Ausschreibung 1203935: Baumeisterarbeiten Linie 840, BZU 23 Ost Umsetzung BehiG, Los A

Publiziert am: 29. Juni 2021

SBB Bauprojekte Region Ost

Dans le cadre du programme BZU 23, les gares de Rickenbach-Attikon, Wiesendangen, Sulgen et Märstetten doivent être aménagées pour permettre aux personnes handicapées d’y accéder sans entraves. Les travaux de gros œuvre portent notamment sur l’élévation des quais, l’aménagement des accès, les blocs pour conduite de câbles, les fondations, les revêtements.
Les principales quantités et une description détaillée figurent dans les documents d’appel d’offres.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
29. Juni 2021 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Les documents d’appel d’offres peuvent être téléchargés gratuitement sur www.simap.ch.

29. Juli 2021 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne sera communiqué oralement en personne ou par téléphone.

20. August 2021 Abgabetermin 00:00

Le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent être remises en mains propres et ne seront pas acceptées sur place.
Lamention suivante doit figurer sur l’enveloppe:
«NE PAS OUVRIR / Ausbau BehiG – Los A Bhf Rickenbach-Attikon / Bhf Wiesendangen / Bhf Sulgen / Bhf Märstetten“

25. August 2021 Offertöffnung

Le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent être remises en mains propres et ne seront pas acceptées sur place.
Lamention suivante doit figurer sur l’enveloppe:
«NE PAS OUVRIR / Ausbau BehiG – Los A Bhf Rickenbach-Attikon / Bhf Wiesendangen / Bhf Sulgen / Bhf Märstetten“

1. März 2022 Geplanter Projektstart
30. Juni 2024 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise.
En principe, les membres d’un consortium constituent une société simple dont la responsabilité doit être transférée à une entreprise. Ils sont solidairement responsables La composition d’un consortium ne peut être modifiée sans motif valable entre la date de soumission de l’offre et l’adjudication du marché.
Chaque soumissionnaire peut présenter une offre seul ou dans le cadre d’un consortium avec d’autres sociétés. Il n’est pas permis de soumissionner au sein de plusieurs consortiums. Une société peut toutefois faire partie d’un consortium et participer en tant que sous-traitante à d’autres consortiums.

Eignungskriterien:

CApt. 1:
qualifications suffisantes pour remplir le contrat
CApt. 2:
rapport approprié (max. 30%) entre la valeur annuelle du marché et le chiffre d’affaires annuel de l’unité d’entreprise déterminante(branche de construction déterminante par rapport au présent projet)
CApt. 3:
gestion suffisante de la qualité.

Geforderte Nachweise:

P 1
Un projet de référence présentant une complexité et des tâches comparables et portant sur l’«aménagement et la construction d’une gare sans interruption de l’exploitation ferroviaire»; volume minimal des travaux: 1 million de francs. Les projets de référence doivent être achevés ou en grande partie réalisés.
P 2
Déclaration du chiffre d’affaires réalisé par l’unité ou les unités d’entreprise candidate(s) au cours des trois dernières années
P3
Copie du certificat du système de gestion de la qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Conformément aux conditions générales citées dans les documents d’appel d’offres

Nachverhandlungen:

Aucune

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, en français, en italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant:
https://company.sbb.ch/fr/les-cff-comme-partenaire-commercial/fournisseurs/prescriptions-et-cg/cg.html
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

SBB Bauprojekte Region Ost
Vulkanplatz 11, Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:  
roger.wohlgemuth@sbb.ch