Ausschreibung 1343935: BZU 23 Gare Rupperswil
Publiziert am: 23. Juni 2023
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Le projet de construction prévu requiert des connaissances dans les domaines du génie civil général, y compris la construction de canalisations, de quais et d’ouvrages en terre, les travaux de démolition dans des espaces exigus, les ouvrages d’art en béton, les constructions en métal (marquise de rampe) et les travaux sans interruption de l’exploitation ferroviaire, les travaux de nuit ainsi que le roulement par équipes.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
23. Juni 2023 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | le soumissionnaire doit s’assurer que le dossier d’appel d’offres est complet et demander immédiatement les documents manquants au service responsable de l’appel d’offres. Si aucune réserve n’est émise, le dossier est considéré comme complet. |
14. Juli 2023 | Frist für Fragen | les questions portant sur l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne sera transmis par téléphone ou de vive voix. |
18. August 2023 | Abgabetermin 00:00 | : le timbre postal (l’affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse prénom.nom@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent ni être remises personnellement, ni être acceptées sur place. Les informations suivantes doivent être notées sur l'enveloppe: |
25. August 2023 | Offertöffnung | : le timbre postal (l’affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse prénom.nom@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent ni être remises personnellement, ni être acceptées sur place. Les informations suivantes doivent être notées sur l'enveloppe: |
29. Januar 2024 | Geplanter Projektstart | |
5. Juli 2024 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|
Zulassungsbedingungen
ajourner
Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.
Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée
Q1:Capacité suffisante pour exécuter le marché
Q2:Systèmes de management de la qualité et environnemental suffisants
Conformément aux preuves ci-après.
P 1 Une référence de projet présentant des tâches, une complexité et un état de la technique comparables pour chacun des secteurs ci-après.
P 1.1 Génie civil: (réalisation du quai, y c. drainage, installation de câbles et construction en béton sans interruption de l’exploitation ferroviaire ni du trafic public)
P 1.2 Structures porteuses: (construction de marquises métalliques pour quais/rampes)
Le projet de référence doit être achevé ou en grande partie réalisé (80%). Un même projet peut être cité à titre de preuve pour plusieurs secteurs. Si la référence exigée provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant que celui-ci exécutera les travaux en cas d’adjudication.
P 2 Copie du certificat du système de management de la qualité selon ISO 9001 et du système de management environnemental selon ISO 14 001 ou description du système propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)
Zusätzliche Informationen
aucun
Conformément aux conditions générales citées dans le dossier d’appel d’offres.
Aucune visite n’aura lieu.
Les CFF recommandent à l’entrepreneur d’effectuer une visite en toute autonomie (dans le respect du point 2.4 Accès à la zone de danger, document B2_Dispositions relatives à l’appel d’offres).
L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
Les CG déterminantes, le code de conduite des CFF ainsi que des annexes contractuelles complémentaires peuvent être consultés en allemand, en français, en italien et en partie aussi en anglais sous le lien suivant : https://company.sbb.ch/de/sbb-alsgeschaeftspartner/einkauf/vorschriften-agb.html. Ces documents servent uniquement d'aide à la traduction. Les documents spécifiques à l'appel d'offres, notamment le règlement de l'appel d'offres, les documents techniques et autres spécifications, ainsi que le contrat, ne sont disponibles qu'en allemand.
www.simap.ch
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.
Bahnhofstrasse 12
CH-4600 Olten
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...