Ausschreibung 1247173: B08 Elektroarbeiten
Publiziert am: 25. Februar 2022
BLS AG
BLS va concentrer toutes les grandes réparations et révisions dans les ateliers de Bönigen au plus tard à partir de 2027. Ce regroupement permettra à BLS de réaliser ces travaux de manière centralisée, efficace et judicieuse sur le plan de l’exploitation. C’est la raison pour laquelle les ateliers vont être transformés et agrandis dans les années à venir. De 2019 à 2027, BLS va construire plusieurs nouveaux bâtiments à Bönigen. Sur le site existant seront érigés un nouvel atelier pour les bogies moteurs et les essieux, un atelier logistique, un long atelier pour les trains de 105 mètres de long avec atelier de peinture, un bâtiment administratif et un atelier de production 2.Cet appel d'offres concerne travaux d'électricité pour la bâtiment administratif de bönigen.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
25. Februar 2022 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | None |
11. März 2022 | Frist für Fragen | Réponse aux questions via le forum SIMAP jusqu’au 18.03.2022 |
6. April 2022 | Abgabetermin 16:00 | Pour des raisons de procédure, seules les offres reçues dans leur intégralité et dans les délais impartis pourront être prises en considération. Pour les envois par la poste ou par coursier (qui doivent être traçables au moyen de la fonction de suivi), le soumissionnaire est responsable de l'arrivée dans les délais ; le cachet de la poste ne fait pas foi. Les offres non soumises dans les délais seront exclues du concours sans autre évaluation et retournées sans avoir été ouvertes. La remise personnelle des offres au BLS n'est pas autorisée. |
7. April 2022 | Offertöffnung | Pour des raisons de procédure, seules les offres reçues dans leur intégralité et dans les délais impartis pourront être prises en considération. Pour les envois par la poste ou par coursier (qui doivent être traçables au moyen de la fonction de suivi), le soumissionnaire est responsable de l'arrivée dans les délais ; le cachet de la poste ne fait pas foi. Les offres non soumises dans les délais seront exclues du concours sans autre évaluation et retournées sans avoir été ouvertes. La remise personnelle des offres au BLS n'est pas autorisée. |
2. Mai 2022 | Geplanter Projektstart | |
30. Dezember 2023 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
75% | Rentabilité totale |
15% | Concept de la solution |
10% | Références / personnes clés |
Zulassungsbedingungen
autorisé. Détails selon document 1.1 Dispositions générales
CA 1.1 Chiffre d’affaires
Le volume du mandat du présent appel d’offres ne dépasse pas 30% du chiffre d’affaires annuel moyen du soumissionnaire au cours des trois dernières années (hors sous-traitance)
CA 1.2 Assurance responsabilité civile suffisante
Le soumissionnaire a souscrit (ou s’engage à souscrire en cas d’adjudication) une assurance responsabilité civile professionnelle d’au moins CHF 10 millions par sinistre et par an pour les dommages corporels et matériels, ainsi que les dommages patrimoniaux qui en résultent, dont au moins CHF 2 millions par sinistre et par an pour les dommages purement patrimoniaux (p.ex. incidents de construction, frais de démontage et de montage, frais d’enquête et d’élimination). Il s’engage à la conserver pendant toute la durée du contrat (délai de garantie compris).
CA 2.1 Renseignements à propos de l’entreprise et déclaration spontanée
Le document «Renseignements à propos de l’entreprise et déclaration spontanée» doit être intégralement rempli et conforme à la vérité.
CA 3.1 Références
Le soumissionnaire doit démontrer qu’il possède toutes les capacités nécessaires et l’expérience requise en vue de s’acquitter de la mission qui lui est confiée à l’aide d’au moins 2 objets de référence de industriels comparables de moins de 10 ans et aux coûts totaux de construction ≥ CHF 0,7 millions.
EPO 1.1 Langue
La langue de communication est l’allemand pendant toute la durée du projet et du contrat (réunions, correspondance, documents, etc.). Le prestataire s’engage vis-à-vis de BLS à employer du personnel (selon le critère 3.1) disposant de bonnes connaissances en allemand (à l’oral et à l’écrit) et capable de rédiger les résultats ainsi que la documentation du projet en langue allemande.
EPO 1.2 Disponibilité
Le personnel engagé doit être disponible pendant toute la durée du projet au minimum avec les capacités suivantes:
- Chef de chantier 40% au minimum
- Contremaître 80% au minimum
siehe Unterlagen
Zusätzliche Informationen
aucun
Le BLS n'accepte pas les conditions générales des soumissionnaires. Les conditions contractuelles de la BLS SA figurant dans les documents d'appel d'offres sont applicables.
Il n'y a pas d'inspection sur place.
L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
Dans tous les cas, l'approbation du crédit et l'accord de tous les organes compétents sont réservés.
Conformément à l'art. 43 LMP, le BLS est autorisé à interrompre ou à répéter la procédure.
Les soumissionnaires ne peuvent faire valoir aucune prétention, notamment en matière de dommages-intérêts, à l'encontre du BLS du fait de l'interruption de la procédure, quel que soit le moyen de droit utilisé.
www.simap.ch
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Genfergasse 11
3001 Bern
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...