Ausschreibung 1156173: N02 Secondo tubo San Gottardo (2TG) – Misurazioni delle vibrazioni

Publiziert am: 1. Oktober 2020

Ufficio federale delle strade USTRA

Oggetto del presente mandato sono le misurazioni delle vibrazioni per il progetto del Secondo tubo del San Gottardo (2TG).
Durante la fase di realizzazione è necessario il monitoraggio delle vibrazioni al fine di minimizzare la propagazione delle vibrazioni risp. al fine di adottare misure appropriate. A tale scopo viene installata e mantenuta una rete di misurazione delle vibrazioni.
Il monitoraggio viene effettuato sia durante l’avanzamento del fronte di scavo della galleria (compreso il monitoraggio del primo tubo e della galleria FFS), sia per ulteriori attività, come l’infissione dei pali o i lavori di demolizione.
Il periodo di monitoraggio inizia nel 2021 con i lavori preliminari (spostamento del cunicolo di sicurezza) e si estende fino al 2030.
L’impegno per il mandato è indicato sulla base delle effettive attività di misurazione.
La descrizione dettagliata delle prestazioni è riportata nella documentazione d’appalto risp. nel quaderno dei compiti.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: it
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Svizzera CH-6500 Bellinzona/TI – Cantiere 2TG, Airolo (TI), Göschenen (UR).

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
Gruppen:
Untergruppen:
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
1. Oktober 2020 Publikationsdatum
1. Oktober 2020 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentazione del bando è ottenibile UNICAMENTE dal portale www.simap.ch (“download”).

5. November 2020 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
9. Oktober 2020 Frist für Fragen

Le domande vanno formulate in tedesco o in italiano postandole nel "Forum" del portale Simap. Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 16.10.2020 sul "Forum" Simap a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando. Le domande giunte dopo il 09.10.2020 non saranno prese in considerazione.

5. November 2020 Abgabetermin 00:00

Per aziende preimplicate, anche per aver fatto parte di un consorzio di offerenti nelle fasi di progetto precedenti, si applica il termine di presentazione di cui alla cifra 4.5.

Devono essere consegnati due esemplari dell’offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e due in forma elettronica (CD/DVD/USB).
Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l’affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione. Sulla busta, oltre alla denominazione del progetto, va chiaramente apposta l’indicazione «NON APRIRE - OFFERTA: 2TG - Misurazioni delle vibrazioni».
Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura della portineria (08.00 - 12.00 e 14.00 – 17.00) dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d’acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.

12. November 2020 Offertöffnung

Per aziende preimplicate, anche per aver fatto parte di un consorzio di offerenti nelle fasi di progetto precedenti, si applica il termine di presentazione di cui alla cifra 4.5.

Devono essere consegnati due esemplari dell’offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e due in forma elettronica (CD/DVD/USB).
Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l’affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione. Sulla busta, oltre alla denominazione del progetto, va chiaramente apposta l’indicazione «NON APRIRE - OFFERTA: 2TG - Misurazioni delle vibrazioni».
Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura della portineria (08.00 - 12.00 e 14.00 – 17.00) dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d’acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.

1. Januar 2021 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2030 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Ammessi. La direzione deve essere affidata a un’impresa del consorzio di offerenti. Gli altri partecipanti devono essere menzionati nella documentazione relativa all’offerta. Una volta presentata l’offerta, i membri del consorzio non possono cambiare.

Eignungskriterien:

Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL’OFFERENTE
CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
CI4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA.

Geforderte Nachweise:

I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati con la documentazione relativa all'offerta (predefinita); in caso contrario l’offerta non potrà essere considerata:

Per CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL’OFFERENTE
1 referenza paragonabile.
Nella valutazione dell‘idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie almeno le seguenti condizioni:
a) Esecuzione di misurazioni delle vibrazioni in un progetto di costruzione di opere in sotterraneo;
b) Costruzione grezza del progetto di referenza conclusa;
c) importo minimo del mandato 0.2 Mio CHF (escl. IVA).

Per CI2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
È considerata persona chiave ai fini della valutazione dei criteri di idoneità la persona che nell’esecuzione del contratto svolge una delle seguenti funzioni:

- CAPOPROGETTO,
- SOSTITUTO DEL CAPOPROGETTO.

CI2.1: CAPOPROGETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità.
Ingegnere diplomato SPF, SUP o equipollente, con una referenza quale capoprogetto, sostituto capoprogetto o funzione equivalente, in un progetto che soddisfa almeno i seguenti requisiti:
a) Esecuzione di misurazioni delle vibrazioni in un progetto di costruzione di opere in sotterraneo;
b) Costruzione grezza del progetto di referenza conclusa;
c) importo minimo del mandato 0.2 Mio CHF (escl. IVA).
Inoltre:
d) Il Capoprogetto è di madrelingua tedesca o italiana rispettivamente possiede il livello di competenza C2 nel quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER). Possiede nell’altra lingua (tedesco o italiano) almeno il livello di competenza orale B1 secondo QCER.
Il committente si riserva il diritto di verificare le competenze linguistiche dei candidati nel contesto delle discussioni d’offerta.

CI2.2: SOSTITUTO DEL CAPOPROGETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità.
Ingegnere diplomato SPF, SUP o equipollente, con una referenza quale capoprogetto, sostituto del capoprogetto o funzione equivalente, in un progetto che soddisfa almeno i seguenti requisiti.
a) Esecuzione di misurazioni delle vibrazioni in un progetto di costruzione di opere in sotterraneo;
b) Costruzione grezza del progetto di referenza conclusa;
c) importo minimo del mandato 0.1 Mio CHF (escl. IVA).
Inoltre:
d) Il Sostituto del capoprogetto è di madrelingua tedesca o italiana rispettivamente possiede il livello di competenza C2 nel quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER). Se il capoprogetto (CI2.1) assolve le competenze linguistiche richieste (madrelingua o livello C2) per solo una delle due lingue, il sostituto del capoprogetto deve assolvere le competenze richieste (madrelingua o livello C2) almeno per l’altra lingua.

Il committente si riserva il diritto di verificare le competenze linguistiche dei candidati nel contesto delle discussioni d’offerta.

Per CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
Conferma della disponibilità del personale chiave:
- Disponibilità minima del capo progetto 30% nell’anno 2021 e 30% nell’anno 2022.
- Disponibilità minima del sostituto capo progetto 20% nell’anno 2021 e 20% nell’anno 2022.

Per CI4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
- conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 50% delle prestazioni;
- giustificativi attestanti il giro d’affari annuo dell’offerente per l’anno 2018 e 2019 che deve essere superiore al doppio del giro d’affari annuo della commessa;

-Giustificativi/prove attestanti l’idoneità da presentare su richiesta del committente dopo l’inoltro dell’offerta:
--estratto del registro di commercio,
--registro delle esecuzioni,
--estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD,
--conferma dell’assicuratore LAINF,
--conferma dell’amministrazione delle contribuzioni,
--assicurazioni,
risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell’offerta.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Nessuna.

Geschäftsbedingungen:

Secondo il contratto previsto.
Secondo le Condizioni generali (CG) KBOB per prestazioni da mandatario, edizione 2017.

Nachverhandlungen:

È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.

Grundsätzliche Anforderungen:

La committente aggiudica le commesse pubbliche per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscono il rispetto delle disposizioni in materia di protezione del lavoro, delle condizioni di lavoro della manodopera nonché la parità salariale tra uomo e donna.

Sonstige Angaben:

1. CRITERI DI AGGIUDICAZIONE (CA)
Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione relativa all’offerta (definita):

CA1: PREZZO; PONDERAZIONE 40%.

CA2: ANALISI DEI COMPITI E PROCEDURA PROPOSTA/ CONCETTO DI GESTIONE DELLA QUALITÀ/ ANALISI DEI RISCHI; PONDERAZIONE 25%, suddivisi in:
- analisi dei compiti e procedura proposta 15%;
- concetto di gestione della qualità 5%;
- analisi dei rischi 5%.

CA3: PERSONE CHIAVE: REFERENZE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE; PONDERAZIONE 35%, suddivise in:
3.1 Capoprogetto 20%
3.1.1 Una referenza (analogia della funzione e dell’opera della referenza con la funzione e l’opera del presente bando) 12%;
3.1.2 Curriculum vitae (valutazione della formazione e perfezionamento e dell’esperienza lavorativa con riferimento al progetto oggetto del presente bando) 8%.

3.2 Sostituto Capoprogetto15%
3.2.1 Una referenza (analogia della funzione e dell’opera della referenza con la funzione e l’opera del presente bando) 10%;
3.2.2 Curriculum vitae (valutazione della formazione e perfezionamento e dell’esperienza lavorativa con riferimento al progetto oggetto del presente bando) 5%.
Combinazioni di funzioni fra queste persone chiave non sono ammesse. Per la valutazione del CA3 sono da fornire, per ogni singola persona chiave, una referenza in cui la figura chiave abbia assunto un ruolo confrontabile con quello che andrà ad assumere, e il suo curriculum vitae.

VALUTAZIONE DEL PREZZO
La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso.
Le offerte, il cui prezzo supera del 100% o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0.
Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (fino a due punti dopo la virgola).
Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo.

Scala di valutazione per i RESTANTI criteri di aggiudicazione
La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile // qualità delle indicazioni: nessuna indicazione
1 = soddisfazione dei criteri: pessima; // qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete
2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente // qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto
3 = soddisfazione dei criteri: normale// qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando
4 = soddisfazione dei criteri: buona // qualità delle indicazioni: buona
5 = soddisfazione dei criteri: impeccabile // qualità delle indicazioni: impeccabile, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi.

Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati. Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore di ponderazione.

CALCOLO DEL PUNTEGGIO
Somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).

2. Non è previsto alcun sopralluogo.
3. La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
4. L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
5. Esclusione:
• le aziende costituenti il Consorzio IG DUO (EBP Schweiz AG, Filippini & Partner Ingegneria SA, Neuenschwander Consulting Engineers SA, Ingegneria Crugnola Sagl, Bachofner & Partner AG, Amstein + Walthert Progress AG, Tecnoprogetti SA) sono attive quali BHU;
• l’azienda geolog.ch SA, Bellinzona, che è incaricata come esperto indipendente nell’ambito delle prove a futura memoria degli impianti della centrale idroelettrica ad Airolo.

Le società sopraelencate e tutte le società che hanno con le stesse un legame giuridico o economico stretto, sono escluse dalla presente procedura.
6. Le seguenti aziende:
- le aziende del consorzio IG Nuovo Gottardo (Lombardi SA, B+S AG, Ingenieure und Planer, ILF Beratende Ingenieure AG, Emch+Berger AG Bern) sono incaricate quali ingegnere progettista dalla fase di progetto di dettaglio (DP);
- le aziende del consorzio IG ILBP BSA (IM Maggia Engineering AG, Basler & Hofmann AG, Lombardi AG, Afry Schweiz AG) sono incaricate quali ingegnere progettista BSA;
- le aziende del Consorzio Airö (Pini Swiss Engineers SA, Project Partners Ltd Consulting Engineers, Studio d’ingegneria Giorgio Masotti, Studio Gendotti SA) sono incaricate quali ingegnere progettista del Riordino dello svincolo Airolo;
- le aziende del Consorzio Raviròi (Spataro Petoud Partner SA, Locher Ingenieure AG, Anastasi & Partners SA, Lombardi SA Ingegneri Consulenti, dsp Ingenieure + Planer AG) sono incaricate quali ingegnere progettista Airolo 2;
- le aziende del Consorzio 2TGxFFS (Afry Svizzera SA, AF Toscano SA, Marcionelli & Winkler + Partner, Comal.ch SA) sono incaricate quali ingegnere progettista impianti ferroviari dalla fase di progetto di dettaglio (DP);
- l’azienda CSD Ingenieure AG è incaricata quale geologo del committente;
- le aziende del Consorzio ENV2TG (IFEC ingegneria SA, Afry Schweiz AG), sono incaricate per l’accompagnamento ambientale dei lavori;
hanno elaborato risp. accompagnato il progetto di dettaglio e sono ammesse alla partecipazione a questo bando di gara alle seguenti condizioni:
La documentazione di progetto elaborata da tali aziende in base al capitolato d‘oneri può essere visionata presso l‘USTRA previo appuntamento e fino alla scadenza del termine per le domande e risposte. Il termine per la presentazione di un’eventuale offerta da parte delle aziende preimplicate o del consorzio di offerenti di cui le aziende in questione fanno parte scade il 29.10.2020. Per tutti gli altri offerenti vige il termine indicato al punto 1.4.
Sulla base di queste misure le aziende sopramenzionate sono ammesse nella procedura come offerenti (art. 21a VöB).
7. L'aggiudicatario del presente mandato non può accettare alcun mandato per conto di imprese di costruzione, incaricate per la costruzione del 2TG.
8. Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione (in particolare quelli dell’aggiudicazione e dell’inizio lavori). L’offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
9. Tutti gli importi sono da intendersi IVA esclusa.
10. Fa stato la pubblicazione sul SIMAP, In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua tedesca.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Contro la presente pubblicazione può essere interposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.


Kontakt

Ufficio federale delle strade USTRA
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch