Ausschreibung 1347403: N02, MP-190096, EP Hagnau - Augst / Centrale d’exploitation sud-est

Publiziert am: 10. August 2023

Bundesamt für Strassen ASTRA

Le présent appel d’offres porte sur la construction de la nouvelle centrale d’exploitation sud-est du tunnel de Schweizerhalle à Muttenz, dans le canton de Bâle-Campagne.
Le nouveau bâtiment sera construit dans un talus entre les voies ferrées des CFF et la route nationale N02. La liaison avec le portail existant du tunnel de Schweizerhalle sera établie au moyen d’une nouvelle gaine de service. Le bâtiment jouxte directement le chemin de service et bénéficie ainsi d’une bonne desserte.
L’ouvrage dispose de 3 étages pour une surface totale d’env. 490 m2. La liaison avec l’ELT Est doit se faire via le portail existant. Le bâtiment présente une forme allongée et une partie en saillie au 2e étage.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
10. August 2023 Publikationsdatum
10. August 2023 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

19. September 2023 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
28. August 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 05.09.2023. Les questions reçues après le 28.08.2023 ne seront pas traitées.

19. September 2023 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en deux exemplaires et sous forme électronique (sur clé USB) en deux exemplaires également.

Envoi par courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00; vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au ch. 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.

L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

25. September 2023 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en deux exemplaires et sous forme électronique (sur clé USB) en deux exemplaires également.

Envoi par courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00; vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au ch. 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.

L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
70 % CA1 : PRIX ;
10 % CA2 : QUALITÉ DU SOUMISSIONNAIRE ;
20 % CA3 : QUALITÉ/PLAUSIBILITÉ DE L’OFFRE

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1: aptitude technique du soumissionnaire
CQ2: aptitude économique et financière
CQ3: expérience des personnes clés
CQ4: preuve de la disponibilité
CQ5: part des prestations des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

CQ1 : Aptitude technique du soumissionnaire
Max. 2 projets de référence du soumissionnaire concernant des travaux terminés, comprenant la construction d’une nouvelle centrale de tunnel ou d’un bâtiment technique d’une installation infrastructurelle et une fouille avec paroi moulée, présentant une complexité comparable et un volume similaire. Les critères peuvent être couverts par au maximum 2 références cumulées.
Est considéré comme comparable un volume d’investissement d’une centrale ou d’un bâtiment technique d’au moins CHF 1,5 million, respectivement d’une fouille d’au moins CHF 0,5 million.

CQ2 : Aptitude économique et financière
Le chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire doit faire au moins deux fois le chiffre d’affaires annuel du mandat.

CQ3 : Expérience des personnes clés
Un projet de référence concernant des travaux terminés au même poste ou à un poste de suppléant, présentant une complexité comparable (mêmes domaines spécialisés et spécifications avec le même environnement, exigences selon le CQ1) pour les personnes clés suivantes : Chef de chantier
Est considéré comme comparable un volume d’investissement d’au moins CHF 1,5 million, pour la construction d’une nouvelle centrale de tunnel ou la construction d’un nouveau bâtiment technique d’une installation infrastructurelle et une fouille avec paroi moulée d’au moins 0,5 million.

CQ4 : Preuve de disponibilité
Pour les personnes clés selon CQ3 : Preuve que la disponibilité requise pendant la durée des travaux est garantie. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets.
Prescription de l’OFROU : disponibilité requise d’au moins 50 % (suppléant incl.).

CQ5 : Part représentée par les sous-traitants
Au maximum 50 % des prestations peuvent être réalisées par des sous-traitants.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucun

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il n'y aura pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Les documents d'appel d'offres sont remis exclusivement sous forme électronique et ne sont disponibles qu'en allemand.
4. la composition du panel d'évaluation est déterminée en interne par l'OFROU.
5. les documents à fournir pour une offre complète et valable ainsi que leur structure sont définis dans le document "1.2 CHECKLISTE EINZUREICHENDER DOKUMENTE" (selon le dossier d'appel d'offres).

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Bundesamt für Strassen ASTRA
Brühlstrasse 3
4800 Zofingen
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch