Ausschreibung 1029429: ERP Immobilier armasuisse

Publiziert am: 11. Juli 2018

armasuisse

L’exploitation et le développement des plateformes ERP dans les domaines Défense et armasuisse du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) ainsi que pour l’administration fédérale civile sont gérés au niveau des contenus et de l’organisation grâce au programme ERP des systèmes V/ar («ERPSYSVAR») et SUPERB23.
Partie intégrante du programme ERPSYSVAR, le projet ERP Immo établit les données fournisseurs pour l’intégration des systèmes SAP de soutien aux processus d’assistance dans le domaine de la gestion des immeubles en collaboration avec les services de la construction et des immeubles (SCI) de l’administration fédérale.
Le présent appel d’offres s’adresse aux partenaires externes susceptibles de soutenir armasuisse Immobilier dans les sous-projets du projet ERP Immo pour l’établissement des données fournisseurs susmentionnées.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 71000000: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
  • IT: IT
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    Le partenaire externe doit être en mesure de proposer des spécialistes de l'immobilier.

  • Lot 2:

    Le partenaire externe doit être en mesure de fournir des consultants pour différents modules SAP dans le cadre du projet ERP d'armasuisse Immobilier.


Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
11. Juli 2018 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentation peut être téléchargée exclusivement à partir la plate-forme électronique www.simap.ch, rubrique « marchés publics, Confédération ». A cet effet, vous devez tout d'abord vous enregistrer dans le projet en question et vous pourrez ensuite accéder à la documentation au moyen du Login et du mot de passe que vous recevrez par courrier électronique. Un forum est à disposition pour les questions.

28. August 2018 Frist für Fragen

Si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch. Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch. Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions.

7. September 2018 Abgabetermin 00:00

Lieu de dépôt: voir le chiffre 1.2
Important pour le respect du délai de dépôt:
a) En cas de remise à armasuisse:
Les points suivants doivent être respectés lors de la remise à la loge (réception) du bâtiment administratif d'armasuisse, Kasernenstrasse 19, 3003 Berne, à l'attention du CC OMC d'armasuisse:
- Heures d'ouverture de la loge: 07h00 – 17h00
(les offres ne peuvent pas être remises en dehors de ces heures)
- Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date-limite indiquée ci-dessus, avec attestation de
réception délivrée par armasuisse
b) Expédition par courrier postal:
Le timbre postal ou le code-barres du prestataire procédant à l’expédition est déterminant (la date du timbre apposé par l’entreprise ne fait pas foi).
c) En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse:
L’attestation de réception délivrée par la représentation en question fait foi. L’attestation de réception doit être envoyée à l’adresse électronique indiquée au chiffre 1.2 au plus tard jusqu’à la date-limite de remise de l’offre.

10. September 2018 Offertöffnung

Lieu de dépôt: voir le chiffre 1.2
Important pour le respect du délai de dépôt:
a) En cas de remise à armasuisse:
Les points suivants doivent être respectés lors de la remise à la loge (réception) du bâtiment administratif d'armasuisse, Kasernenstrasse 19, 3003 Berne, à l'attention du CC OMC d'armasuisse:
- Heures d'ouverture de la loge: 07h00 – 17h00
(les offres ne peuvent pas être remises en dehors de ces heures)
- Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date-limite indiquée ci-dessus, avec attestation de
réception délivrée par armasuisse
b) Expédition par courrier postal:
Le timbre postal ou le code-barres du prestataire procédant à l’expédition est déterminant (la date du timbre apposé par l’entreprise ne fait pas foi).
c) En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse:
L’attestation de réception délivrée par la représentation en question fait foi. L’attestation de réception doit être envoyée à l’adresse électronique indiquée au chiffre 1.2 au plus tard jusqu’à la date-limite de remise de l’offre.

1. Januar 2019 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2026 Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: Le partenaire externe doit être en mesure de proposer des spécialistes de l'immobilier.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.01.2019 bis 31.12.2026

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
75% Performance
25% Prix



2: Le partenaire externe doit être en mesure de fournir des consultants pour différents modules SAP dans le cadre du projet ERP d'armasuisse Immobilier.
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.01.2019 bis 31.12.2026

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
75% Performance
25% Prix



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises

Eignungskriterien:

Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
E1 Extrait du registre des poursuites et du registre du commerce ou acte officiel équivalent délivré par une autorité étrangère (pas plus ancien que trois mois, la date de dépôt de l’offre étant déterminante) qui atteste que le soumissionnaire n'a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées.
E2 Déclaration du soumissionnaire
E3 a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même ainsi que les tiers qu'il sollicite (sous-traitants et fournisseurs) respectent les conditions régissant la procédure conformément au document «Déclaration du soumissionnaire» (annexe 1.1.1) de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Preuve supplémentaire du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires et leurs sous-traitants de premier rang qui comptent chacun plus de 50 collaborateurs/trices doivent démontrer, en plus du document «Déclaration du soumissionnaire», comment ils ont examiné leur pratique salariale.
E4 Le soumissionnaire atteste qu’il endosse la responsabilité globale du lot entier, c.-à-d. en particulier que le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel de l’organe d’adjudication. Les éventuelles personnes impliquées doivent être indiquées à l'annexe 1.1 avec les rôles / fonctions qui leur sont attribués.
E5 Le soumissionnaire accepte de se soumettre à la procédure de sauvegarde du secret au sens de l’art. 11 OCSP, qui comprend plusieurs mesures de sécurité (voir l’ordonnance concernant la sauvegarde du secret ; RS 510.413).
Les prescriptions relatives à la protection des informations (en particulier l’ordonnance concernant la protection des informations ; RS 510.411) doivent être appliquées.
Valable pour les entreprises et les personnes.
E6 Le soumissionnaire attestation qu’il accepte sans restriction le modèle de contrat.
E7 Le soumissionnaire est disposé, si le marché lui est adjugé, de fournir une seule adresse de contact avec un interlocuteur (single point of contact) en Suisse pour tous les processus commerciaux comme les commandes, le trafic des paiements et les prestations de service.
E8 Le soumissionnaire atteste qu’il a connaissance et qu’il respecte les dispositions légales en la matière, notamment la législation en matière de protection et de sécurité.
E9 Le soumissionnaire déclare être assuré contre les dommages aux personnes et les dommages matériels envers des tiers.
Il est tenu d’indiquer le montant assuré pour les deux couvertures ainsi que le nom de la compagnie d’assurance avec le numéro de police, et de joindre un certificat d’assurance à son offre.
E10 Le soumissionnaire atteste que les spécialistes engagés au moment du dépôt de l’offre lui sont liés par contrat de manière indirecte (sous-traitants) ou directe (rapports de travail) et que leur disponibilité est assurée. Les contrats de travail doivent respecter toutes les obligations légales en la matière.
E11 Le soumissionnaire accepte de ne pas facturer de frais pour les travaux accomplis sur les sites figurant dans le cahier des charges ou sur son propre site.
E12 Le soumissionnaire atteste qu’il fournira un descriptif annuel des prestations conformément au contrat-cadre ainsi que des rapports selon les directives de l’adjudicateur.
Le travail induit par la saisie du temps de travail, l’établissement des rapports et la facturation ne sera pas facturé.
E13 Le soumissionnaire s’engage à organiser le remplacement des spécialistes et à procéder aux remplacements requis dans un délai d’une semaine (par ex. en cas de démission, congé de longue durée, maladie, etc.) par des spécialistes équivalents sans en imputer les coûts à l’adjudicateur. En cas de remplacement de spécialiste, le soumissionnaire assume les coûts induits par la mise au courant technique des nouveaux collaborateurs.
E14 Le soumissionnaire atteste ce qui suit en ce qui concerne le remplacement des spécialistes non qualifiés:
En cas d’adjudication et sur demande de l’adjudicateur, le soumissionnaire s’engage à remplacer les spécialistes qu’il soumet à l’adjudicateur dans le cadre du présent appel d’offres et qui ne répondent pas (plus) aux exigences dans un délai de 4 semaines par des personnes qui répondent aux exigences mentionnées.
L’adjudicateur procède à l’évaluation des prestations et du comportement. S’il constate une différence entre les exigences et les prestations fournies ou le comportement, l’adjudicataire peut prendre position au sujet du problème constaté dans un délai d’une semaine. Sur la base de cette prise de position, l’adjudicateur décide si l’entreprise est tenue de remplacer le spécialiste mis à disposition.
En cas de remplacement de spécialiste, le soumissionnaire assume les coûts induits par la mise au courant technique des nouveaux collaborateurs.
E15 Le soumissionnaire atteste par écrit que toutes les personnes proposées dans le cadre de l’appel d’offres et prévues pour de futurs engagements bénéficient ou bénéficieront d’un statut réglementaire en matière de séjour et d’exercice d’une activité lucrative en Suisse pour la durée et l’ampleur de l’engagement prévu.
E16 Le soumissionnaire atteste par écrit que les personnes engagées parlent couramment l’allemand et sont également aptes à s'exprimer par écrit en allemand. L’allemand est la langue du projet.
E17 Le soumissionnaire a pris toutes les mesures en lien avec les autorisations et le droit du travail afin que ses collaborateurs puissent, en cas d’adjudication, travailler et assurer l’assistance à titre exceptionnel également en dehors des horaires ordinaires (6h - 20h), en particulier le dimanche et les jours fériés, dans le respect de la législation en vigueur.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Nachverhandlungen:

demeurent réservées

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

armasuisse
Kasernenstrasse 19
CH 3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto@armasuisse.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1029429 ERP Immobilier armasuisse