Ausschreibung 962445: Data Center Backup and Recovery System (DCBRS)
Publiziert am: 12. April 2017
Post CH AG / Informatiktechnologie
L’acquisition porte sur un système logiciel et matériel informatique de sauvegarde. La Poste envisage d’acheter le matériel informatique et d’acquérir les prestations récurrentes dépendant des volumes, comme la maintenance et les licences, dans le cadre d’un modèle de facturation à l’utilisation (pay per use). L’étendue de l’acquisition comprend les caractéristiques et prestations prescrites par la Poste conformément au présent cahier des charges et à ses annexes, en particulier les prestations de maintenance et de support exigées. Pour les détails, nous renvoyons aux documents d’appel d’offres ainsi qu’au point 4.5 ci-après (Autres indications).
Les soumissionnaires sont libres de proposer l’objet du marché sous la forme d’un produit conçu avec des prestataires tiers ou d’un développement interne, tant que la solution fonctionne comme un système global intégral pour la Poste et qu’elle remplit pleinement les exigences.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
12. April 2017 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | Selon les documents de soumission. |
28. April 2017 | Frist für Fragen | Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 28.04.2017. Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 10.05.2017. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question. |
30. Mai 2017 | Abgabetermin 12:00 | Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte. |
30. Mai 2017 | Offertöffnung | Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte. |
None | Geplanter Projektstart | |
None | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
58 | Rentabilité (prix) |
37 | Satisfaction aux exigences |
5 | Transparence et qualité de l’offre |
Zulassungsbedingungen
pas admis
2.1 Preuves
2.2 Poursuites / procédures de faillite ou de concordat
2.3 Cotisations aux assurances sociales
2.4 Acceptation du code éthique et social
2.5 Acceptation des CG
XX. Acceptation des contrats
2.6 Accord de confidentialité
2.7 Capacité
2.8 Disponibilité
2.9 Organisations de support
2.10 Installations de référence
siehe Unterlagen
Zusätzliche Informationen
aucune
- Technologies de l’information - Conditions générales relatives à l’achat de matériel informatique
- Technologies de l’information - Conditions générales relatives à l’achat de logiciels standard
- Technologies de l’information - Conditions générales pour l’entretien de matériel informatique et la maintenance de logiciels
Des négociations pourront avoir lieu. La langue de négociation est l’allemand.
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Complément au point 2.6 Description détaillée des produits:
Cadre quantitatif:
Le soumissionnaire prend acte que les volumes indiqués constituent des valeurs de référence propres à la situation actuelle. Poste CH SA insiste sur le fait que l’adjudicataire ne peut se prévaloir d’aucune prérogative en matière de volume sur le fondement de ces valeurs de référence ni d’une garantie de réalisation d’un chiffre d’affaires défini. C’est pourquoi des modifications de la quantité peuvent se produire entre le moment de la remise de ce cahier des charges et la conclusion du contrat avec le prestataire retenu, mais aussi durant la durée du contrat.
*******************************************************************************************************************************************************
Diverses autres indications:
Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.
En s’appuyant sur le résultat de l’étude menée dans le cadre d’une évaluation approfondie, Poste CH SA réalisera un Proof of Concept avec les deux soumissionnaires en tête de liste. Le choix des deux meilleures offres reposera sur l’efficacité de la procédure et sur les coûts.
Les systèmes de test seront installés dans le centre informatique de la Poste à Berne. Dans le cadre du PoC, le respect des spécifications techniques figurant dans le cahier des charges (critères obligatoires) et le degré de satisfaction des critères d’adjudication (critères facultatifs) selon l’appel d’offres seront (re)vérifiés. Si un soumissionnaire ne satisfait pas aux exigences du PoC (non-respect d’un ou de plusieurs critères obligatoires), Poste CH SA se réserve le droit de convier le prochain soumissionnaire de la liste à y participer.
Les résultats du PoC peuvent modifier l’évaluation globale.
La réalisation du PoC ne fonde pas le soumissionnaire à faire valoir une quelconque prétention à indemnisation financière à l’encontre de la Poste. La participation au PoC des soumissionnaires invités est réputée gratuite.
Poste CH SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication après la réalisation du PoC (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. ainsi qu’aux spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre.
La langue de projet et de négociation est l’allemand. L’offre doit être soumise en langue allemande. Les soumissionnaires qui remettent l’offre dans une autre langue peuvent être exclus de la procédure.
Les prestataires sont priés de répondre aux questions relatives de Poste CH SA aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». Vous trouverez les instructions pour la demande d’autorisation d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» dans l’annexe N° 07 publié sur simap.ch.
Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous-traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.
Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.
Poste CH SA prévoit de conclure un contrat de cinq ans avec une option de prolongation unique de 12 mois maximum avec le prestataire retenu en considération des aspects liés au cycle de vie.
Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.
www.simap.ch
Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Wankdorfallee 4
3030 Bern
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...