Ausschreibung 1132333: (19032) 620 x86 Server

Publiziert am: 29. April 2020

Office fédéral de l’informatique et de la télécommunication / Base d'aide au commandement / TI-DFAE / Centre de service informa

L'Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) évalue les besoins de la Confédération en systèmes de serveur x86 ainsi que prestations de services. Ce matériel est destiné principalement aux fournisseurs de prestations du DFF, du DFJP, du DDPS et du DFAE.
Le matériel est mis au concours au moyen d'un modèle de spécification détaillé permettant de comparer au mieux les différents produits en vue de l'adjudication. Les besoins effectifs sont adaptés en fonction des exigences, des stratégies et des moyens techniques qui seront disponibles au cours des prochaines années.
Le marché est adjugé aux deux fabricants ayant présenté l'offre la plus avantageuse économiquement. Le premier adjudicataire est le soumissionnaire ayant remporté le plus de points, tandis que le second est le soumissionnaire ayant remporté un maximum de points et proposant un autre fabricant que le premier.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 30211000: Zentralrechner
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
29. April 2020 Publikationsdatum
29. April 2020 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

8. Mai 2020 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.

Compte tenu de la complexité et du volume des documents d'appel d'offres, deux (2) phases de questions /
réponses sont prévues:
• Délai pour la 1re ronde: 08.05.2020
• Délai pour la 2e ronde: 25.05.2020

Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

9. Juni 2020 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

16. Juni 2020 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

1. Januar 2021 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2030 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
1300 points CAd01 Système de gestion de la qualité
1300 points CAd02 Système de gestion environnementale
1300 points CAd03 Système de gestion de la santé et de la sécurité au travail
2000 points CAd04 ENERGY STAR pour Serveurs
1000 points CAd05 Structure de l'offre
1350 points CAd06 Date de livraison
1300 points CAd07 Possibilité d'extension de mémoire
1000 points CAd08 Interface avec BMC Patrol
1450 points CAd09 Outil de surveillance du serveur
28000 points CAd Prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF), dollars US (USD) ou euro (€).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq1 Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l’adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l’index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq2
a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.
c) Si le justicatif est échu, le soumissionaire est tenu d'en remettre spontanément un autre. En cas d'infraction, le mandat peu être retiré sur le champ.

Cdq3 reste vide

Cdq4 Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l'exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.

Cdq5 Interlocuteur unique
Le soumissionaire met à disposition un gestionnaire de projet dédié (SPOC), qui est responsable de l'escalade des problèmes dans la conversion/la mise en œuvre du projet et habilité à prendre des décisions. Le SPOC doit être disponible tous les jours ouvrables du canton de Berne. Tout changement dans le personnel doit être signalé immédiatement et le remplacement doit être assuré.

Cdq6 Connaissances linguistiques des personnes-clés
Le soumissionnaire accepte de faire appel à des personnes-clés qui maîtrisent l'allemand et l'anglais (oral et écrit, niveau B2 au minimum) et qui sont en mesure d'établir et de fournir les résultats et les documentations (par ex. instructions d'installation). Par personnes-clés, on entend le SPOC et les autres employés du soumissionnaire dotés de compétences décisionnelles dans le cadre du projet d'acquisition ou affectés en tant que spécialistes du domaine et interlocuteurs directs de l'acheteur.
(Niveau linguistique correspondant au Cadre européen commun de référence pour les langues ou équivalent. La preuve de l'équivalence incombe au soumissionnaire).

Cdq7 Le soumissionnaire s'engage à installer les appareils dans les locaux du client et à vérifier leur état de fonctionnement conformément aux spécifications du client et sur sa demande expresse.
Les coûts éventuels doivent être indiqués dans la liste des prix figurant à l'annexe 06 sous la rubrique "services autres coûts".

Cdq8 reste vide

Cdq9 reste vide

Cdq10 Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG) :
- pour l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- pour les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'ofres avec les modifications, compléments ou dérogations spécifiés dans le contrat cadre (annexe 00).

Cdq11 reste vide

Cdq12 Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l'annexe No 00 du cahier des charges.

Cdq13 Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.

Cdq14 Actualisation des appareils
Le soumissionnaire est disposé à fournir à l'adjudicateur, sur sa demande, le modèle le plus récent du produit proposé dans son offre, pour autant que ce modèle remplisse tous les critères indiqués dans l'appel d'offres, de manière équivalente aux appareils proposés à l'origine. Il convient d'annoncer à l'avance le remplacement des appareils par les derniers modèles (au moins 3 mois à l'avance, par courrier ou e-mail avec confirmation).

Cdq15 Responsabilité générale
Le soumissionnaire assume la responsabilité générale en cas d'allocation de sous-traitants pour l'apport de prestations de service selon les directives du carnet des charges.
Ses sous-traitants doivent être indiqués et leur rôle mentionné.

Cdq16 Délai de réaction et dépannage après l'annonce d'un dérangement
Disposition du soumissionnaire d'un temps de réaction après le signalement d'un dérangement (par eMail, WEB Frontend ou téléphone) dans un délai de six heures pendant les heures normales de travail (cf. Cdq 17 Disponibilité) et à garantir le service de dépannage (remplacement des pièces ou des appareils défectueux) dans un délai de deux jours ouvrés à compter du moment où le dérangement a été signalé.
Le raccordement téléphonique est gratuit et n'est pas un support de premier niveau. Les appels doivent pouvoir être passés depuis un téléphone suisse en allemand ou en anglais (pas de numéro 0900) - voir carnet des charges, chapitre "Préstations de Garantie".

Cdq17 Assistance technique, disponibilité
Le soumissionnaire est disposé à mettre sur pied une permanence téléphonique pour le service d'assistance technique pendant les heures de bureau régulières du lundi au vendredi, de 8 heures à 17 heures, pendant tous les jours ouvrables du canton de Berne.
Le support technique est joignable directement. Si le client le désire, il peut utiliser les annonces électroniques (formulaire en ligne, e-mail, etc.). Pas de 0900, pas de support indirect.
Le support communique en allemand ou en anglais (oral ou écrit, niveau B2 au minimum).
(Niveau des langues: selon niveau commun européen de référence des langues ou comparable. La comparabilité doit être fournie par le soumissionaire.)

Cdq18 Support technique, gestion des incidents majeurs et/ou des problèmes
Le soumissionnaire assure un support gratuit et élabore des solutions en cas d'incidents majeurs et/ou de problèmes à ce que:
a) les problèmes d'interopérabilité soient résolus, ou
b) on apporte la preuve irréfutable que les appareils livrés ne sont pas la cause des problèmes.

Cdq19 Support technique / incidents avec priorité «critical»
Le soumissionnaire s'assure que les incidents avec priorité «critical» sont communiqué activement et par écrit.
Les éventuels correctifs disponibles sont immédiatement fournis au client.

Cdq20 Liste actuelle des prix
Le soumissionnaire confirme qu'il existe, pour les produits faisant l'objet du présent appel d'offres, une liste des prix officielle, actuelle et disponible en ligne de son portefeuil Serveurs valable pour l'europe, EMEA ou pour toute la suisse en CHF et/ou EUR/USD qui mantient sa validité comme document de base pour la durée du contrat.

Cdq21 Monnaies étrangères
Le soumissionnaire confirme que la rémunération des commandes pendant la phase contractuelle s'effectue toujours dans la monnaie dans laquelle la prestation a été demandée par le mandant. Aucun supplément pour le traitement d'acquisitions en monnaie étrangère ne doit être entraîné.

Cdq22 Rapport de ventes
Le soumissionnaire s'engage à établir un rapport des ventes à la demande et selon les spécifications de l'adjudicateur. Pour le rapport, les champs suivants doivent être visibles: date, numéro de l'accord-cadre, date de début de la garantie, date de fin de la garantie, marque, type d'appareil, numéro de série de l'appareil, numéro d'inventaire, lieu de livraison et office, prix. Tous les champs de l'aperçu de la commande doivent être disponibles au format CSV ou xlsx.

Cdq23 Rapport de réparation
Le soumissionnaire s'engage à établir un rapport de réparation à la demande et selon les spécifications de l'adjudicateur. Pour le rapport, les champs suivants doivent être visibles: date de déclaration, date d'achèvement, office, déclarant, numéro de l'accord-cadre, date de début de la garantie, date de fin de la garantie, marque, type d'appareil, numéro de série de l'appareil, description de l'erreur, numéro INC de l'adjudicateur, numéro d'inventaire de l'office, description de la solution selon les spécifications du client. Tous les champs de l'aperçu de la commande doivent être disponibles au format CSV ou xlsx.

Cdq24 Le soumissionnaire s'engage à fournir des appareils étiquetés (étiquettes d'inventaire) à la demande et selon les spécifications de l'adjudicateur. Les étiquettes d'inventaire contiennent, entre autres, les informations suivantes:
- Asset ID, y c. code-barres
- numéro de série, y c. code-barres
- début / fin de la garantie

Cdq25 Feuille de route («roadmap»)
Au début de chaque semestre (1.1, 1.7), le soumissionnaire présente une feuille de route indiquant comment les produits proposés vont évoluer au cours des 15 prochains mois.

Cdq26 Emballage / retour
Le soumissionnaire s'engage à reprendre et à éliminer gratuitement tout le matériel d'emballage à la demande de l'adjudicateur au moment défini par ce dernier.

Cdq27 Garantie complète
Le soumissionnaire assure que la garantie complète optionnelle de 60 mois au total reste entièrement garantie si des travaux de réparation sont effectués.
Les exceptions sont les composants remplacés qui ne sont couverts que dans le cadre de la période de garantie complète de l'appareil.

Cdq28 Lieu de livraison
Le soumissionnaire garantit la livraison des appareils à l'adresse en Suisse fournie par l'adjudicateur au moment de la commande. L'adjudicateur ne fournit pas de personnel pour le déchargement de la livraison. Le soumissionnaire est chargé de documenter le transfert à l'attention de l'adjudicateur.

Cdq29 Nombre d'unités
Le soumissionnaire accepte que le nombre d'unités commandées sur appel varie fortement pendant la durée du contrat. Il est néanmoins interdit de facturer un supplément pour petites quantités.

Cdq30 Délai de livraison des appareils
Le soumissionnaire assure de respecter les instructions de l'adjudicataire en matière de délais de livraison, de stocks et de problèmes de livraison (voir cahier des charges ainsi que l'annexe 00 "contrat cadre", chapitre 7).

Cdq31 Magasinage du matériel de rechange
Le soumissionaire est responsable de la capacité de stockage suffisante des pièces de rechange et des appareils de remplacement. Le soumissionaire évalue en toute autonomie le type et la quantité de matériel de rechange dans son entrepôt de manière à ce qu'il dispose d'assez de matériel de rechange afin de prester en cas de garantie.

Cdq32 Reprise d'appareils usagés
Le soumissionnaire prouve qu'il reprend gratuitement les appareils qui ne sont plus rentables pour l'adjudicataire afin de les réutiliser, de les éliminer ou de les faire éliminer en respectant l'environnement conformément à l'état de la technique au sens de l'art. 6 de l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA) (RS 814.620).

Cdq33 Formation
Le soumissionnaire (ou ses partenaires/sous-traitants) est en mesure de proposer des cours et des formations pour ses produits. Outre des exercices théoriques, ces cours et formations comprennent des exercices pratiques dans un laboratoire.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'ofres avec les modifications, compléments ou dérogations spécifiés dans le contrat cadre (annexe 00).

Nachverhandlungen:

Demeurent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l’exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu’il estime que le prix est inhabituel.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur sont tenus d'adapter leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle et/ou complète est déterminante pour juger d’une éventuelle baisse des prix. Un nouvel appel d'offres demeure réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral de l’informatique et de la télécommunication / Base d'aide au commandement / TI-DFAE / Centre de service informatique DFJP / Centre de services informatiques du DEFR
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1132333 (19032) 620 x86 Server