Ausschreibung 1277123: N02, 170015, UEFALLMEN / travaux de gros œuvre

Publiziert am: 3. August 2022

Office fédéral des routes OFROU

Le présent appel d’offres porte sur la réfection du passage supérieur de l’Allmendstrasse à Sursee.

Quantités principales (valeurs indicatives) :

Remise en état du béton sur une large surface, env. 220 m²
Remise en état localisée du béton, env. 70 m²
Remplacement de l’enduit d’imprégnation LBP, env. 1800 m²
Pierres bordières, env. 320 m
Avaloirs DN 400, env. 20 pièces
Regards de visite DN 400, env. 5 pièces
Renouvellement des revêtements en béton bitumineux :
Couche de surface MA 11 THP 40 mm, env. 106 t
Couche de protection MA 16 HP 45 mm, env. 119 t
Couche de surface MA 11 N 30 mm, env. 47 t
Couche de base MA 16 N 40 mm, env. 63 t
Joints de bordure en bitume polymère, env. 1000 m
Renouvellement des glissières de sécurité, env. 310 m
Marquage, env. 450 m
Appuis de pont, env. 5 pièces
Joints de chaussée, env. 30 m


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
3. August 2022 Publikationsdatum
3. August 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

22. September 2022 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
22. August 2022 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 26.08.2022. Les questions reçues après le 22.08.2022 ne seront pas traitées.

22. September 2022 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

29. September 2022 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

9. Januar 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2023 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
15 % CA1: qualité du soumissionnaire;
15 % CA2: qualité/plausibilité de l’offre;
10 % CA3: durée de construction;
10 % CA4: qualité/plausibilité du programme de construction et du déroulement des travaux; estimation des prestations en tenant compte des contraintes existantes;
50 % CA5: prix;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CQ 1:aptitude technique
CQ 2: capacité économique/financière du soumissionnaire
CQ 3: personne clé
CQ 4: preuve de la disponibilité
CQ 5: part des prestations des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:
CQ 1: APTITUDE TECHNIQUE
Un projet de référence portant sur des travaux achevés d’une complexité comparable et relevant du même domaine technique (réfection complète d’un pont).

CQ 2: APTITUDE ÉCONOMIQUE/FINANCIÈRE DU SOUMISSIONNAIRE
Le chiffre d’affaires annuel (moyenne des années 2019-2021) du soumissionnaire doit correspondre à plus du double de la valeur du marché. Dans le cas d’une communauté de soumissionnaires, la somme des chiffres d’affaires annuels de ses membres doit remplir ce critère.

Justificatifs à fournir dans les 7 jours par le soumissionnaire, sur demande du maître d’ouvrage après remise de l’offre :
- Extrait actuel du registre du commerce
- Extrait actuel du registre des poursuites
- Extrait actuel de la caisse de compensation AVS/AI/APG/AC
- Confirmation actuelle SUVA/AFC

CQ 3: PERSONNE CLÉ
Chef de chantier (conducteur de travaux)
Un objet de référence sur des travaux achevés dans une fonction équivalente ou une fonction suppléante d’une complexité comparable et relevant du même domaine technique (réfection complète d’un pont).

CQ 4: PREUVE DE LA DISPONIBILITÉ
Preuve de la disponibilité de la personne clé chef de chantier (conducteur de travaux)

CQ 5: PART DES PRESTATIONS DES SOUS-TRAITANTS
Les sous-traitants sont autorisés à fournir au maximum 50 % des prestations. Ces prestations doivent être explicitement indiquées (volume, part en %).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il n’y aura pas de visite des lieux. Les soumissionnaires sont censés connaître les conditions locales ou s’informer de manière autonome sur ces dernières.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.
4. Les personnes clés mentionnées dans l’offre ne peuvent être remplacées après l’attribution du marché qu’avec l’accord écrit préalable du maître d’ouvrage.
5. Les personnes clés des sous-traitants sont autorisées s’il s’agit de sous-traitants désignés (justificatif requis).
6. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de modifier les dates mentionnées dans les documents, notamment celles de l’adjudication et du début des travaux. Le soumissionnaire ne peut en aucun cas prétendre à une quelconque indemnisation.
7. Si l’entrepreneur estime que les documents joints à l’appel d’offres

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1277123 N02, 170015, UEFALLMEN / travaux de gros œuvre