Ausschreibung 927419: (16090) 704 Revisionsmandate Abschluss- und IT-Prüfungen ALV

Publiziert am: 15. August 2016

Secrétariat d'Etat à l'économie SECO, Marché du travail et assurance-chômage

Le Contrôle Fédéral des Finances (CFF) exige que pour certaines caisses de chômage (CCh) un contrôle ordinaire du compte annuel soit réalisé. Des domaines importants comme le contrôle matériel des prestations directes et les cotisations des assurances sociales des assurés sont exclus du mandat et sont couverts autrement, de même que pour les contrôles généraux de l'informatique.
Les révisions de la gestion comptable des offices d'exécution LACI, qui sont stipulées par la loi, concernent en premier lieu la régularité de la comptabilité, l'imputabilité des frais d'administration ainsi que l'appréciation du SCI dans la comptabilité. L'établissement des rapports se fait de manière détaillée et conçu sur mesure aux besoins de l'organe de compensation de l'assurance-chômage. La NAS 920 "Procédures d'audit convenues" est applicable. Le contrôle spécifique de l'imputabilité des frais d'administrations est exigé aussi pour les cas de contrôles ordinaires.

Les mandats de révision sont attribués en trois lots à trois sociétés de révisions différentes. Ils sont répartis essentiellement selon les régions géographiques. Pour chaque lot, resp. chaque région géographique, quatre à huit contrôles ordinaires ainsi que quatre à huit autres révisions de clôture des CCh et ORP/LMMT/ACt sont en moyenne à réaliser par année. Les mandats de révision sont de grandeur et complexité différente. En moyenne, on s'attend à un durée de 7 jours de travail (incl. la planification et la réalisation de l'audit ainsi que l'établissement des rapports) par mandat. Le volume de chaque révision est fixé préalablement par le SECO selon les valeurs empiriques des années précédentes ainsi que les instructions du CFF, moyennant un nombre défini de jours de travail.
Enfin, des révisions spécifiques de l'informatique en mettant l'accent sur la protection des données et la sécurité informatique sont attribuées dans un lot séparé. Selon une analyse de risque interne, 6 - 12 offices d'exécutions (CCh resp. ORP/LMMT/ACt) sont à contrôler chaque année à tour de rôle en se fondant sur une planification pluriannuelle. Selon la taille, la compléxité et le risque de ces offices d'exécution, le scope est défini différemment et la durée de ces contrôles peut varier. En moyenne, on s'attend à une durée de 5 jours de travail (incl. la planification et la réalisation de l'audit ainsi que l'établissement des rapports). Les rapports se font par écrit avec des constatations et recommandations par entité audité. En plus, un rapport récapitulatif par écrit est exigé. Le réviseur ne donne pas d'assurance selon les NAS.

Les prestations sont publiées dans 4 lots.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Toute la Suisse

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 79000000: Dienstleistungen für Unternehmen: Recht, Marketing, Consulting, Einstellungen, Druck und Sicherheit
Gruppen:
  • C: Consulting
Untergruppen:
  • C-C: Consulting
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.

  • Lot 2:

    Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.

  • Lot 3:

    Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.

  • Lot 4:

    Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.

Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
15. August 2016 Publikationsdatum
15. August 2016 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

2. September 2016 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

26. September 2016 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • L1_PB01: Réalisation de révisions de clôture auprès de 10 organes d’exécution LACI en Suisse orientale pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 210 jours de travail (JT) L1_OP01 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 6 organes d’exécution LACI supplémentaires en Suisse orientale pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 126 JT L1_OP02 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 16 organes d’exécution LACI en Suisse orientale pour les années comptables 2019 – 2020, soit un total de 224 JT
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



2: Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • L2_PB01: Réalisation de révisions de clôture auprès de 10 organes d’exécution LACI en Suisse nord-ouest et centrale pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 210 JT L2_OP01 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 6 organes d’exécution LACI supplémentaires en Suisse nord-ouest et centrale pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 126 JT L2_OP02 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 16 organes d’exécution LACI en Suisse nord-ouest et centrale pour les années comptables 2019 – 2020, soit un total de 224 JT
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



3: Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • L3_PB01: Réalisation de révisions de clôture auprès de 10 organes d’exécution LACI en Romandie (incl. Tessin) pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 210 JT L3_OP01 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 6 organes d’exécution LACI supplémentaires en Romandie (incl. Tessin) pour les années comptables 2016 – 2018, soit un total de 126 JT L3_OP02 : Réalisation de révisions de clôture auprès de 16 organes d’exécution LACI en Romandie (incl. Tessin) pour les années comptables 2019 – 2020, soit un total de 224 JT
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



4: Les prestations sont publiées dans 4 lots sous forme de prestations de base (PB) et d’options (OP), décrits ci-après.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • L4_PB01 : Réalisation de révisions informatiques auprès de 6 organes d’exécution LACI dans les années 2017 – 2019 ; soit un total de 90 JT L4_OP01 : Réalisation de révisions informatiques auprès de 6 organes d’exécution LACI supplémentaires dans les années 2017 – 2019 ; soit un total de 90 JT L4_OP02 : Réalisation de révisions informatiques auprès de 12 organes d’exécution LACI dans les années 2020 – 2021 ; soit un total de 120 JT
  • Projektdauer von bis

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Lots 1-3

CA1 Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Extraits du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois (originaux ou copies) ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment (originaux ou copies).
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CA02 Société de révision agréée
Preuve que le soumissionnaire dispose de l'agrément en qualité d'entreprise de révision soumise à la surveillance de l'Etat par l'autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) et est inscrite dans le registre correspondant.

CA03 Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au marché et qui prend les décisions.

CA04 Ressources
Le soumissionnaire confirme qu'il est en mesure de fournir les ressources suffisantes et appropriées dans la période prédéterminée pour la réalisation des révisions ainsi que l'établissement des rapports en avril/mai, ceci afin d'exécuter le mandat (nombre de jours de travail fixes et optionnels) avec une qualité irréprochable et dans les délais impartis.

CA 05 Normes d'audits
Le soumissionnaire confirme que toutes les normes d'audit suisses pertinentes relatives (selon les directives d'EXPERTsuisse) sont appliquées et respectées dans ses procédures d'audit.

CA06 Respect des principes de la procédure
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

CA07 Frais
Le soumissionnaire confirme que toutes les dépenses qui seront produites au cours de l'ensemble de la prestation ainsi que les éventuels temps de voyage sont inclus dans les prix de l'offre par jour de travail.

CA08 Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l’achat de services (édition de mars 2001, état de mai 2013).

CA09 Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter le projet du contrat cadre et annuel relatif aux révisions de clôture selon annexe 12 et 13 du présent cahier des charges.

Lot 4

CA1 Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Extraits du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois (originaux ou copies) ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment (originaux ou copies).
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CA02 Société de révision agréée
Preuve que le soumissionnaire dispose de l'agrément en qualité d'entreprise de révision soumise à la surveillance de l'Etat par l'autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) et est inscrite dans le registre correspondant.

CA03 Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au marché et qui prend les décisions.

CA04 Ressources
Le soumissionnaire confirme qu'il est en mesure de fournir les ressources suffisantes et appropriées dans la période prédéterminée pour la réalisation des révisions en septembre/octobre, ceci afin d'exécuter le mandat (nombre de jours de travail fixes et optionnels) avec une qualité irréprochable et dans les délais impartis.

CA05 Normes professionnelles
Le soumissionnaire confirme que toutes les normes professionnelles pertinentes pour des révisions informatiques (selon les directives d'EXPERTsuisse resp. des normes d'audit suisses) sont appliquées et respectées dans ses procédures d'audit.

CA06 Respect des principes de la procédure
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

CA07 Frais
Le soumissionnaire confirme que toutes les dépenses qui seront produites au cours de l'ensemble de la prestation ainsi que les éventuels temps de voyage sont inclus dans les prix de l'offre par jour de travail.

CA08 Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l’achat de services (édition de mars 2001, état de mai 2013).

CA09 Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter le projet du contrat cadre et annuel des révisions informatiques selon annexe 14 et 15 du présent cahier des charges.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l’achat de services (édition de mars 2001, état de mai 2013). Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Sont réservées

Grundsätzliche Anforderungen:

'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Secrétariat d'Etat à l'économie SECO, Marché du travail et assurance-chômage
Holzikofenweg 36
3003 Berne