Ausschreibung 1032879: (18179) 620 Monitore

Publiziert am: 8. August 2018

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL

Par le présent appel d'offres, l'Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) souhaite acquérir des écrans de haute qualité. Les écrans serviront avant tout de supports aux présentations dans les salles de séance.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 32323100: Farbbildmonitore
Gruppen:
  • nicht spezifiziert
Untergruppen:
  • nicht spezifiziert
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
8. August 2018 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

23. August 2018 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

17. September 2018 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

20. September 2018 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
37.7 % CAd-1 Critères de coûts
13.2 % CAd-2 Critères relatifs aux fournisseurs
49.1 % CAd-3-7 Caractéristiques techniques des écrans

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Sont admises. Elles doivent désigner une entreprise chargée de la direction du projet (représentation, coordination) et indiquer les noms et les rôles de tous leurs membres.
Chaque participant doit remplir les critères de qualification requis.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq01
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Extraits certifiés conformes du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois au moment où l'adjudicateur les demande ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq02
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

Cdq03
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération relatives
- à l’achat de biens (édition de septembre 2016, état de septembre 2016)
- à l’achat de services (édition de septembre 2016, état de septembre 2016)
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres avec les modifications, compléments et dérogations spécifiés dans l'annexe chiffre 9.3.3 du cahier des charges. Les soumissionnaires qui y apportent d'autres modifications ou compléments sont exclus de la procédure.

Cdq04
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l'annexe 4 du présent cahier des charges.

Cdq05
Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au marché et qui prend les décisions.

Cdq06
Connaissances linguistiques des personnes-clés
Le soumissionnaire s'engage à faire appel à des personnes-clés qui maîtrisent l’allemand (oral et écrit) et qui sont en mesure d'établir et de livrer les résultats et les documentations en allmand.

Cdq07
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP ; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.

Cdq08
Remplacement
Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.
L’adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes, le soumissionnaire est tenu de prendre position. L’adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.
Durant l’exécution du mandat, il peut se produire d’autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

Cdq09
Garantie
La période de garantie est de 36 mois pour tous les articles à partir de leur remise. La garantie s'étend en particulier à tous les défauts de matériel ou de fabrication. Il revient à l'adjudicataire de décider si un article doit être remis en état sur place ou remplacé. En cas d'échange, le produit défectueux est remplacé gratuitement par un nouveau produit du même genre, de la même qualité et du même type. Si le produit en question n'est plus disponible au moment de la dénonciation du défaut, l'adjudicataire devra fournir un modèle de substitution approprié. L'ensemble des frais liés à la garantie (en particulier de transport, de déplacement, de démontage et de montage) sont à sa charge.

Cdq10
Temps de réaction
Temps de réaction: un technicien est sur place, pendant les heures normales de travail (8 h - 17 h, du lundi au vendredi) dans un délai de six heures (agglomération de Berne) ou 24 heures (reste de la Suisse) à compter de l'annonce du dérangement par l'adjudicateur.

Cdq11
Élimination des défauts
Élimination des défauts: le soumissionnaire garantit l'élimination des dérangements dans un délai de 2 jours ouvrables (agglomération de Berne) ou de 3 jours ouvrables (reste de la Suisse) à compter de l'annonce de ces derniers ou, si ce délai ne peut pas être respecté, le remplacement gratuit et immédiat des appareils défectueux.

Cdq12
Appareils de test
Le soumissionnaire confirme qu'il met gratuitement à la disposition de l'adjudicateur, sur demande de celui-ci et dans un délai de 10 jours, un appareil de test dont la configuration est conforme aux indications figurant dans l'appel d'offres, et ce pour une période de 30 jours ouvrés. Ces conditions s'appliquent aux modèles proposés ainsi qu'aux appareils de test en cas de nouveaux modèles. L'adjudicateur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages causés aux appareils dans le cadre d'une utilisation appropriée de ceux-ci.

Cdq13
Information
Le soumissionnaire atteste qu'il informe l'adjudicateur à temps et spontanément sur:
- les défauts ou les dérangements constatés (sécurité, matériel informatique ou logiciel);
- les solutions prévues;
- les patchs de sécurité et les mises à jour de logiciels etc. disponibles ou nécessaires.

Cdq14
Capacité de livraison
Jusqu'à cinq spécimens, le délai de livraison est de 10 jours ouvrables.
À partir de cinq spécimens, le délai de livraison est de 20 jours ouvrables.
Et ce, à partir de la date de commande par l'OFCL.

Cdq15
Modèle de substitution
Le soumissionnaire confirme par écrit qu'il accepte les dispositions ci-après. Si l'un des modèles d'écran devient obsolète pendant la durée du contrat, il peut être remplacé par le nouveau modèle, sous réserve que l'ensemble des conditions suivantes soient respectées:
- Prendre contact avec l'OFCL suffisamment tôt (au moins deux mois auparavant) et l'en informer par écrit.
- Proposer à l'OFCL un nouveau modèle présentant des caractéristiques de performance au moins égales à celles du précédent modèle proposé dans le cadre du présent appel d'offres. Le nouveau modèle devra en outre remplir de manière au moins aussi satisfaisante l'ensemble des spécifications techniques et des critères d'adjudication figurant dans le présent appel d'offres et les documents complémentaires.
- Le nouveau modèle doit être proposé au prix catalogue officiel actuel et bénéficier du rabais de projet proposé dans le cadre de la présente procédure. Une autre solution est de proposer le nouveau modèle au prix actuel de la boutique en ligne de l'adjudicataire, en tenant compte du rabais de projet proposé dans le cadre de la présente procédure. Le prix du nouveau modèle ne peut pas dépasser le prix offert initialement par l'adjudicataire. La liste officielle des prix ou un extrait de la boutique en ligne doit être annexé(e) à l'offre.
- Les systèmes de test correspondants sont mis à disposition gracieusement pour une période de 30 jours ouvrés.
Il appartient à l'adjudicataire de fournir la preuve écrite de la satisfaction de l'ensemble des conditions énoncées ci-dessus. Un nouvel appel d'offres OMC est réservé si l'adjudicataire ne peut apporter une telle preuve.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération relatives:
- à l’achat de biens (édition de septembre 2016, état de septembre 2016)
- à l’achat de services (édition de septembre 2016, état de septembre 2016)
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres avec les modifications, compléments et dérogations spécifiés dans l'annexe chiffre 9.3.3 du cahier des charges. Les soumissionnaires qui y apportent d'autres modifications ou compléments sont exclus de la procédure.
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.
Aucune négociation portant sur les prix ne sera menée. Les soumissionnaires sont priés d'offrir leur meilleur prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Le fournisseur s’engage à communiquer les évolutions générales des prix du marché de sa propre initiative.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1032879 (18179) 620 Monitore