Ausschreibung 1353973: MP-190045, Erhalt BSA GST bis 2030 – Los 2.0, Ersatz Beleuchtung

Publiziert am: 25. August 2023

Office fédéral des routes (OFROU)

Cet appel d'offres comprend principalement les prestations et quantités suivantes :
- remplacement éclairage d'issue de secours
- remplacement unités de contrôle OLE et modules LED
- remplacement éclairage centre d’entretien Airolo


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45311000: Installation von Elektroanlagen
  • 45311200: Elektroinstallationsarbeiten
  • 45316000: Installation von Beleuchtungs- und Signalanlagen
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
25. August 2023 Publikationsdatum
25. August 2023 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

5. Oktober 2023 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
8. September 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 14.09.2023. Les questions reçues après le 08.09.2023 ne seront pas traitées.

5. Oktober 2023 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en 2 exemplaires.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – N02, Erhalt BSA GST bis 2030 – Los 2.0 Ersatz Beleuchtung » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte!

12. Oktober 2023 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en 2 exemplaires.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – N02, Erhalt BSA GST bis 2030 – Los 2.0 Ersatz Beleuchtung » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte!

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CA1: Prix
30% CA2: Qualification du personnel clés et Organigramme
30% CA3: Qualité et adéquation des services et composants proposés

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

A1 : Aptitude technique
A2 : Aptitude économique et financière
A3 : Références des personnes-clés
A4 : Preuve de la part de prestation des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

A1: Aptitude technique – référence de l’entreprise
Descriptif d’un projet de référence de l'entreprise ou partenaire principal sur l'accompagnement d'au moins 1 projet achevé comparable avec la tâche définie.

Un projet de référence est considéré comparable s’il remplit les conditions suivantes:
a) Domaines techniques équipements d’exploitation et de sécurité (EES) avec au moins les domaines techniques suivants: FB2 (Éclairage et câblage)
b) Réalisation ou assainissement d’une installation d’éclairage
c) sous trafic
d) Tunnel d’une longueur d’au moins 2 km
e) Contexte des routes nationales ou des routes à haute performance.
f) Investissement (coût de construction BSA de la référence ≥ CHF 1 Mio)
g) La référence ne doit pas avoir plus de 10 ans.
h) projet achevé (mise en service avant le 01.01.2023)

A2 : Aptitude économique et financière:
Confirmation/preuve que le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire pour les années 2020, 2021 et 2022 est plus de deux fois supérieur au chiffre d'affaires annuel du mandat ;
Les attestations / confirmations suivantes doivent être fournies après la soumission de l'offre à la demande du donneur d'ordres :

--Extrait du registre du commerce et des poursuites,
--Extrait de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,
--Confirmation de l’assurance LAA,
-- Confirmation (des impôts payés) de l’administration fiscale : impôt à la source, impôt fédéral, impôt cantonal et communal ou taxe sur la valeur ajoutée,
--Attestations d'assurance, tous les documents doivent avoir moins de 3 mois

A3 : Références des personnes-clés (chef de chantier)
A3.1: Descriptif d’un projet de référence du chef de chantier sur l'accompagnement d'au moins 1 projet achevé comparable avec la tâche définie.

Un projet de référence est considéré comparable pour le chef de chantier s’il remplit les conditions suivantes:
a) Domaines techniques équipements d’exploitation et de sécurité (EES) avec au moins les domaines techniques suivants : FB2 (Éclairage et câblage)
b) Tâche de chef de chantier ou chef de chantier adjoint
c) Réalisation ou assainissement d’une installation d’éclairage
d) sous trafic
e) Tunnel d’une longueur d’au moins 2 km
f) Contexte routes nationales ou routes à haute performance.
g) Investissement (coût de construction BSA de la référence ≥ CHF 0,5 Mio)
h) La référence ne doit pas avoir plus de 10 ans.
i) projet achevé (mise en service avant le 01.01.2023)

EK3.2: Expérience personne-clés:
Chef de chantier
a) Expérience professionnelle (> 5 ans) dans la fonction de chef de chantier
b) Connaissances linguistiques allemand: Niveau minimal "C1"

A4 : Preuve de la part de prestation des sous-traitants
Confirmation / preuve que les prestations des sous-traitants ne dépassent pas 70 %

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucun

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu

Nachverhandlungen:

aucune

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.

4. Exclusion: En vertu de l’art. 44, al. 1, let. h, LMP, sont exclues de la procédure d’acquisition les offres de l’entreprise Sensor Elektronic GmbH, Adlikerstrasse 79, 8105 Regensdorf ainsi que celles auxquelles Sensor Elektronic GmbH participe de quelque manière que ce soit (au sein d’une communauté de soumissionnaires, en qualité de sous-traitant ou de fournisseur).
5. Le Maître de l’Ouvrage se réserve le droit de modifier les délais mentionnés dans le dossier d’appel d’offres (en particulier de l’adjudication et du début des travaux). Le soumissionnaire n’a en un aucun cas droit à un dédommagement
6. La publication sur SIMAP fait foi. En cas d'ambiguïtés ou de contradictions dans les documents d’appel d’offres, la version allemande prévaut

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch)

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Office fédéral des routes (OFROU)
Brühlstrasse 3
4800 Zofingen
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch