Ausschreibung 1366341: 01301-008_LBT VL09: FST Steg

Publiziert am: 2. Oktober 2023

BLS Netz AG

Dans le cadre des travaux d'aménagement du tunnel de base du Lötschberg (LBT), l'importance de l'actuelle galerie-fenêtre (FST) de Steg, longue ~ 3 km, augmente, car un 2ème bloc de tubes pour un câble de transp. de 132 kV sera installé en aval. Dans son état actuel, la galerie ne répond aux exigences minimales en matière de sécurité des personnes qu'avec des mesures organis. supplémentaires. Sur la base de l'état actuel de la constr., la galerie sera rénovée pour une durée d'utilisation de 30 ans dans le cadre du lot préliminaire (VL) 09. Les travaux suivants seront réalisés:
-travaux d'assainissement de la voûte au moyen d'ancrages en mortier&application de béton projeté
-Assurer le drainage par la mise en place de feuilles à plots&de demi-coques
-Pose du câble radio existant pour les travaux d'assainissement; à la fin des travaux, installation d'un nouveau câble radio & démontage de l'existant
-Améliorer le captage de quatre arrivées d'eau karstique


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45200000: Komplett- oder Teilbauleistungen im Hochbau sowie Tiefbauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-G: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
2. Oktober 2023 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

29. November 2023 Frist für Fragen

Les réponses seront communiquées via le forum SIMAP. Dans cet appel d'offres, il y a deux séries de questions.

1ère série de questions:
L'envoi des questions jusqu'au 25.10.2023
Publication des réponses jusqu'au 08.11.2023

2ème série de question:
L'envoi des questions jusqu'au 29.11.2023
Publication des réponses jusqu'au 13.12.2023

22. Dezember 2023 Abgabetermin 00:00

Pour des raisons de procédure, seules les offres reçues dans leur intégralité et dans les délais impartis pourront être prises en considération. Pour les envois par la poste ou par coursier (qui doivent être traçables au moyen de la fonction de suivi), le fournisseur est responsable de l'arrivée à temps ; les cachets postaux ne sont pas déterminants. Les offres non soumises dans les délais seront exclues du concours sans autre évaluation et seront retournées sans avoir été ouvertes.
Il n'est pas possible de remettre les offres en personne à la BLS.

8. Januar 2024 Offertöffnung

Pour des raisons de procédure, seules les offres reçues dans leur intégralité et dans les délais impartis pourront être prises en considération. Pour les envois par la poste ou par coursier (qui doivent être traçables au moyen de la fonction de suivi), le fournisseur est responsable de l'arrivée à temps ; les cachets postaux ne sont pas déterminants. Les offres non soumises dans les délais seront exclues du concours sans autre évaluation et seront retournées sans avoir été ouvertes.
Il n'est pas possible de remettre les offres en personne à la BLS.

1. Mai 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
60 PRICE Rentabilité totale
25 QUALITY Concept de solution
15 QUALITY Organisation du projet / personnes clés

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

agréé

Eignungskriterien:

CA 1.1 Chiffre d’affaires
Le volume de commande annuel* du présent appel d'offres n'excède pas 30% du chiffre d'affaires annuel moyen du
soumissionnaire au cours des 3 dernières années.
Les sous-traitants peuvent être pris en compte s'ils sont utilisés pour remplir un critère d'aptitude (CA 3.2).
* Base de calcul : durée du marché = 2 ans

CA 1.2 Assurance responsabilité civile d'entreprise suffisante
Le soumissionnaire dispose d'une assurance responsabilité civile d'entreprise (ou confirme la conclusion d'une telle assurance en cas d'adjudication) d'un montant d'au moins CHF 20 millions par sinistre et par an pour les dommages corporels et matériels et les dommages pécuniaires qui en découlent, y compris les frais de prévention des dommages, dont CHF 5 millions à titre de sublimation pour les dommages pécuniaires dus à des incidents de construction, les dommages matériels résultant de l'identification et de la réparation de dommages, les frais de démontage et de remontage et la perte de jouissance et CHF 1 million à titre de sublimation pour les dommages environnementaux (dommages écologiques).
Il confirme les maintenir pendant toute la durée du contrat (y compris la période de garantie).

CA 2.1 Renseignements à propos de l’entreprise et déclaration spontanée
Le document «Renseignements à propos de l’entreprise et déclaration spontanée» doit être intégralement rempli et conforme à la vérité.

CA 2.2 Langue
La communication est en allemand pendant toute la durée du projet et du contrat (y compris l'offre, la langue des négociations, la correspondance, le contrat, la langue du projet). Le soumissionnaire est en mesure de faire appel à des personnes clés qui communiquent en allemand (oralement et par écrit) et qui peuvent établir et livrer les résultats du projet et la documentation en allemand.

CA 2.3 Système de gestion de la qualité
Le soumissionnaire (soumissionnaire individuel / tous les membres d'un groupement de soumissionnaires / sous-traitants de câbles rayonnants) dispose d’un système de gestion de la qualité en fonction de l’entreprise, par exemple conforme ISO 9001 ou comparable. Il appartient au soumissionnaire de démontrer que son système est comparable.

CA 2.4 Participation à l’inspection obligatoire
Le soumissionnaire (l'entreprise chef de file d'un groupement de soumissionnaires) doit avoir participé à l'inspection obligatoire.

CA 3.1 Références pour l'assainissement du tunnel
Il convient de montrer, à l'aide de deux références du soumissionnaire, qu'il dispose de toutes les capacités et de l'expérience nécessaires pour résoudre le problème posé. Les références de sous-traitants ne sont pas autorisées.
Les contenus relatifs aux références à fournir sont détaillés ci-dessous :
- Contenu du projet : projet de réhabilitation comparable dans la construction de tunnels
- Les travaux nécessaires pour démontrer la comparabilité doivent être achevés
- Volume de la commande > 2 millions de CHF
- Ne date pas de plus de 10 ans (fin des travaux après le 01.01.2014)
- Indication du renseignement de référence

CA 3.2 Références câbles rayonnants
Sur la base de deux références, le soumissionnaire montre qu'il dispose de toutes les compétences et de l'expérience nécessaires pour résoudre le problème posé. La référence peut également provenir d'un sous-traitant. Dans ce cas, le sous-traitant ne peut pas être remplacé après l'attribution du marché.
Les contenus relatifs aux références à fournir sont détaillés ci-dessous :
- Contenu du projet : déplacement ou pose d'un câble de sablage souterrain
- Les travaux nécessaires pour démontrer la comparabilité doivent être achevés
- Ne date pas de plus de 10 ans (fin des travaux après le 01.01.2014)
- Indication du renseignement de référence

Geforderte Nachweise:

siehe Unterlagen

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

-

Geschäftsbedingungen:

BLS n’accepte aucune CGV des soumissionnaires. Les conditions contractuelles de la BLS SA qui figurent dans le dossier d’appel
d’offres s’appliquent.

Nachverhandlungen:

La visite obligatoire aura lieu le 19.10.2023.
Pour l'inscription à la visite, il faut se référer au document SUB-VL09-1.1 "Verfahrensbestimmungen", paragraphe 3.4.2.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

Demeurent dans tous les cas réservés l’octroi de crédits, l’approbation de tous les organes responsables et la réception de la
décision d'approbation des plans (DAP). Selon l’art. 43 de la LMP, BLS est autorisée à interrompre ou répéter la procédure. Si la
procédure est interrompue, les soumissionnaires ne peuvent faire valoir à l’encontre de BLS aucune revendication ni, partant,
prétendre à un quelconque dédommagement, quels que soient les moyens de droit sur lesquels ils s’appuient.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

BLS Netz AG
Genfergasse 11
3001 Bern
Telefon: +41 58 327 29 66
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.lbt@bls.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1366341 01301-008_LBT VL09: FST Steg