Ausschreibung 1288829: N03, 220015, jonction Rheinfelden-Est / PP4 travaux de gros œuvre

Publiziert am: 11. Oktober 2022

Office fédéral des routes OFROU

- Transform. du giratoire existant et du carrefour en T pour obtenir deux croisements avec ISL
- Élargissement de la chaussée au niveau de la sortie en direction de Zurich
- Rempl. des couches de roulement et de liaison de la chaussée au niveau de l’entrée/la sortie en direction de Zurich, sur la Riburgerstrasse (passage supérieur K291 au-dessus de la N03 et trottoir inclus), et au niveau de l’entrée en direction de Bâle
- Périmètre communal: rempl. du revêtement sur la route communale
- Périmètre cantonal: rempl. du revêtement et constr. d’un nouvel arrêt de bus
- Remise en état des inst. d’évacuation des eaux
- Pose de conduites pour les EES, les ISL et l’éclairage
- Mise en place d’une ligne de raccordement au réseau électrique à la Magdenerstrasse
- Rempl. partiel et constr. de systèmes de retenue des véhicules
- Démontage d’inst. et mise en place de nouveaux dispositifs d’éclairage
- Rempl. de marquages existants, adaptation de la sign.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
11. Oktober 2022 Publikationsdatum
11. Oktober 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

30. November 2022 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
31. Oktober 2022 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 04.11.2022. Les questions reçues après le 31.10.2022 ne seront pas traitées.

30. November 2022 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier d’offre) doit être remise sous forme papier en deux exemplaires et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi postal:
Courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
L’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (8h00-12h00 et 13h00-17h00, 16h00 le vendredi), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

7. Dezember 2022 Offertöffnung

L’offre (dossier d’offre) doit être remise sous forme papier en deux exemplaires et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi postal:
Courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
L’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (8h00-12h00 et 13h00-17h00, 16h00 le vendredi), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40 % CA1: PRIX;
15 % CA2: QUALITÉ, PLAUSIBILITÉ DU PROGRAMME DE CONSTRUCTION ET DU DÉROULEMENT DES TRAVAUX;
15 % CA3: DURÉE DES TRAVAUX;
15 % CA4: QUALITÉ/PLAUSIBILITÉ DE L’OFFRE;
15 % CA5: QUALITÉ DU SOUMISSIONNAIRE;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

ZAdmises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1: aptitude technique
CQ2: aptitude économique/financière
CQ3: expérience des personnes clés
CQ4: preuve de la disponibilité
CQ5: part de prestation des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs/attestations ci-après doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

CQ1: APTITUDE TECHNIQUE
Un projet de référence du soumissionnaire portant sur des travaux achevés d’une complexité et d’une ampleur comparables, comprenant des réfections ou transformations dans le domaine routier et des travaux sans interruption de la circulation sur les routes nationales. Il est possible d’indiquer deux projets de référence au maximum.
Est réputé comparable un volume d’investissement d’au moins 4 millions de francs pour la construction routière.

CQ2: APTITUDE ÉCONOMIQUE/FINANCIÈRE
Le chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire doit atteindre au moins le double de la valeur du marché.

CQ3: EXPÉRIENCE DES PERSONNES CLÉS
Pour le chef de chantier, un, voire deux projets de référence au maximum portant sur des travaux de complexité comparable achevés dans une fonction similaire ou une fonction de suppléance. Les références doivent couvrir le secteur de la réfection dans le domaine routier effectuée sans interruption de la circulation sur les routes nationales.

CQ4: PREUVE DE LA DISPONIBILITÉ
Pour le chef de chantier, preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise pour la durée des travaux. Énumération et présentation détaillées du temps consacré aux autres projets. Exigence de l’OFROU: disponibilité de 60 % au minimum.

CQ5: PART DE PRESTATION DES SOUS-TRAITANTS
Les sous-traitants sont autorisés à fournir tout au plus 50 % de la prestation.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il n'y aura pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d’appel d’offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.
4. Les documents à remettre pour que l’offre soit complète et valable ainsi que leur structure sont définis dans le document 2 relatif aux informations de l’entreprise (cf. dossier d’appel d’offres).

Offizielles Publikationsorgan:

Système d’information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch