Ausschreibung 1111021: BZU23-Hinteres Glarnerland
Publiziert am: 18. Dezember 2019
SBB Bauprojekte
Aménagement des quais voyageurs pour les personnes handicapées (planification et exécution en tant qu’entrepreneur total) dans l’arrière-pays de Glaris. Les gares qui doivent être transformées se situent le long du tronçon à simple voie Schwanden GL–Linthal (Nidfurn-Haslen, Luchsingen-Hätzingen, Diesbach-Betschwanden, Rüti GL, Linthal Braunwaldbahn, Linthal). Les haltes de l’arrière-pays de Glaris, devant être transformées dans le cadre du programme BZU 23, présenteront des quais d’une longueur utile de 115 m (trains de 100 m, y c. tolérance de point d’arrêt).
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
18. Dezember 2019 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | None |
27. Januar 2020 | Frist für Fragen | les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au téléphone. |
13. März 2020 | Abgabetermin 00:00 | Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place. Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes: |
18. März 2020 | Offertöffnung | Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place. Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes: |
15. Mai 2019 | Geplanter Projektstart | |
30. Juni 2024 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
Zulassungsbedingungen
Admise.
Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.
Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.
Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.
CQ 1: capacité suffisante pour exécuter le mandat de planification dans les secteurs de direction générale et de génie civil
CQ 2: capacité suffisante pour exécuter le mandat de planification dans les secteurs suivants: quai voyageur, voie ferrée, câbles, installations techniques
CQ 3: capacité suffisante de l’entrepreneur exécutant le mandat dans le secteur de génie civil
CQ 4: capacité suffisante pour exécuter le mandat en cas de rapport environnemental
CQ 5: rapport approprié (max. 30%) entre la valeur annuelle du marché et le chiffre d’affaires annuel de l’unité d’entreprise déterminante (branche de construction déterminante par rapport au projet considéré)
CQ 6: gestion de la qualité suffisante
CQ 1
Preuve 1: 1 projet de référence dans l’environnement ferroviaire, présentant un montant de travaux publics ≥ CHF 5 millions, une fonction déterminante de planification des travaux publics pour les phases d’étude de projet et de réalisation, ainsi qu’une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs de direction générale et de génie civil.
Les phases citées comme référence doivent être achevées ou en grande partie réalisées.
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise.
Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.
CQ 2
Preuve 2: 1 projet de référence dans l’environnement ferroviaire, présentant une fonction déterminante de planification pour les phases d’étude de projet et de réalisation, ainsi qu’une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs suivants: quai voyageur, voie ferrée, câbles, installations techniques.
Les phases citées comme référence doivent être achevées ou en grande partie réalisées.
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise.
Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.
CQ 3
Preuve 3: 1 projet de référence présentant une complexité et des tâches comparables. Montant des travaux publics ≥ CHF 5 millions, dans l’environnement ferroviaire pour le secteur de génie civil (construction des quais, y c. drainage, installations à câbles et équipement).
Les projets de référence doivent être clôturés ou en grande partie réalisés.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise. Si la référence exigée provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant que celui-ci exécutera les travaux en cas d’adjudication.
CQ 4
Preuve 4: 1 objet de référence datant de moins de cinq ans, lors de la réalisation d’une analyse RIE ou d’un rapport environnemental ou d’une notice d’impact pour la phase d’étude d’un projet d’infrastructure (transport).
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise. Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.
CQ 5
Preuve 5: déclaration du chiffre d’affaires réalisé par l’unité ou les unités d’entreprise déterminante(s) au cours des trois dernières années.
CQ 6
Preuve 6: copie du certificat du système de gestion de la qualité selon ISO 9001 ou description du système de gestion de la qualité propre à l’entreprise, non certifié (en cas de communautés de soumissionnaires, la preuve doit être apportée par l’entreprise pilote uniquement).
Zusätzliche Informationen
Aucun
Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.
CFF SA se réserve expressément le droit de négocier.
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Conformément à l’art. 13, al. 1, let. h OMP, les CFF se réservent le droit d’adjuger de gré à gré des marchés similaires liés au présent marché de base.
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemande.
N’est pas autorisée:
la société Gruner Wepf AG, 8050 Zurich, qui accompagne la présente procédure d’attribution des marchés, n’est pas autorisée à y participer en raison de sa préimplication.
www.simap.ch
Vulkanplatz 11 / Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...