Ausschreibung 909647: N09.58-004 - EP Martigny & Environs, Saxon Paroi antibruit

Publiziert am: 15. April 2016

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière Ouest, Filiale Thun

Les présents travaux consistent en l'aménagement d'une paroi antibruit d'environ 1'500 m de longueur sur le bord de l'autoroute N09 à Saxon, entre les km 81'700 et 83'200. La surface de l'ouvrage hors sol est de 5'000 m2.

Les travaux à réaliser sont les suivants:
1. Gestion du trafic pour la réalisation du présent ouvrage, soit: fourniture et pose de marquage provisoire, dispositif mobile de sécurité provisoire de type VarioGard. En phase travaux, les scénarios d'intervention Police, pompiers, sanitaires, etc. sont inventoriés.

2. Travaux préparatoires
- Aménagement des zones d'installations de chantier
- Défrichements et démolition de la paroi existante
- Démontage de la glissière de sécurité

3. Réalisation de l'ouvrage
- Excavations pour les fondations
- Mise en œuvre de micropieux
- Pose éventuelle d'une batterie de tubes des équipements BSA de la N09
- Exécution des massifs en béton sur les micropieux
- Fabrication et scellement des poteaux métalliques
- Montage des éléments préfabriqués phono absorbants et peinture
- Travaux de chaussée et glissière de sécurité
- Travaux de finitions et raccords à l'existant

• Dégrappage d'enrobés (3'500 m2)
• Excavations (3'500 m3)
• Micropieux (2'200 m')
• Batterie de 6 PE 120/132 bétonné (1'600 m')
• Batterie de 9 PE 120/132 bétonné (1'600 m')
• Chambres A1 et S1 pour le BSA (4 pces)
• Béton pour socles, têtes de pieux (220 m3)
• Construction métallique (80 t)
• Eléments béton préfabriqués antibruit (5'000 m2)
• Remblais (3'800 m3)
• Enrobés bitumineux (350 t)
• Marquage ligne continue (1'600 m')
• Clôtures (1'600 m')

Ces informations n'ont qu'un caractère informatif. L'entreprise ne peut en aucun cas en réclamer des revendications.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45233100: Bauarbeiten für Fernstraßen und Straßen
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-RC: Strassenbau
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
15. April 2016 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

6. Mai 2016 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en français sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d'ici au 13.05.2016. Les questions reçues après le 06.05.2016 ne seront pas traitées.

10. Juni 2016 Abgabetermin 00:00

Dossier complet sur supports papier (2 fois) et électronique (y compris interface SIA) dans une enveloppe cachetée portant le numéro / l'intitulé officiel du projet avec la mention "Ne pas ouvrir, documents d'appel d'offres, PAB Saxon".

Envoi postal:
En cas d'envoi postal, le timbre postal ou le code-barres de l'office de la Poste suisse concerné détermine si le délai est respecté (l'affranchissement effectué par les entreprises n'est pas considéré comme un timbre postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération.
Utilisation du courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu).

Remise à la loge de l'OFROU:
En cas de remise à la loge de l'OFROU, filiale d'infrastructure de Thun (par le soumissionnaire lui-même ou par un courrier), la présentation doit avoir lieu au plus tard dans le délai de présentation susmentionné, pendant les heures d'ouvertures de la loge (jusqu'à 16h00, pour l'adresse voir le lieu de dépôt) et contre remise d'un récépissé de l'OFROU.

Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse:
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

Offertöffnung

Dossier complet sur supports papier (2 fois) et électronique (y compris interface SIA) dans une enveloppe cachetée portant le numéro / l'intitulé officiel du projet avec la mention "Ne pas ouvrir, documents d'appel d'offres, PAB Saxon".

Envoi postal:
En cas d'envoi postal, le timbre postal ou le code-barres de l'office de la Poste suisse concerné détermine si le délai est respecté (l'affranchissement effectué par les entreprises n'est pas considéré comme un timbre postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération.
Utilisation du courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu).

Remise à la loge de l'OFROU:
En cas de remise à la loge de l'OFROU, filiale d'infrastructure de Thun (par le soumissionnaire lui-même ou par un courrier), la présentation doit avoir lieu au plus tard dans le délai de présentation susmentionné, pendant les heures d'ouvertures de la loge (jusqu'à 16h00, pour l'adresse voir le lieu de dépôt) et contre remise d'un récépissé de l'OFROU.

Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse:
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu'un soumissionnaire assume la conduite, et qu'il indique dans le dossier de l'offre les partenaires impliqués. Une fois l'offre remise, il n'est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et apportant la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en francs suisse:

- EK1: aptitude technique
- EK2: aptitude économique / financière
- EK3: aptitude organisationnelle
- EK4: personnes-clés
- EK5: part de prestation des sous-traitants

Les critères de qualification ne doivent pas être remplis par chaque partenaire, mais par l'association, à moins qu'une exigence ne se réfère expressément aux partenaires individuellement, comme par exemple la certification.

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (pièce 05 - cahier d'offre), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être pris en considération:

CRITÈRE D'APTITUDE EK1: APTITUDE TECHNIQUE
- EK1: Un objet de référence de complexité comparable, déjà réalisé, dans le même domaine spécialisé (réalisation d'une paroi de protection antibruit, construit en bordure d'un axe de circulation avec maintien du trafic), indiquant la période de construction, le volume investi, les travaux exécutés ou les prestations fournies par l'entreprise, personne de référence du mandat et son numéro de téléphone.

Dans le cas de holdings, seules les références de l'entreprise qui soumissionne seront prises en considération.

CRITÈRE D'APTITUDE EK2: APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÈRE
- EK2.1: Le chiffre d'affaires annuel est supérieur au double du chiffre d'affaires annuel du marché

Justifications à fournir par l'entrepreneur à la demande du maître d'ouvrage au dépôt de l'offre:

- EK2.2: Extrait récent du registre du commerce
- EK2.3: Extrait récent du registre des poursuites et faillites
- EK2.4: Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG
- EK2.5: Attestation récente de la SUVA, de l'AFC
- EK2.6: Déclaration volontaire du soumissionnaire - pièce 10 du dossier d'appel d'offre

Le maître d'ouvrage se réserve le droit d'exiger - après la remise des offres - des preuves supplémentaires selon l'annexe 3 de l'OMP.
Tous ces documents ne doivent pas dater de plus de trois mois.

CRITÈRE D'APTITUDE EK3: APTITUDE ORGANISATIONELLE
- EK3: Copie de la certification conforme à la norme ISO 9001 (pour les communautés de soumissionnaires au minimum pour l'entreprise qui assume la direction) et pour l'entreprise qui produit les éléments préfabriqués en béton.

CRITÈRE D'APTITUDE EK4: PERSONNES-CLÉS
- EK4.1: Un objet de référence de complexité comparable, déjà réalisé, dans le cadre de la même fonction ou d'une fonction suppléante dans le même domaine spécialisé (réalisation d'une paroi de protection antibruit, construit en bordure d'un axe de circulation avec maintien du trafic), indiquant la période, le volume investi, les travaux exécutés ou les prestations fournies par les personnes-clés (*) et l'interlocuteur de l'organe de référence (ancien mandat) autorisé à fournir des renseignements, le CV du responsable principale.

- EK4.2: Preuve que la disponibilité des personnes-clés (*) est supérieure à la disponibilité nécessaire pendant la durée du projet. Enumération détaillée et description de la charge dans le temps au sein de l'entreprise et des autres projets.

(*) Les personnes qui exercent les fonctions suivantes dans le projet sont considérées comme personnes-clés: chef de chantier et contremaître

CRITÈRE D'APTITUDE EK5: APTITUDE PART DE PRESTATION DES SOUS-TRAITANTS
- EK5: Part maximale de la prestation fournie par des sous-traitants 50 %

Les feuilles de déclaration spontanée de tous les sous-traitants doivent être remplies complètement et jointes au dossier d'offre.

Lors de l'examen des critères de qualification, l'autorité adjudicatrice peut se procurer des références sur les sous-traitants, si ces derniers fournissent une part significative des prestations totales.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées.
Il n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Rémunération des offres, restitution des documents:
L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers ne sont pas retournés.

2. Ouverture des offres:
L'ouverture des offres n'est pas publique. Les soumissionnaires reçoivent simplement un procès-verbal anonyme d'ouverture des offres.

3. Marchés subséquents:
Le mandat se réserve le droit (en vertu de l'art. 13, al. 1, let. h, OMP ainsi qu'à l'art. XV, let. d, AMP) d'adjuger de gré à gré de nouveaux marchés liés au présent marché de base.

4. Adjudication des prestations:
L'adjudicataire n'a aucun droit à une adjudication complète des prestations mises en adjudication. Le maître d'ouvrage se réserve le droit de ne pas adjuger une partie des prestations ou de les adjuger à des tiers.

5. Obtention des pièces du dossier:
Les pièces peuvent être consultées exclusivement sur simap (www.simap.ch) jusqu'au délai de dépôt des offres (simap chiffre 1.4).

6. Réserve:
L'appel d'offres ainsi que les délais mentionnés sont sous réserves de l'obtention des autorisations de construire nécessaires ainsi que de l'approbation / disponibilité de crédits suffisants. Une adaptation ne donne pas droit à des plus-values.

7. Personnes-clés:
Le remplacement des personnes-clés mentionnées dans l'offre après l'adjudication n'est admis qu'après l'approbation préalable par écrit du maître d'ouvrage.

8. Visite des lieux:
Une visite des lieux n'a pas lieu.

9. Consultation de dossiers:
Les documents essentiels du projet sont annexés

10. Exclusion:
L'offre ne doit comporter que les prix unitaires conformément à la liste des prestations. Quel que soit leur montant, les offres comportant des redistributions notables des charges en fonction des volumes vers des postes étrangers globaux / forfaitaires seront évaluées comme des variantes inadmissibles et exclues de la procédure.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière Ouest, Filiale Thun
Uttigenstrasse 54
3600 Thun
Telefon: +41 (0) 58 468 24 00
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.thun@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 909647 N09.58-004 - EP Martigny & Environs, Saxon Paroi antibruit