Ausschreibung 977449: N2 EP 14 Ceneri - Bellinzona sud (Fase 1) L205 Lab. maître d' ouvrage

Publiziert am: 14. Juli 2017

Office fédéral des routes (OFROU)

Voir point 4.5 «autres informations»


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse CH – 6802 Monteceneri – 6593 Cadenazzo – 6592 S. Antonino – 6500 Bellinzona

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45233110: Bauarbeiten für Autobahnen
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-RC: Strassenbau
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
14. Juli 2017 Publikationsdatum
14. Juli 2017 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres : Les dossiers d'appel d'offres peuvent être obtenus EXCLUSIVEMENT par le biais du site www.simap.ch (rubrique « téléchargement » ).

8. September 2017 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
22. August 2017 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en italien sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 29.08.2017. Les questions reçues après le 22.08.2017 ne seront pas prises en compte.

8. September 2017 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 14h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

15. September 2017 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 14h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Januar 2018 Geplanter Projektstart
28. Februar 2021 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CI1 : EXPÉRIENCE / RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE
CI2 : PERSONNE-CLÉ, RÉFÉRENCE
CI3 : APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÈRE
CI4 : ASSURANCE-QUALITÉ

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations complets doivent être indiqués en annexe du dossier d’offre, sans modification, sans restriction et sans réserve, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :
CI1 : EXPÉRIENCE / RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE
1 Référence comparable.
Dans l’évaluation de l’aptitude, une référence est considérée comme comparable si elle remplit au moins les conditions suivantes :
a)Tests en laboratoire concernant les suivantes types d’infrastructures : tracé route nationale et artefacts connexe, routes à grand trafic ou chemins de fer ;
b)Tests en laboratoire concernant les suivantes types d’infrastructures : revêtement bitumineux et en béton ;
c)Tests en laboratoire concernant un projet de construction et/ou de rénovation ;
d)Le projet doit être réalisé au moment du dépôt de l’offre ;
e)La référence concernant les tests du revêtement bitumineux (montant minimum du mandat 0.06 million de franc suisse) et des ouvrages d’art en béton (montant minimum du mandat 0.04 million de franc suisse), peut se référer à deux objets différents ;
f)Montant minimum du mandat 0.10 million de franc suisse (TVA exl.)
En cas de consortium la référence peut se référer à un seul objet.

CI2 : PERSONNE-CLÉ, RÉFÉRENCE
Est considéré comme personne-clé pour l’évaluation des critères d’aptitude, celle qui, dans l’exécution du contrat, exerce la fonction suivante :
- RESPONSABLE DES TESTS DE LABORATOIRE
Les exigences minimales requises pour l’évaluation des critères d’aptitude sont les suivantes :
Recommandations
g)Tests en laboratoire concernant les suivantes types d’infrastructures : tracé route nationale et artefacts connexe, routes à grand trafic ou chemins de fer ;
h)Tests en laboratoire concernant les suivantes types d’infrastructures : revêtement bitumineux et artefacts en béton ;
i)Tests en laboratoire concernant une nouvelle construction et/ou une amélioration ;
j)Le projet doit être réalisé au moment du dépôt de l’offre ;
k)La référence concernant les tests du revêtement bitumineux (montant minimum du mandat 0.06 million de franc suisse) et des ouvrages d’art en béton (montant minimum du mandat 0.04 million de franc suisse), peut se référer à deux objets différents ;
l)Montant minimum du mandat 0.10 million de franc suisse (TVA exl.).

CI3 : APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÈRE
- Déclaration qu'au maximum 50% des prestations sont fournis par des sous-traitants.
- Attestations concernant le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire pour les années 2015 et 2016, qui doit être supérieur au double du chiffre d'affaire annuel du marché.

- Attestations/preuves à remettre après la remise de l'offre par le soumissionnaire sur demande du Maitre d’ouvrage :
--extrait du registre du commerce,
--extrait du registre des poursuites,
--justificatifs de paiement actuels pour AVS /Al /APG /AC,
--attestation d'assurance LAA,
--attestations de l'administration fédérale des contributions,
--attestations d'assurance remontant à moins de 3 mais avant la date de remise de l'offre.

CI4 : ASSURANCE-QUALITÉ
m)Copie du certificat d’accréditation STS selon le Service d’Accréditation Suisse SAS. L’entreprise, ainsi que tous les membres d’un éventuel consortium et les sous-traitants doivent disposer d’un tel certificat d’accréditation.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucunes.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1.—Le projet EP 14 Ceneri – Bellinzona Sud (Phase 1) prévoit des travaux de l’entretien et de transformations de l’autoroute N2 entre sud l’entrée du tunnel du Monte Ceneri et la jonction de Bellinzona Sud (40.800 – 48.500).
Le présent appel d’offre détermine le cadre contractuel des prestations du « Labor du commettant » concernant l’exécutions des tests des matériaux sur place et en laboratoire dans le cadre des travaux de constructions.
Les suivantes tests des matériaux doivent être menés (liste non exhaustive) :
- Tests sur granulats mixtes
- Tests sur matériaux bitumineux
- Tests sur mortier et béton
- Tests sur barrière de retenue
- etc.
2.-- Critères d’adjudication (CA)
Les indications concernant les critères d'adjudication doivent être remises avec la documentation de l'offre.

CA1: PRIX; PONDÉRATION 70%

CA2: ANALYSE DES TÀCHES ET PROCÉDURE PRÉVUE / GESTION DE LA QUALITÉ / ANALYSE DES RISQUES; PONDÉRATION 30%
subdivisé de la manière suivante :

CA2.1 analyse des tâches et procédure prévue, 20%;
CA2.2 pian de gestion de la qualité, 5%;
CA2.3 analyse des risques, 5%.

L'évaluation du critère CA3 sera effectuée pour chaque personne clé avec l'attribution d'une note unique qui considère, équitablement, la référence (similarité de la fonction et de l'ouvrage de référence avec la fonction et l'ouvrage du présent appel d'offres) et le curriculum vitae (évaluation de la formation et spécialisation et de l'expérience professionnelle par rapport au projet objet du présent appel d'offres) présentés dans le dossier de l'offre.

ÉVALUATION DU PRIX :
ÉVALUATION DU PRIX :
La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas.
Les offres, dont le prix est supérieur de 100% ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0.
Entre deux, l'évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule).
Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.

NOTATION DES AUTRES CRITÈRES D'ADJUDICATION
L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5:
0 = évaluation impossible Il aucune information
1 = critère très mal rempli Il informations insuffisantes et incomplètes
2 = critère mal rempli Il informations sans lien suffisant avec le projet
3 = critère rempli de manière normale, moyenne Il qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
4 = critère rempli de manière satisfaisante Il bonne qualité
5 = critère rempli de manière très satisfaisante Il excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif.

Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés.
Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.

TOTAL DES POINTS : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal: 5 x 100 = 500).
2.-- Visite des lieux : pas prévue
3.-- Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
4.-- L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
5.--Exclusion, pré-implication : aucune entreprise exclue. Le laboratoire que s’emportera l’appel d’offre ne pourra pas agir en faveur des entreprises de construction qui réaliseront les travails.
6.--Le maitre d'ouvrage se réserve le droit de modifier les délais de la présente documentation (en particulier celui de l'adjudication et de la date de début de travaux). Le soumissionnaire n'a, en aucun cas, droit à des dédommagements.
7.--Tous les montants sont hors TVA.
8.--La publication faite sur SIMAP est déterminante. En cas de doutes ou de contradictions, la version en langue italienne est déterminante.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes (OFROU)
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch