Ausschreibung 1258279: Opere di protezione Gambarogno

Publiziert am: 21. April 2022

Ferrovie federali svizzere FFS

Le projet comprend (liste non exhaustive):
-Filets de capture, de 100 kJ à 500 kJ, environ 2 000 m.
-Filets de contact, environ 2 000 m2.
-Ancrages pour parois rocheuses, environ 12 000 kg.
Filets anti-débris, 1 pièce.
-Filets secondaires colorés pour l'intégration paysagère, environ 500 m2 (environ 200 m).
-Mur en béton armé, environ 20 m3.
-Des talus en béton armé, environ 160 m3.
-Acier renforcé : environ 40 000 kg.
-Nettoyage et jointoiement des murs en pierre existants, environ 250 m2.
-Sécurisation localisée, 3 pièces.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
21. April 2022 Publikationsdatum
21. April 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
NON APRIRE / Opere di protezione Gambarogno

12. Mai 2022 Frist für Fragen

Les questions relatives à l’appel d’offres doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch jusqu'au 12.05.2022. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine) le 19.05.2022. Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

2. Juni 2022 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (en cas d’utilisation de marques d’affranchissement d’entreprises et/ou timbres électroniques le cachet de la poste est obligatoire), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (eliana.scheggia@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:

NON APRIRE / Opere di protezione Gambarogno

6. Juni 2022 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (en cas d’utilisation de marques d’affranchissement d’entreprises et/ou timbres électroniques le cachet de la poste est obligatoire), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (eliana.scheggia@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:

NON APRIRE / Opere di protezione Gambarogno

16. Oktober 2023 Geplanter Projektstart
30. Mai 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admis
Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.
Une entreprise peut participer uniquement en qualité de membre d’un consortium ou de sous-traitant.
La communauté de travail doit en outre:
ouvrir un propre compte, sur lequel CFF SA peut effectuer leurs paiements avec effet libératoire. Dans la mesure du possible, la désignation et le numéro du compte doivent être indiqués dans l’offre, ou au plus tard avant la finalisation du contrat.
demander un n° de TVA propre auprès de l’Administration fédérale des contributions, division de la TVA. CFF SA exige la confirmation de l’enregistrement du consortium au registre des contribuables et la communication du n° de TVA dans un délai d’un mois après la signature du contrat.

A défaut de fourniture des justificatifs / données requises, et en cas de retard de paiement en découlant, les éventuelles pertes d’escompte sont à la charge du soumissionnaire.

Eignungskriterien:

Q1:Capacité suffisante pour exécuter les travaux prèvus
Q2:Gestion de la qualité suffisante

Geforderte Nachweise:

J1 référence de projet présentant une complexité et des tâches comparables pour 1 des domaines suivants :
- Les ouvrages de protection contre les risques naturels, tels que les filets de protection contre les laves torrentielles ou les glissements de terrain, les filets de protection contre les chutes de pierres ou les abris contre les avalanches. Montant contractuel du projet de référence au moins 200 000 CHF (hors TVA).
- Les ouvrages de sécurisation et de consolidation tels que les murs boulonnés ou ancrés. Valeur contractuelle de l'objet de référence d'au moins 200 000 CHF (hors TVA). Plus d'un secteur peut être certifié dans le cadre d'un même projet. Les projets de référence doivent être achevés (phase 52 terminée, y compris le rapport de réception sans défaut). Si la référence requise est fournie par un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une confirmation du sous-traitant indiquant que le travail ne sera pas attribué à d'autres.

J2 Copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l'entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Nachverhandlungen:

Aucune visite des lieux prévue

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Ferrovie Federali Svizzere FFS
Via Pedemonte 7
6500 Bellinzona
E-Mail-Adresse:  
cristian.reveruzzi@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1258279 Opere di protezione Gambarogno