Ausschreibung 1103229: Installation de contrôle des flans et des pièces de monnaie

Publiziert am: 5. November 2019

Swissmint / armasuisse

Swissmint exploite actuellement une installation Visilab de Proditec datant de 2005 pour assurer le contrôle qualitatif des flans et des pièces de monnaie. Ne correspondant plus à l’état actuel de la technique, cette installation doit être remplacée.
Le remplacement en temps utile d’une installation de contrôle des pièces de monnaie doit fournir une solution sûre et économique à long terme.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 30200000: Computeranlagen und Zubehör
  • 30230000: Computerbezogene Geräte
  • 30190000: Diverse Maschinen, Einrichtungen und Zubehör
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
5. November 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentation peut être téléchargée exclusivement à partir la plate-forme électronique www.simap.ch, rubrique « marchés publics, Confédération ». A cet effet, vous devez tout d'abord vous enregistrer dans le projet en question et vous pourrez ensuite accéder à la documentation au moyen du Login et du mot de passe que vous recevrez par courrier électronique. Un forum est à disposition pour les questions.

18. Dezember 2019 Frist für Fragen

Si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch. Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch. Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions.

13. Januar 2020 Abgabetermin 00:00

Lieu de dépôt: voir le chiffre 1.2
Important pour le respect du délai de dépôt:

a) En cas de dépôt en mains propres à armasuisse (Centre administratif Guisanplatz 1):
Lors de la remise au "Verwaltungszentrum Guisanplatz 1", Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO armasuisse, les points suivants doivent être respectés:
•Le soumissionnaire doit s’annoncer à la loge principale, Guisanplatz 1, en indiquant l’intitulé du projet (cf. chiffre 7.1). Il sera alors redirigé à la « Gestion des rampes, Guisanplatz 1 ».
•La remise doit être effectuée au plus tard à 15:30 heures le jour de la date de remise mentionnée au point 7.3, contre remise d'un accusé de réception par la Gestion des rampes.
•Heures d'ouverture de la gestion des rampes : 08.30 - 16.00 h
(en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être remise).

b) Expédition par courrier postal:
Le timbre postal ou le code-barres du prestataire procédant à l’expédition est déterminant (la date du timbre apposé par l’entreprise ne fait pas foi).

c) En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse:
L’attestation de réception délivrée par la représentation en question fait foi. L’attestation de réception doit être envoyée à l’adresse électronique indiquée au chiffre 1.2 au plus tard jusqu’à la date-limite de remise de l’offre.

17. Januar 2020 Offertöffnung

Lieu de dépôt: voir le chiffre 1.2
Important pour le respect du délai de dépôt:

a) En cas de dépôt en mains propres à armasuisse (Centre administratif Guisanplatz 1):
Lors de la remise au "Verwaltungszentrum Guisanplatz 1", Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO armasuisse, les points suivants doivent être respectés:
•Le soumissionnaire doit s’annoncer à la loge principale, Guisanplatz 1, en indiquant l’intitulé du projet (cf. chiffre 7.1). Il sera alors redirigé à la « Gestion des rampes, Guisanplatz 1 ».
•La remise doit être effectuée au plus tard à 15:30 heures le jour de la date de remise mentionnée au point 7.3, contre remise d'un accusé de réception par la Gestion des rampes.
•Heures d'ouverture de la gestion des rampes : 08.30 - 16.00 h
(en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être remise).

b) Expédition par courrier postal:
Le timbre postal ou le code-barres du prestataire procédant à l’expédition est déterminant (la date du timbre apposé par l’entreprise ne fait pas foi).

c) En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse:
L’attestation de réception délivrée par la représentation en question fait foi. L’attestation de réception doit être envoyée à l’adresse électronique indiquée au chiffre 1.2 au plus tard jusqu’à la date-limite de remise de l’offre.

1. Mai 2020 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2020 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises. Si le soumissionnaire prend part à la procédure sous la forme d'une communauté de soumissionnaires, il doit désigner l’entreprise qui assume la direction (y compris suppléances, coordination). Le soumissionnaire énumère tous les participants à la communauté de soumissionnaires avec les rôles qui leur sont attribués dans l’offre. Tout changement d’entreprise assumant la direction pendant la procédure d’appel d’offres doit être annoncé par écrit sans délai à l’organe d’adjudication, à l’adresse indiquée au chiffre 1.2.

Eignungskriterien:

Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre.

CAp1, Extrait du registre des poursuites et du registre du commerce ou acte officiel équivalent délivré par une autorité étrangère qui atteste que le soumissionnaire n’a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées (pas plus ancien que trois mois, la date de dépôt de l’offre étant déterminante).

CAp2, Déclaration du soumissionnaire intégralement remplie et valablement signée.

Cap3, Attestation d’une seule adresse de contact (single point of contact SPOC) pour tous les processus commerciaux.

Cap4, Le soumissionnaire atteste qu'il endosse la responsabilité globale pour le présent projet, c.-à-d. en particulier que le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel de l’organe d’adjudication. Les éventuelles personnes impliquées doivent être indiquées à l’annexe 1.1 avec les rôles et fonctions qui leur sont attribués.

CAp5
a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même ainsi que les tiers qu'il sollicite (sous-traitants et fournisseurs) respectent les conditions régissant la procédure conformément au document « Déclaration du soumissionnaire » (annexe 1.1.1) de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Preuve supplémentaire du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes.
Les soumissionnaires et leurs sous-traitants de premier rang qui comptent chacun plus de 50 collaborateurs/trices doivent démontrer, au-delà du document « Déclaration du soumissionnaire », comment ils ont examiné leur pratique salariale et que le seuil de tolérance de 5 % est respecté dans le cadre du marché.

CAp6, Le soumissionnaire atteste qu’il dispose à ce jour d’une expérience suffisante dans la livraison d’installations de contrôle de pièces de monnaie, conformément aux spécifications techniques et aux instructions figurant dans le cahier des charges. Le soumissionnaire doit indiquer au moins deux références par lot pour lesquelles il a fourni des prestations comparables au cours des cinq dernières années (depuis 2014).

CAp7, Le soumissionnaire atteste qu’il dispose d’un centre d’entretien avec du personnel spécialisé dans la vente et les services, ainsi que de la possibilité de donner gratuitement des conseils pour les questions liées aux produits et aux utilisateurs. La disponibilité par téléphone doit être garantie du lundi au vendredi, de 7h30 à 12h et de 13h30 à 17h, aux tarifs locaux habituels. Le soumissionnaire garantit un délai de réaction maximal de 48 heures à compte de la réception d’une demande (sous réserve des cas de force majeure et d’influences externes).

CAp8, Le soumissionnaire atteste :
a) que la gamme de produits qu’il propose sera encore disponible pendant au moins cinq ans (au moins jusqu’en 2024).
b) qu’il est en mesure d’assurer la remise en état et la maintenance, pièces de rechange comprises, pendant 15 ans (au moins jusqu’en 2034).

CAp9, Le soumissionnaire atteste que le système proposé respecte sans réserve les « exigences techniques ».

CAp10, Le soumissionnaire atteste qu’il octroie une garantie d’au moins deux ans (24 mois) sur l’installation de contrôle faisant l’objet de son offre, modules de contrôle inclus, à compter de la mise en service.

CAp11, Le soumissionnaire atteste qu’il fournira une déclaration de conformité pour Installation de contrôle des flans et des pièces de monnaie.

CAp12, Le soumissionnaire atteste qu’il accepte le contrat d'achat (annexe 4.0).

CAp13, Le soumissionnaire atteste qu’il accepte le contrat de maintenance et de remise en état (annexe 4.1).

CAp14, Le soumissionnaire atteste qu’il accepte l’obligation de garder le secret des documents d’appel d’offres (annexe 4.2).

CAp15, Le soumissionnaire atteste qu’il accepte sans restriction les conditions générales de la Confédérationrelatives à l’achat de biens :
- CG relatives à l’achat de biens (édition : sept. 2016, état : sept. 2016)
- CG relatives à l’achat de services (édition : sept. 2016, état : sept. 2016)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Nachverhandlungen:

demeurent réservées

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

selon les documents


Kontakt

Swissmint / armasuisse
Guisanplatz 1
3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto@armasuisse.ch