Ausschreibung 1261977: N02, 190096, EP HAG AUG / Lot V71 Inst./Infra., PCA EES

Publiziert am: 16. Juni 2022

Office fédéral des routes OFROU

Le lot V71 Install./Infrastructure comprend le démontage et le remontage ainsi que la protection de tous les équip. d’exploitation et de sécurité existant dans le tunnel de Schweizerhalle, de même que diverses livr. de matériel. Ces travaux sont nécessaires pour que le maître d’ouvrage puisse réaliser les mesures de protection cathodique anticorrosion (PCA) sur les entretoises (deux sens de circulation) et procéder à la réfection de la paroi arrière (tube de Chiasso).
Le mandat comprend notamment les pos. de prest. suivantes:
Câbles secteur, BUS et FO, env. 85000m
Chemin de câbles et gaines coupe-feu, env. 6600m
Matériel de fixation, env. 40000 pièces
Démontage, transformation et remontage, env. 1350 él.
Tubes de protection de câbles, profilés de protection, env. 10000m
Câble d’acier 8mm, 1.4404, env. 2500m
Travail fourni d’après le métré, env. 50000h.
Démontage des câbles existants, env. 10000m
Serv. de piquet et autres prest. liées aux projets


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45311200: Elektroinstallationsarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
16. Juni 2022 Publikationsdatum
16. Juni 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Cela signifie que toutes les communications du service adjudicateur sont faites au moins dans cette langue.

5. August 2022 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
6. Juli 2022 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 13.07.2022. Les questions reçues après le 06.07.2022 ne seront pas traitées.

5. August 2022 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

12. August 2022 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Oktober 2022 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40 % CA1: PRIX;
30 % CA2: QUALITÉ DE L’ÉQUIPEMENT ET DE L’EXÉCUTION;
30 % CA3: ORGANISATION;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires sont admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ 1: Aptitude technique
CQ 2: Capacité économique/financière du soumissionnaire
CQ 3: Personne clé
CQ 4: Preuve de la disponibilité
CQ 5: Part de prestations des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

CQ 1: APTITUDE TECHNIQUE
Un projet de référence portant sur des travaux achevés d’une complexité comparable et relevant du même domaine technique. Travaux réputés comparables:
Renouvellement d’installations et d’infrastructures EES dans des tunnels, en travail de nuit ou par roulement, sans interruption du trafic, d’une complexité comparable et relevant du même domaine technique, volume du marché supérieur à 1 million, avec indication de la période, du montant du marché, des travaux réalisés et des prestations fournies par le soumissionnaire, de la personne de référence de l’adjudicateur avec son numéro de téléphone.
Dans le cas de holdings, seules les références de l’entreprise qui postule pour le marché seront prises en considération.
CQ 2: CAPACITÉ ÉCONOMIQUE/FINANCIÈRE DU SOUMISSIONNAIRE Le chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire doit correspondre à plus du double de la valeur du marché.
Justificatifs à fournir dans les 7 jours par le soumissionnaire, sur demande du maître d’ouvrage après remise de l’offre:
- extrait actuel du registre du commerce
- extrait du registre des poursuites
- extrait actuel de la caisse de compensation AVS/IV/APG/AC
- attestation actuelle de la SUVA / l’AFC
CQ 3: PERSONNE CLÉ chef de montage en travail de nuit
Un projet de référence dans une fonction similaire ou une fonction de suppléance, portant sur des travaux achevés d’une complexité comparable et dans le même domaine technique. Travaux réputés comparables:
Renouvellement d’installations et d’infrastructures EES dans des tunnels, en travail de nuit ou par roulement, sans interruption du trafic, d’une complexité comparable et relevant du même domaine technique, volume du marché supérieur à 1 million, avec indication de la période, du montant du marché, des travaux réalisés et des prestations fournies par la personne clé, de la personne de référence de l’adjudicateur avec son numéro de téléphone.
CQ 4: PREUVE DE LA DISPONIBILITÉ
Preuve que la personne clé, le chef de montage, a la disponibilité nécessaire pour environ 20 mois de travail de nuit à partir de mars 2023.
CQ 5: PART DE PRESTATIONS DES SOUS-TRAITANTS
Les sous-traitants sont autorisés à fournir au maximum 50 % des prestations. Ces prestations doivent être explicitement indiquées (volume, part en %).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il n'y aura pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemand fait foi.
4. Exclusion: en vertu de l’art. 44, al. 1, let. h, LMP les offres de l’entreprise Sensor Elektronic GmbH, Adlikerstrasse 79, 8105 Regensdorf ainsi que celles auxquelles Sensor Elektronic GmbH participe de quelque manière que ce soit (au sein d’une communauté de soumissionnaires, en qualité de sous-traitant ou de fournisseur).

Offizielles Publikationsorgan:

Système d’information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1261977 N02, 190096, EP HAG AUG / Lot V71 Inst./Infra., PCA EES