Ausschreibung 1062661: Infrastructures Datacenter

Publiziert am: 28. Februar 2019

Post CH AG / Post Informatik

L’objet de l’appel d’offres est le remplacement, l’extension (croissance), la mise à disposition (installation de base), la maintenance, l’assistance, la livraison et l’introduction des infrastructures matérielles suivantes:

• Ordinateurs (x86 Blade Server / x86 Rack Server / Blade Chassis)
• Stockage
• SAN
• Hyperconverged Infrastructure (HCI) en option

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 30210000: Datenverarbeitungsgeräte (Hardware)
  • 30211200: Hardware für Zentralrechner
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-HW: Hardware
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
28. Februar 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

selon les documents de soumission.

14. März 2019 Frist für Fragen

Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 14.03.2019.
Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 27.03.2019. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question.

9. April 2019 Abgabetermin 12:00

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

9. April 2019 Offertöffnung

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
65% Rentabilité (prix)
30% Satisfaction aux exigences
5% Transparence et qualité de l’offre

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

pas admis

Eignungskriterien:

2.1 Taille de l’entreprise
2.2 Cotisations aux assurances sociales
2.3 Poursuites / procédure de faillite ou de concordat
2.4 Acceptation du code éthique et social
2.5 Convention de confidentialité
2.6 Lieu d’affectation
2.7 Interlocuteurs SPoC
2.8 Projets de référence
2.9 Autorisation
2.10 Présentation de l’offre
2.11 Liste de prix Durée du contrat
2.12 Réseau SAP Ariba pour les processus d’acquisition
2.13 Réseau SAP Ariba
2.14 Acceptation du projet de contrat «Contrat-cadre» et des annexes
2.15 Acceptation des conditions générales relatives à l’achat de matériel informatique
2.16 Acceptation des conditions générales relatives à l’acquisition de logiciels standard
2.17 Acceptation des conditions générales relatives à la maintenance du matériel informatique et des logiciels
2.18 Acceptation des conditions générales relatives aux prestations de services
2.19 Convention de protection des données

Geforderte Nachweise:

siehe Unterlagen

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

• Conditions générales de Poste CH SA relatives à l’achat de matériel (édition de septembre 2018)
• Conditions générales de Poste CH SA relatives à l’achat de logiciels standard (édition de septembre 2018)
• Conditions générales de Poste CH SA relatives à la maintenance du matériel informatique et des logiciels (édition de septembre 2018)
• Conditions générales de Poste CH SA relatives aux prestations (édition de septembre 2018)
• Projet de contrat-cadre

Les conditions générales ainsi que le projet de contrat-cadre doivent être acceptés sans réserve conformément au cahier des charges. Il n’est pas permis d’apporter des modifications et/ou des compléments aux conditions générales et au projet de contrat-cadre. Dans le cas contraire, l’offre concernée ne serait plus prise en considération pour la suite de la procédure.

Nachverhandlungen:

Des négociations pourront avoir lieu. La langue de négociation est l’allemand.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur n’attribue des marchés publics pour des prestations fournies en Suisse qu’à des soumissionnaires qui garantissent l’observation des dispositions relatives à la sécurité au travail ainsi que le respect des conditions de travail du personnel et l’égalité des salaires entre hommes et femmes. Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats-types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).

Sonstige Angaben:

Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.

Poste CH SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. de la publication ainsi que les spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre.

Seules les offres négociées seront soumises à l’évaluation et au classement finaux en vue de l’adjudication du marché. Dans le cadre de l’évaluation finale du critère d’adjudication «Rentabilité (prix)», l’offre qui recevra le maximum de points sera celle qui présentera, à l’issue des négociations et parmi toutes les offres négociées, le prix d’évaluation déterminant le plus bas pour l’objet de la prestation.
En s’appuyant sur le résultat de l’étude menée dans le cadre d’une évaluation approfondie et sur les négociations précédant l’adjudication, Poste CH SA réalisera un Proof of Concept avec le soumissionnaire en tête de liste. Le choix de la meilleure offre reposera sur l’efficacité de la procédure et sur les coûts. Dans le cadre du PoC, le respect des spécifications techniques figurant dans le cahier des charges (critères obligatoires) selon l’appel d’offres sera (re)vérifié. La réalisation du PoC ne fonde pas le soumissionnaire à faire valoir une quelconque prétention à indemnisation financière à l’encontre de Poste CH SA.

Les soumissionnaires sont priés de répondre aux questions relatives aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». La demande d’un accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» s’effectuera conformément au guide succinct annexé (annexe 4) au dossier d’appel d’offres.

Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses
collaborateurs et les éventuels soustraitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.

Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Post CH AG / Post Informatik
Wankdorfallee 4
3030 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto-dc@post.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1062661 Infrastructures Datacenter