Ausschreibung 935985: N2 EP 22 Campaccio, Lot 004, agents de sécurité

Publiziert am: 17. Oktober 2016

Office fédéral des routes (OFROU)

Mise à disposition d’agents de sécurité pour le chantier EP22 Campaccio d’assainissement de la route nationale N2 sur le territoire de la commune de Mendrisio, du km 8.200 al km 10.000.
Durée prévue des travaux :
- Mars 2017 - Décembre 2021
Pour le mandat en objet, le quota d’heures suivant est prévu :
- Prestations au tarif horaire fixe: 20'200 heures.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Svizzera CH – 6500 Bellinzona / Mendrisio

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45233150: Verkehrsberuhigungsarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-RC: Strassenbau
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
17. Oktober 2016 Publikationsdatum
17. Oktober 2016 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Le dossier d’appel d’offres peut UNIQUEMENT être obtenu sous : www.simap.ch

28. November 2016 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
31. Oktober 2016 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en italien sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 7.11.2016.
Les questions reçues après le 31.10.2016 ne seront pas prises en compte.

28. November 2016 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double (2) exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un (1) exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir – dossier d’offre» bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 08 h 00 – 12 h 00 et 13 h 00 – 17 h 00), contre remise d’un accusé de réception.
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

2. Dezember 2016 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double (2) exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un (1) exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir – dossier d’offre» bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 08 h 00 – 12 h 00 et 13 h 00 – 17 h 00), contre remise d’un accusé de réception.
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. März 2017 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2021 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
80% CA1: PRIX
20% CA2: ANALYSE DES TACHES ET PROPOSITION DE MARCHE A SUIVRE;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises.
À condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CI1: EXPÉRIENCE / RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE
CI2: PERSONNE-CLÉ, RÉFÉRENCE
CI3: DÉCLARATION DE DISPONIBILITÉ
CI4: APTITUDES ECONOMIQUES ET FINANCIERES DE L’ENTREPRISE

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations complets doivent être indiqués en annexe du dossier d’offre, sans modification, sans restriction et sans réserve, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:
Pour CI1: EXPÉRIENCE / RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE
1 Référence analogue
Dans l’évaluation de l’aptitude, une référence est considérée comme analogue si elle remplit au moins les conditions suivantes :
a) exécution d’un service de surveillance avec patrouilles à l’intérieur et à l’extérieur d’un chantier de route nationale, route à fort trafic ou voies ferrées;
b) référence entièrement exécutée ;
c) montant de la prestation d’au moins 100’000. CHF.
Pour CI2: PERSONNE-CLÉ, RÉFÉRENCE
Est considérée comme une personne-clé pour l’évaluation des critères d’aptitude, celle qui, dans l’exécution du contrat, exerce la fonction suivante :
- RESPONSABLE COORDINATEUR DES AGENTS DE SECURITE
Exigences minimales requises à la personne-clé pour l’évaluation des critères d’aptitude :
Exécution d’un service de surveillance avec patrouilles à l’intérieur et à l’extérieur d’un chantier pour un mandat qui satisfait au moins les conditions suivantes:
a) Chantier de route nationale, route à fort trafic ou voies ferrées;
b) référence entièrement exécutée ;
c) montant de la prestation d’au moins 100’000. CHF.
La personne-clé proposée dans le cadre de l’offre devra effectivement exercer les fonctions indiquées dans le cadre de l’exécution du mandat
Pour CI3: DÉCLARATION DE DISPONIBILITÉ
- Confirmation de la disponibilité de la personne-clé:
-- Disponibilité minimale du responsable coordinateur des agents de sécurité: 5% pour 2017 et 5% pour 2018.
Pour CI4: APTITUDES ECONOMIQUES ET FINANCIERES DE L’ENTREPRISE
- Chiffre d’affaires annuel 2014-2015 du soumissionnaire double du chiffre d’affaires annuel du mandat.
- Documents que le soumissionnaire doit soumettre, sur demande du maître d’ouvrage, dans la libre procédure et dans la procédure de sélection suivant l’envoi de l’offre:
--Extrait actuel du registre commercial,
--Extrait actuel du registrer des exécutions,
--Extrait actuel de la caisse de compensation AVS/AI/IPG/AD,
--Confirmation de l’assureur LAINF,
--Confirmation de l’administrateur des contributions,
--Assurances,
datant de moins de 3 mois avant la date de remise de l’offre.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées.
ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix.
Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1.-- Visite des lieux : non prévue.
2.-- Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
3.-- L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers ne sont pas restitués.
4.-- Exclusion, prévention: aucun.
5.-- Le comité se réserve le droit de modifier les dates mentionnées dans le dossier d’appel d’offres (en particulier celles de l’attribution et du début des travaux). Le soumissionnaire n’a en aucun cas droit à une indémnisation.
6.-- Tous les prix s’entendent hors TVA.
7.-- En cas de contradiction dans le modèle SIMAP, se référer au texte en italien.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes (OFROU)
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 935985 N2 EP 22 Campaccio, Lot 004, agents de sécurité