Ausschreibung 1254599: Zurich Wipkingen: conservation de l’infrastructure ferroviaire EG Viad

Publiziert am: 6. April 2022

SBB Bauprojekte

Le viaduc de Wipkingen s’étend du km 1.12 au km 1.954. Le marché porte notamment sur l’extension des ponts métalliques, le renouvellement de la protection anti-corrosion, la remise en place des ponts ainsi que la remise en état du pont Sihlquai avec la construction d’un mur de soutènement. Le nouveau tablier de pont sera réalisé dans un béton BFUP, en béton coulé sur place au-dessus du viaduc et avec des éléments préfabriqués au-dessus des ponts métalliques. Le marché porte sur les travaux d’exécution à effectuer en tant qu’entrepreneur général pour les domaines de spécialité suivants: excavation, infrastructure de voie, préballastage, support de paroi berlinoise avec tirant d’ancrage, béton BFUP, protection anti-corrosion, échafaudages et acier d’armature passive pour les constructions auxiliaires, remise en état de la maçonnerie, électricité et canalisation pour câbles BT et 132 kV, travaux sur les canalisations.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
6. April 2022 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

4. Mai 2022 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch à compter du 19.05.2022. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au
téléphone.

29. Juni 2022 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
„NE PAS OUVRIR / ZWIP: Viadukt“

6. Juli 2022 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
„NE PAS OUVRIR / ZWIP: Viadukt“

30. Januar 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise.

Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.

Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.

Eignungskriterien:

Q1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques

Q2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%).

Q3: Sûretés financières suffisantes

Q4: Gestion suffisante de la qualité

Q5: certification de l’entreprise de construction métallique

Geforderte Nachweise:

Preuve du CAp 1
P 1: 1 référence de projet présentant une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs suivants:

P 1.1 Infrastructure de transport
Référence de projet avec direction générale EG ou similaire, portant sur la coordination de plusieurs disciplines et l’exécution intégrale. La référence de projet couvre le secteur Construction de pont. Le projet de référence a été réalisé au cours des dix dernières années et présente un montant total des travaux > à 25 millions de francs, hors TVA.

P 1.2 Remise en état de la maçonnerie en pierres naturelles
Référence de projet d’un viaduc en pierres naturelles avec remise en état de la maçonnerie. Le projet de référence a été réalisé au cours des dix dernières années et présente un montant des travaux (remise en état de la maçonnerie en pierres naturelles, y compris mesures de construction auxiliaires correspondantes) > à 1 million de francs, hors TVA.

P 1.3 Construction métallique et protection anti-corrosion
Référence de projet d’un pont riveté en acier avec renouvellement complet de la protection anti-corrosion. Le projet de référence a été réalisé au cours des dix dernières années et présente un montant des travaux (travaux de construction métallique et de protection anti-corrosion) > à 0,6 million de francs, hors TVA.

P 1.4 Béton fibré à ultra-haute performance (BFUP)
Référence de projet de la construction nouvelle ou du renforcement d’un pont au moyen de BFUP. Il a y lieu de présenter l’utilisation de béton porteur coulé sur place en BFUP et la réalisation d’éléments BFUP préfabriqués. Le projet de référence a été réalisé au cours des cinq dernières années et présente un montant des travaux (BFUP et mesures de construction auxiliaires correspondantes) > à 0,3 million de francs, hors TVA.

Si les exigences mentionnées ne peuvent pas être prouvées avec une référence de projet, il est possible de présenter une deuxième référence pour chaque secteur. Ce deuxième projet de référence doit également remplir les exigences relatives au montant (total) des travaux et à l’exécution. Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie.

Si la référence exigée provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les prestations en cas d’adjudication. La référence de projet «Projet d’infrastructure de transport» ne doit pas provenir d’un sous-traitant.

Preuve du CAp 2
P 2: déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

Preuve du CAp 3
P 3: le soumissionnaire désigne les garants pour la garantie de bonne exécution prévue et confirme qu’il est en mesure de la fournir dans le mois suivant la décision d’adjudication conformément à l’ébauche du contrat d’entreprise.

Preuve du CAp 4
P 4: copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les communautés de mandataires, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)

Preuve du CAp 5
P 5: copie du certificat de contrôle, classe d’exécution EXC4 selon SN EN 1090-1 ou équivalent. Cette preuve doit être fournie par chaque entreprise de construction métallique indiquée dans l’offre.
Si le certificat de contrôle requis provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant que celui-ci exécutera les travaux en cas d’adjudication.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun

Geschäftsbedingungen:

Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.

Nachverhandlungen:

Pas de visite des lieux prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

Les CFF sont tenus de n’accepter que des offres provenant de la Suisse/de l’UE/de l’AELE ou du Royaume-Uni.

Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, français, italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant: https://company.sbb.ch/fr/les-cff-comme-partenaire-commercial/fournisseurs/prescriptions-et-cg/cg.html.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

SBB Bauprojekte
Vulkanplatz 11 / Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:  
einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch