Ausschreibung 1205727: BZU23, partie basse de la vallée de la Töss

Publiziert am: 8. Juli 2021

SBB Bauprojekte

Le programme BZU23 prévoit que les gares de Winterthur Wülflingen, Pfungen et Embrach-Rorbas ainsi que leurs accès au chemin de fer soient aménagés de façon à répondre aux besoins des personnes handicapées: travaux de gros œuvre, rehaussement de quai, accès, blocs pour conduite de câbles, fondations, travaux de revêtement, de fouille et d’étanchéité, etc.
Le renouvellement de l’installation de courant de traction de Bülach jusqu’à Winterthur Töss fait également partie intégrante du présent appel d’offres: travaux de gros œuvre pour les nouvelles fondations de lignes de contact, travaux de fouille, démolition des anciennes fondations de lignes de contact, etc.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
8. Juli 2021 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Les documents d’appel d’offres sont téléchargeables gratuitement sur www.simap.ch.

21. Juli 2021 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch à compter du 26.07.2021. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au téléphone.

23. August 2021 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
«NE PAS OUVRIR – BZU23 Est, partie basse de la vallée de la Töss»

27. August 2021 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
«NE PAS OUVRIR – BZU23 Est, partie basse de la vallée de la Töss»

1. März 2022 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2024 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise.

Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.

Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.

Eignungskriterien:

Q1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques

Q2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%)

Q3: Gestion suffisante de la qualité

Geforderte Nachweise:

Preuve du CQ 1
P1: 1 projet de référence du domaine ferroviaire, réalisé au cours de ces 10 dernières années, présentant une complexité ainsi que des tâches comparables et correspondant à un volume de travaux de gros œuvre d’au moins 4 millions de francs pour chacun des secteurs ci-après:
- génie civil;
- structures porteuses;
- installations de sécurité;
- voie ferrée;
- ligne de contact;
- câbles.
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie.

Preuve du Q2:
P2: Déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

Preuve du Q3:
P3: Copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les communautés de mandataires, la preuve ne doit être apportée que par l'entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun

Geschäftsbedingungen:

Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.

Nachverhandlungen:

Aucune visite des lieux ne sera organisée. Les CFF recommandent à l’entrepreneur d’effectuer une visite en toute autonomie (dans le respect du point 2.5 Accès à la zone de danger, document B2_Dispositions relatives à l’appel d’offres).

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, français, italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant:
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

SBB Bauprojekte
Vulkanplatz 11 / Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:  
einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1205727 BZU23, partie basse de la vallée de la Töss