Ausschreibung 990893: I-PJ-LEM-GLS-STF/ Cédric Luce / TETO TraGC02 - Jurigoz

Publiziert am: 28. Oktober 2017

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Infrastructure, Projets Région Ouest

PSJU :
Passage supérieur de Jurigoz : pont routier multipoutre mixte d’une portée de 36.70 m pour une largeur hors-tout de 18.70 m. le projet comprend également la démolition partielle d’un bâtiment de service, la transformation de la partie conservée et des aménagements pour un bâtiment, appelé bâtiment Mollet.

MUJU-VAC :
Mur de soutènement d’une longueur de 163.50 m, dont la partie sur pieux de 109.50 m est réalisée avec clustering d’une durée de 7 semaines des voies amont T1 et T2 sur la ligne 250 Lausanne-Berne.

MUJU-VSC :
Mur de soutènement d’une longueur de 163.50 m, dont la partie sur pieux de 109.50 m est réalisée sans clustering d’une durée de 7 semaines des voies amont T1 et T2 sur la ligne 250 Lausanne-Berne.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
28. Oktober 2017 Publikationsdatum
30. Oktober 2017 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Sans indications

14. November 2017 Frist für Fragen

Les questions relatives à l’appel d’offres doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch au plus tard le 14.11.2017. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine) à partir du 21.11.2017 sur le forum SIMAP. Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement. Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

17. Januar 2018 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (lucas.perrin@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

L’offre commerciale (trois séries de prix remplies – C2.5.1 PS Jurigoz, C2.5.2 Mur Jurigoz avec clustering et C2.5.3 Mur Jurigoz sans clustering) et l’offre technique doivent être remises dans deux enveloppes distinctes et fermées. Elles doivent en outre présenter les désignations et les mots-clés correspondants.

Sur les enveloppes, inscrire les mentions suivantes:

«NE PAS OUVRIR – TETO TraGC02 – PSJU, MUJU VAC, MUJU VSC – Enveloppe technique»

«NE PAS OUVRIR – TETO TraGC02 – PSJU, MUJU VAC, MUJU VSC – Enveloppe commerciale»

Les variantes d’exécution éventuelles (cf. §2.1.3) sont également à présenter dans deux enveloppes séparées et fermées supplémentaires avec la mention « Variante d’exécution ».

19. Januar 2018 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (lucas.perrin@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

L’offre commerciale (trois séries de prix remplies – C2.5.1 PS Jurigoz, C2.5.2 Mur Jurigoz avec clustering et C2.5.3 Mur Jurigoz sans clustering) et l’offre technique doivent être remises dans deux enveloppes distinctes et fermées. Elles doivent en outre présenter les désignations et les mots-clés correspondants.

Sur les enveloppes, inscrire les mentions suivantes:

«NE PAS OUVRIR – TETO TraGC02 – PSJU, MUJU VAC, MUJU VSC – Enveloppe technique»

«NE PAS OUVRIR – TETO TraGC02 – PSJU, MUJU VAC, MUJU VSC – Enveloppe commerciale»

Les variantes d’exécution éventuelles (cf. §2.1.3) sont également à présenter dans deux enveloppes séparées et fermées supplémentaires avec la mention « Variante d’exécution ».

2. Juli 2018 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2020 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Selon documents de l’appel d’offres.

Eignungskriterien:

L’évaluation de la qualification se fonde sur les critères de qualification (Q) impératifs suivants:

CQ1:
Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques

CQ2:
Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (environ. 30%)

CQ3:
Sûretés financières suffisantes

CQ4:
Gestion suffisante de la qualité

CQ5:
Respect des conditions de travail

Geforderte Nachweise:

Concernant le critère CQ1:

Référence de projet de complexité comparable :
P1:2 références de réalisation d’ouvrages d’art type pont routier et/ou ferroviaire terminés de moins de 15 ans, dont au moins une des références réalisée sous exploitation ferroviaire (dans ou aux abords des zones de dangers ferroviaires).

Concernant le CQ2:

P2:Déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

Concernant le CQ3:

P3:Le soumissionnaire désigne les garants pour la garantie de bonne exécution prévue et confirme qu’il est en mesure de fournir l’attestation dans le mois suivant la décision d’adjudication conformément à l’ébauche du contrat d’entreprise.

Concernant le CQ4:

P4:Copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié.
(Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l'entreprise pilote.)

Concernant le CQ5:

P5:
P5.1.Déclaration volontaire pour la protection des travailleurs Déclaration volontaire pour la protection des travailleurs (pièce A1.2) dûment datée et signée par l’entreprise et/ou par chaque membre du consortium.
P5.2.Engagement écrit de l’entreprise à se faire délivrer par la CPP une carte professionnelle pour chaque travailleur présent sur le chantier (son propre personnel et celui des sous-traitants).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Comme mentionnées dans les documents d'appel d'offres

Nachverhandlungen:

demeurent réservées

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées de même que de l’égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

Visite des lieux:

Date:07.11.2017
Heure:09h00
Lieu:PS de Jurigoz, Av. de Jurigoz 2, 1006 Lausanne

La participation est vivement recommandée. Les informations fournies lors de la visite sont présumées connues lors de l’évaluation des offres (SIA 118 article 16).
Principalement aucune réponse à des questions ne sera donnée, à l'exception des questions de compréhension. Les questions pertinentes seront retenues et les réponses seront données dans le cadre du traitement des questions-réponses à tous les participants.

Les CFF se réservent le droit d’adjuger de gré-à-gré des prestations destinées à compléter ou à accroître les prestations du présent appel d’offres (art. 13 al. 1 let. f OMP

Offizielles Publikationsorgan:

Simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément aux art. 29 et 30 LMP, le présent avis (ou appel d’offres) peut être attaqué, dans un délai de 20 jours à compter de sa publication, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le mémoire de recours, en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Infrastructure, Projets Région Ouest
Avenue de la Gare 41
1003 Lausanne
Telefon: +41 79 248 28 32
E-Mail-Adresse:  
cedric.luce@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 990893 I-PJ-LEM-GLS-STF/ Cédric Luce / TETO TraGC02 - Jurigoz