Ausschreibung 1018367: (18157) 101 services informatiques exploitation Services du Parlement

Publiziert am: 18. Mai 2018

Services du Parlement

L'informatique soutient principalement le personnel des Services du Parlement et les députés, ainsi que les collaborateurs des secrétariats des groupes parlementaires dans le cadre du mandat parlementaire.
L'objectif du présent appel d'offres est de trouver des entrepreneurs techniquement expérimentés qui peuvent exécuter et mettre en œuvre des commandes de projets divisées en 5 lots par des spécialistes métier:

Lot 1 : Spécialiste pour le support IT
Lot 2 : Ingénieur Clients & Serveurs
Lot 3 : Spécialiste du centre de calcul et du stockage informatique
Lot 4 : Ingénieur de bases de données et des portails
Lot 5 : Ingénieur pour les services de base Microsoft

Information importante pour la soumission des offres :
Le mandataire attire expressément l'attention sur le fait qu'aucun soumissionnaire n'est recherché dans le sens du droit de la location du personnel.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Le lieu d'exécution est situé dans la région de Berne.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    Spécialiste pour le support IT
    Nombre d'adjudications: 3

  • Lot 2:

    Ingénieur Clients & Serveurs
    Nombre d'adjudications: 3

  • Lot 3:

    Spécialiste du centre de calcul et du stockage informatique
    Nombre d'adjudications: 3

  • Lot 4:

    Ingénieur de bases de données et des portails
    Nombre d'adjudications: 3

  • Lot 5:

    Ingénieur pour les services de base Microsoft
    Nombre d'adjudications: 3

Andere Sprachen:
Masterversion:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
18. Mai 2018 Publikationsdatum
18. Mai 2018 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

1. Juni 2018 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

27. Juni 2018 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

2. Juli 2018 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

1. Oktober 2018 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2023 Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: Spécialiste pour le support IT Nombre d'adjudications: 3
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.10.2018 bis 31.12.2023

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CAd1: Prix et coûts
60% CAd2: Exigences qualité

Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 4 et 5 des documents d'appel d'offres.



2: Ingénieur Clients & Serveurs Nombre d'adjudications: 3
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.10.2018 bis 31.12.2023

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CAd1: Prix et coûts
60% CAd2: Exigences qualité

Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 4 et 5 des documents d'appel d'offres.



3: Spécialiste du centre de calcul et du stockage informatique Nombre d'adjudications: 3
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.10.2018 bis 31.12.2023

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CAd1: Prix et coûts
60% CAd2: Exigences qualité

Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 4 et 5 des documents d'appel d'offres.



4: Ingénieur de bases de données et des portails Nombre d'adjudications: 3
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.10.2018 bis 31.12.2023

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CAd1: Prix et coûts
60% CAd2: Exigences qualité

Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 4 et 5 des documents d'appel d'offres.



5: Ingénieur pour les services de base Microsoft Nombre d'adjudications: 3
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 01.10.2018 bis 31.12.2023

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CAd1: Prix et coûts
60% CAd2: Exigences qualité

Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 4 et 5 des documents d'appel d'offres.



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq01
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Justificatif :
Extraits certifiés conformes du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois au moment où l'adjudicateur les demande ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq02
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.
Justificatif :
a) Apposition d'une signature juridiquement valable sur le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la CA (annexe 01).
Tous les soumissionnaires doivent remettre cette preuve (a) avec l'offre.
b) Preuve que le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes a été vérifié par l'un des moyens suivants:
- outil d'autocontrôle Logib
(https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/prestations/outil-d-autocontrole--logib.html). La feuille «Fazit (rtp_fazit)» doit être remise dûment signée;
- contrôles par un organe étatique. La confirmation ou le certificat attestant le contrôle doit être fourni;
- analyses de l'égalité salariale par des tiers, pour autant que le modèle d'analyse standard de la Confédération (https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/themes/travail/plateforme-egalite-salariale/controles-etatiques-dans-les-marches-publics.html) est utilisé.
Le BFEG tient une liste des entreprises et organisations qui proposent aux employeurs une analyse indépendante et impartiale de l'égalité salariale avec le modèle d'analyse standard de la Confédération (https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/themes/travail/plateforme-egalite-salariale/lohngleichheitsanalysen-durch-dritte.html).
Le document ou le certificat attestant l'analyse doit être fourni.
Cette preuve (b) ne doit être fournie que sur demande, dans un délai de 10 jours calendaires à compter de cette dernière, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq03
Expérience
Le soumissionnaire a acquis suffisamment d'expérience lors de la réalisation de projets comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité des prestations. Il atteste cette expérience en fournissant 2 références de ces 5 dernières années.

Cdq04
Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l'exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.

Cdq05
Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au marché et qui prend les décisions.

Cdq06
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP ; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.

Cdq07
Remplacement
Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.
- L’adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes, le soumissionnaire est tenu de prendre position. L’adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.
- Durant l’exécution du mandat, il peut se produire d’autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

Cdq08
Disponibilité
Le fournisseur confirme que toutes les personnes proposées et employées sont directement (au niveau de la relation de travail) liées contractuellement au fournisseur, de sorte que leur disponibilité est garantie dans un délai de 1 mois. Les contrats de travail doivent être conformes à toutes les exigences légales. En cas d'absence d'une personne en raison d'un accident ou d'une maladie, un remplaçant ayant une formation équivalente doit être fourni.

Cdq09
Conduite des collaborateurs
Les collaborateurs du fournisseur mettront à disposition des supérieurs directs qui les dirigeront et les conseilleront.
La qualification ainsi que la disponibilité des supérieurs hiérarchiques doivent être vérifiées dans un délai de 10 jours à la demande de la centrale des achats.

Cdq10
Responsabilité globale
Le fournisseur agit en tant qu'entrepreneur général.
Le fournisseur dresse la liste de tous les sous-traitants participants avec les rôles qui leur sont assignés. Tout sous-traitant ne peut être échangé sans le consentement écrit du client. Les sous sous-traitants ne sont pas autorisés. Dans tous les cas, la responsabilité incombe au fournisseur.

Cdq11
Respect de la protection des données
Dans le cadre de la prestation globale de services, le fournisseur garantit le respect de toutes les dispositions pour la sécurité informatique et la protection des données de la Confédération :
la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données[DSG] ;
l'ordonnance du 14 juin 1993 à la DSG[VDSG] ;
Ordonnance du 9 décembre 2011 sur les technologies de l'information et les télécommunications dans l'administration fédérale[BINF] ;
Directives du Conseil fédéral du 1er janvier 2016 sur la sécurité informatique dans l'administration fédérale[WISB]) ;
Lignes directrices de l'UPIC du 9 février 2016 sur la protection de base des TIC dans l'administration fédérale[VISB].
Le fournisseur garantit également que ces obligations seront transférées à ses employés, sous-traitants et tiers impliqués dans la prestation globale des services.

Cdq12
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération pour
- l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010)
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010)
- les services informatiques (édition d'octobre 2010)
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres Les soumissionnaires qui y apportent d'autres modifications ou compléments sont exclus de la procédure.

Cdq 13
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter sans réserve le projet de contrat figurant à l'annexe 1 du présent cahier des charges.

Cdq14
Location de personnel
Les employés sont soit employés par le fournisseur, soit travaillent en tant que sous-traitants pour son compte. Les sociétés de location ne sont pas autorisées à agir en tant que fournisseurs.

Cdq15
Lieu de travail
Le prestataire est prêt à accepter comme lieu de travail la région de Berne et, si nécessaire, à effectuer des travaux sur demande aux postes de travail à Berne mis à disposition par le client.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'acquisition et la maintenance de logiciels standard, édition d'octobre 2010;
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels, édition d'octobre 2010;
- les services informatiques, édition d'octobre 2010.
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres Les soumissionnaires qui y apportent d'autres modifications ou compléments sont exclus de la procédure.

Nachverhandlungen:

Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Aucune quantité minimale n'est indiquée dans l'appel d'offres. Un concours sera organisé entre les adjudicataires en cas de besoin. Le volume des acquisitions ne dépassera pas le quota horaire maximal de 15 000 heures (lot 1), 30 000 heures (lot 2), 15 000 heures (lot 3), 20 000 heures (lot 4) et 8 000 heures (lot 5) publié dans l'appel d'offres.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Services du Parlement
Palais du Parlement
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch