandée selon E1 et E2, les soumissionnaires qui sont le mieux qualifiées selon les critères de qualification pondérés (E1, E2 et E7) sont invitées à déposer une offre.
Ces critères sont pondérés comme suit:
• E1 à 40%
• E2 à 30%
• E7 à 30%
Concernant E1: l’évaluation porte sur le nombre de références comparables et la comparabilité par rapport au projet des CFF.
Concernant E2: l’évaluation porte sur le nombre de références et la comparabilité par rapport au projet des CFF.
Concernant E7: l’évaluation porte sur la feuille de route et le cycle de vie des produits prévus par la soumissionnaire.
E1) Au moins une référence pour un projet d’intégration comparable réalisé dans le domaine DDI dans la même configuration intégrateur/fabricant que celle prévue ici.
Un projet est jugé comparable lorsqu’il remplit les critères accumulé suivants:
• volume > CHF 0,5 million;
• > 100 000 objets IP;
• architecture similaire à la directive des CFF (figure 1: architecture prévisionnelle NEW DDI).
E2) Au moins une référence sur la maintenance d’un projet de référence soumis pour E1 qui satisfont aux exigences de E1.
Cette référence doit accumulé au moins comporter:
• accès au 3rd Level Support;
• mises à jour logicielles;
• réparation et retour des modules défectueux.
E3) Organisation en charge de l’assistance opérationnelle basée en Suisse.
E4) La soumissionnaire est dotée d’un système de management de la qualité suffisant.
E5) La soumissionnaire et ses partenaires déclarent qu’ils sont disposés à permettre aux CFF d’accéder directement au 3rd Level Support des fabricants (en allemand et en anglais).
E6) La soumissionnaire est habilitée à agir avec les produits prévus par le fabricant et capable de les intégrer.
E7) La soumissionnaire présente les feuilles de route technologiques (matériel et logiciel) et donne des indications sur les cycles de vie correspondants.
E8) La langue dans laquelle le projet est réalisé doit être l’allemand.
E1)
• Référence (organisation, contact)
• Indication du volume
• Indication du nombre d’objets IP
• Durée du projet
• Description succincte du projet, y c. représentation de l’architecture système
E2)
• Référence (organisation, contact)
• Description succincte des prestations de maintenance, y c. explications sur l’organisation de l’assistance dans des projets de référence
E3)
Organisation intégralement opérationnelle en Suisse pour les prestations demandées:
• adresse et personne de contact des unités d’organisation.
E4)
Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (ISO 9001 ou similaire)
E5)
Confirmation et preuve de la procédure envisageable
E6)
La soumissionnaire présente un certificat valable du fabricant.
Indiquer le statut du partenaire.
E7)
Les feuilles de route doivent être jointes en tant que preuves.
E8)
La soumissionnaire communique toutes les personnes (noms et langue) de l’organigramme.
Six mois à partir de la date limite de réception des offres
5
Zusätzliche Informationen
pas
Conditions de CFF tech pour proxénétisme. Systèmes machines et équipements (AGB-T)
Conditions de CFF pour l'entretien des tech. Systèmes Machines et de l'équipement (AGB-Insta)
réservé
Le pouvoir adjudicateur adjuge uniquement des marchés publics pour des prestations en Suisse à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l’égalité de salaire entre hommes et femmes.
Les offres et autres éléments du contrat doivent être remis dans la langue du contrat indiquée au chiffre 3.13 des conditions de l’appel d’offres.
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa
publication auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le mémoire de recours, en deux
exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de
son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de
preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Hilfikerstrasse 1
3000 Bern 65
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...