Ausschreibung 1244095: Bellinzona 3° Binario e Fermata Indipendenza

Publiziert am: 16. August 2022

Ferrovie federali svizzere FFS

Ouvrages d'entrepreneur (liste non exhaustive) :
-Construction d'un nouveau trottoir et extension du trottoir 1 à la gare de Bellinzona.
-Élargissement d'un souterrain ferroviaire en Via Daro à Bellinzona
-Construction d'un nouveau tunnel ferroviaire appelé Schwyz 2
-Construction du nouveau arrêt ferroviaire, construction de 2 passages piétons souterrains, remplacement d'un passage routier souterrain existant en Via Bonzanigo
-Construction d'un nouveau tunnel ferroviaire artificiel appelé Dragonato 2
-Élargissement du pont ferroviaire de Via Lugano à Bellinzona
-Construction d'un nouveau mur de soutènement dans Via Saleggi à Bellinzona.
-Construction de murs antibruit le long de la nouvelle voie B300.
-Construction de 1.6 km de voie ferrée entre la gare de Bellinzona e le passage souterrain Isolabella.
-Systèmes de rétention de gravier, ouvrages de retenue, sous-structures, fondations, production et fourniture de matériaux relatifs aux travaux ci-dessus.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
16. August 2022 Publikationsdatum
16. August 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
NON APRIRE / Bellinzona 3° Binario e Fermata Indipendenza – Opere da impresario costruttore

20. September 2022 Frist für Fragen

Les questions relatives à l’appel d’offres doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch jusqu'au 20.09.2022. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine) sur SIMAP le 04.10.2022 Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

13. Dezember 2022 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (en cas d’utilisation de marques d’affranchissement d’entreprises et/ou timbres électroniques le cachet de la poste est obligatoire), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (eliana.scheggia@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
NON APRIRE / Bellinzona 3° Binario e Fermata Indipendenza – Opere da impresario costruttore

15. Dezember 2022 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (en cas d’utilisation de marques d’affranchissement d’entreprises et/ou timbres électroniques le cachet de la poste est obligatoire), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (eliana.scheggia@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
NON APRIRE / Bellinzona 3° Binario e Fermata Indipendenza – Opere da impresario costruttore

10. November 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2030 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise
Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.
Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.

La communauté de travail doit en outre:
-ouvrir un propre compte, sur lequel CFF SA peut effectuer leurs paiements avec effet libératoire. Dans la mesure du possible, la désignation et le numéro du compte doivent être indiqués dans l’offre, ou au plus tard avant la finalisation du contrat.
-demander un n° de TVA propre auprès de l’Administration fédérale des contributions, division de la TVA. CFF SA exige la confirmation de l’enregistrement du consortium au registre des contribuables et la communication du n° de TVA dans un délai d’un mois après la signature du contrat.

Eignungskriterien:

Q1:Capacité suffisante pour exécuter le marché
Q2:Systèmes de management de la qualité et environnemental suffisants

Geforderte Nachweise:

Avec Q1
J1 1 projet de référence présentant des tâches, une complexité et un niveau technique comparables pour chacun des domaines suivants:

Génie civil, travaux de voie ferrée à ciel ouvert
1 référence pour l'exécution de travaux de voies ferrées à ciel ouvert. Les travaux doivent avoir été effectués en présence d'un trafic ferroviaire en exploitation sur une voie adjacente. Le travail de tracés ferroviares est défini comme une activité pluridisciplinaire sur une infrastructure ferroviaire, composée de sous-structure de la voie, de remblais ou de tranchées, d'artefacts.
Les éventuelles parties de projet de travaux souterrains n'entrent pas dans le champ de la référence.
Les travaux doivent être réalisés dans les zones urbaines.

Génie civil, artefacts
1 référence pour l'exécution des artefacts. Le terme "artefacts" désigne les ponts, viaducs ou passages souterrains pour véhicules construits dans les domanies des chemins de fer ou des routes. Les travaux doivent être réalisés dans les zones urbaines.

Génie civil, tunnel avec avancement SPV ou MUF
1 référence pour l'exécution d'un nouveau tunnel (routier ou ferroviaire) d'une section d'excavation ≥ 50 m², réalisé à l'avancement à l'explosif (SPV), ou à l'avancement rocheux assisté mécaniquement (MUF) avec étanchéité et revêtement en béton.
Les travaux doivent être réalisés dans des zones urbaines.

Génie civil, tunnel en matériaux meubles MUL
1 référence pour l'exécution d'un tunnel ou d'une partie de tunnel dont la section d'excavation est ≥ 50 m² en matériaux meubles (MUL) avec étanchéité et revêtement en béton.

Plusieurs domaines peuvent aussi être justifiés dans le cadre du même projet.
Le projet de référence doit être achevé dans les 10 dernières années ou réalisé au moins à 80% .
Les références relatives aux secteurs susmentionnés doivent être présentées par l'un des membres du consortium.

Avec Q2
J2 Copie du certificat du système de management de la qualité selon ISO 9001 et du système de management environnemental selon ISO 14 001 ou description du système propre à l’entreprise, si celui-ci n’est pas certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Nachverhandlungen:

Pas de visite des lieux prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Ferrovie Federali Svizzere FFS
Via Pedemonte 7
6500 Bellinzona
E-Mail-Adresse:  
roberto.tala@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1244095 Bellinzona 3° Binario e Fermata Indipendenza