Ausschreibung 1254589: Zurich Wipkingen: remise en état du tunnel de Wipkingen EG Tunnel

Publiziert am: 6. April 2022

SBB Bauprojekte

Le projet «Remise en état du tunnel de Wipkingen» vise à remettre en état le tunnel d’une longueur d’env. 1 km afin qu’il corresponde à l’état actuel de la technique.
Le présent appel d’offres comporte les travaux suivants:

- remise en état de la voute du tunnel (mesures relatives au profil, drainages de la coque, travaux d’étanchéité);
- pose d’un bloc pour conduite de câbles;
- pose d’une voie sur dalle, y c. diagonale d’échange et travaux d’adaptation dans les zones de transition.

La remise en état de la voute du tunnel a lieu lors de courts intervalles de nuit, depuis un train de chantier.
Pour l’extension de la voie existante, la pose du bloc pour conduite de câbles et la construction de la voie sur dalle (système LVT), une interdiction en continu est prévue pour chaque voie. Les dessertes de chantier s’effectuent aussi par le rail, depuis la gare de Wallisellen.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
6. April 2022 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

4. Mai 2022 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch à compter du 19.05.2022. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au téléphone.

29. Juni 2022 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
„NE PAS OUVRIR / ZWIP: Tunnel“

6. Juli 2022 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
„NE PAS OUVRIR / ZWIP: Tunnel“

2. Mai 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise.

Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.

Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.

Eignungskriterien:

Q1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques

Q2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%).

Q3: Sûretés financières suffisantes

Q4: Gestion suffisante de la qualité

Geforderte Nachweise:

Preuve du CAp 1
P 1: 1 référence de projet présentant une complexité et des tâches comparables, réalisée au cours des 10 dernières années, dont le montant total des travaux est > à 6 millions de francs hors TVA, pour chacun des secteurs suivants:

P 1.1 Projet d’infrastructure ferroviaire réalisé en tant qu’EG ou similaire, portant sur la direction et la coordination de plusieurs disciplines et l’exécution intégrale
P 1.2 Remise en état/assainissement de tunnel sans interruption de l’exploitation
P 1.3 Voie sur dalle
P 1.4 Coordination avec la technique ferroviaire
P 1.5 Logistique ferroviaire avec des entreprises de transport ferroviaire (ETF)

Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie. Si la référence exigée provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les prestations en cas d’adjudication. Les références de projet «Projet d’infrastructure ferroviaire en tant qu’EG» et «Voie sur dalle» ne doivent pas provenir d’un sous-traitant.

Preuve du CAp 2
P 2: déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

Preuve du CAp 3
P 3: le soumissionnaire désigne les garants pour la garantie de bonne exécution prévue et confirme qu’il est en mesure de la fournir dans le mois suivant la décision d’adjudication conformément à l’ébauche du contrat d’entreprise.

Preuve du CAp 4
P 4: copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les communautés de mandataires, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun

Geschäftsbedingungen:

Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.

Nachverhandlungen:

Pas de visite des lieux prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

Les CFF sont tenus de n’accepter que des offres provenant de la Suisse/de l’UE/de l’AELE ou du Royaume-Uni.

Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, français, italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant: https://company.sbb.ch/fr/les-cff-comme-partenaire-commercial/fournisseurs/prescriptions-et-cg/cg.html.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

SBB Bauprojekte
Vulkanplatz 11 / Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:  
einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch