Ausschreibung 913055: N2 EP 04 Airolo-Quinto, Lotto 8200, impianto illuminazione

Publiziert am: 27. April 2016

Ufficio federale delle strade USTRA

I lavori oggetto del presente contratto sono la realizzazione e la messa in esercizio di un impianto di illuminazione per la galleria di Stalvedro, le aree di servizio Stalvedro e Piotta e lo svincolo di Airolo ivi inclusi i lavori di eliminazione e smaltimento degli impianti esistenti (equipaggiamenti in centrale e nelle zone esterne, estrazione con smaltimento di cavi e smontaggio con smaltimento dei corpi illuminanti).
Gli impianti esistenti potranno essere smantellati una volta comprovato il funzionamento con successo dei nuovi impianti, quindi svolto con esito positivo le sessioni di test previste dal quaderno d’oneri.
L’impianto dovrà essere dotato di un comando impianto (CT/AS) che sarà integrato nel sistema di gestione SGE dell’autostrada N2-TI.
I principali elementi del presente contratto sono:
a) Sistema di comando dell'impianto illuminazione, composto da:
- no. 1 armadio con calcolatore di testa CT/AS (in centrale galleria)
- no. 2 armadi con calcolatori subordinati CS/LS-RTU (in centrale galleria)
- no. 15 armadi di alimentazione e comando RTU (in centrale galleria e in edifici tecnici delle zone esterne)
L'installazione degli equipaggiamenti di comando avverrà su telai interni da posizionare all’interno di armadi normalizzati forniti da terzi.
b) Illuminazione in galleria e a cielo aperto, composta da:
- no. 300 corpi illuminanti per l’illuminazione di adattamento con tecnologia a LED
- no. 150 corpi illuminanti per l’illuminazione di attraversamento con tecnologia a LED
- no. 20 corpi illuminanti per l’illuminazione di emergenza in caso di incendio con
tecnologia a LED
- no. 5 corpi illuminanti per l’illuminazione di cunicoli trasversali con tecnologia a LED
- no. 2 corpi illuminanti per la segnalazione delle vie di fuga
- no. 4 corpi illuminanti con flash e illuminazione permanente di contorno
- no. 60 candelabri e armature stradali con tecnologia a LED
- no .2 sonde di luminanza ai portali della galleria
- m 1'600 di canali portacavi in volta della galleria

- cavi di installazione bassa tensione e dati per l’alimentazione ed il comando dell’impianto
in galleria e nei locali tecnici
d) Smantellamento e smaltimento impianto esistente:
- m 20'000 di cavi di installazione bassa tensione in tracciati e in volta della galleria
- no. 450 corpi illuminanti esistenti in galleria Stalvedro
- no. 90 candelabri e armature stradali
- no. 10 armadi esistenti in centrale galleria e in edifici tecnici delle zone esterne


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: it
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45311000: Installation von Elektroanlagen
  • 31720000: Elektromechanische Ausrüstung
  • 48100000: Branchenspezifisches Softwarepaket
  • 31200000: Elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen
  • 31731000: Elektrotechnischer Bedarf
  • 45316110: Installation von Straßenbeleuchtungsanlagen
  • 31500000: Elektrische Lampen und Leuchten
  • 32571000: Kommunikationsinfrastruktur
  • 35113300: Sicherheitsvorrichtungen
  • 31711100: Elektronische Bauteile
  • 31320000: Stromverteilerkabel
  • 45317300: Elektroinstallationsarbeiten für Stromverteilungsanlagen
  • 34920000: Straßenausrüstung
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
  • IT: IT
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
27. April 2016 Publikationsdatum
27. April 2016 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

scaricabile da www.simap.ch

10. Juni 2016 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
13. Mai 2016 Frist für Fragen

Le domande vanno formulate in italiano postandole nel forum del portale simap.
Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 25.05.2016 sul “forum” simap ed accessibili a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando.
Le domande giunte dopo il 13.05.2016 non saranno prese in considerazione.

10. Juni 2016 Abgabetermin 00:00

Devono essere consegnati due (2) esemplari dell’offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e uno (1) in forma elettronica (CD/DVD).

Spedizione per posta:
Posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l’affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione.
Sulla busta va chiaramente apposta l’indicazione «NON APRIRE – Offerta: N2 EP04 Airolo - Quinto, Lotto 8200, impianto illuminazione».

Consegna di persona:
La consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).

Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d’acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.

Offertöffnung

Devono essere consegnati due (2) esemplari dell’offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e uno (1) in forma elettronica (CD/DVD).

Spedizione per posta:
Posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l’affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione.
Sulla busta va chiaramente apposta l’indicazione «NON APRIRE – Offerta: N2 EP04 Airolo - Quinto, Lotto 8200, impianto illuminazione».

Consegna di persona:
La consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).

Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d’acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Ammessi. Un offerente deve assumersi la responsabilità tecnica e amministrativa del consorzio in qualità di membro direttivo e dietro indicazione dei partner commerciali.
In caso di consorzio di offerenti occorre allegare all'offerta l'atto di consorziamento con indicazione delle imprese partner.

Eignungskriterien:

Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL’AZIENDA
CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
CI3: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA DELL’AZIENDA

Geforderte Nachweise:

I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati completi, senza alcuna modifica, restrizione e riserva con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l’offerta non potrà essere considerata.

PER CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL’AZIENDA
1 referenza paragonabile di un progetto concluso (fase SIA 53, collaudo in sito concluso con successo).

Nella valutazione dell‘idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie almeno le seguenti condizioni:
- Tipo di infrastruttura: galleria autostradale, galleria strada cantonale, galleria strada a forte traffico, galleria ferroviaria;
- Tipo di opera: impianto illuminazione con comando integrato in sistema di gestione superiore;
- Attività: realizzazione e messa in esercizio di impianto nuovo e/o risanamento e/o sostituzione;
- Importo complessivo dei lavori da elettricista, elettrotecnico, telematico e programmatore di almeno 0.5 mio CHF.

In caso di consorzio la referenza può provenire anche da un singolo consorziato.

PER CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
Sono considerate persone chiave ai fini della valutazione dei criteri di idoneità le persone che eseguono le seguenti funzioni:
1. Responsabile dei lavori sul cantiere (capocantiere)

Requisiti minimi richiesti alle persone chiave per l’adempimento dei criteri di idoneità:

- Responsabile dei lavori sul cantiere (capocantiere)

1 Referenza quale responsabile dei lavori sul cantiere (capocantiere) o sostituto in un progetto concluso (fase SIA 53, collaudo in sito concluso con successo) che soddisfa tutti i seguenti requisiti:
- Tecnico ST o equipollente;
- Tipo di infrastruttura: galleria autostradale, galleria strada cantonale, galleria strada a forte traffico, galleria ferroviaria;
- Tipo di opera: impianto illuminazione con comando integrato in sistema di gestione superiore;
- Attività: realizzazione e messa in esercizio di impianto nuovo e/o risanamento e/o sostituzione;
- Importo complessivo dei lavori da elettricista, elettrotecnico di almeno 0.5 mio CHF.

La persona chiave proposta nell’ambito della realizzazione dell’opera dovrà effettivamente svolgere le funzioni indicate. La persona chiave avrà quindi l’obbligo di presenza richiesta per tali funzioni.

PER CI3: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA DELL’AZIENDA
- Giustificativi attestanti il giro di affari dell’offerente per l’anno 2014 e 2015 che deve essere superiore al doppio del giro di affari annuo della commessa;
- Conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 70% della prestazione.

Giustificativi / prove attestanti l’idoneità da presentare dopo l’inoltro dell’offerta:
- Estratto del registro di commercio e del registro delle esecuzioni,
- Estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD,
- Conferma dell’assicuratore LAINF,
- Conferma dell’amministrazione delle contribuzioni,
- Assicurazioni,
risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell’offerta.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Nessuna.

Geschäftsbedingungen:

Secondo il contratto previsto.

Nachverhandlungen:

È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.

Grundsätzliche Anforderungen:

La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.

Sonstige Angaben:

1. Non è previsto alcun sopralluogo.
2. La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
3. L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
4. L'apertura delle offerte non è pubblica.
5. Esclusione, prevenzione: nessuna.
6. In virtù dell'articolo 13 capoverso 1 lettera h OAPub nonché dell'articolo XV, lettera D, GPA (Government Procurement Agreement), il Committente si riserva il diritto di attribuire, mediante trattativa privata, nuove commesse dello stesso genere, basate sulla presente commessa di base.
7. Il contratto d'appalto sarà stipulato e firmato in Ticino. Di conseguenza, lo stesso sarà assoggettato all'imposta di bollo secondo quanto stabilito dalla Legge cantonale sull'imposta di bollo e sugli spettacoli cinematografici (solo per commesse edili).
8.Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione d’appalto (in particolare quelli dell’aggiudicazione e dell’inizio lavori). L’offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
9. Fa stato la pubblicazione sul SIMAP. In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.


Kontakt

Ufficio federale delle strade USTRA
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 913055 N2 EP 04 Airolo-Quinto, Lotto 8200, impianto illuminazione