Ausschreibung 1061771: UL Muttenz-Delémont, Abschnitt Aesch-Laufen, Tiefbau

Publiziert am: 16. Februar 2019

Chemins de fer féderaux suisses CFF Infrastructure Énergie

Construction des nouvelles Fondations pour la ligne de transport UL 258 le long de la ligne de chemin de fer existante Muttenz Delémont sur la section Aesch-Laufen. La plupart des Fondations sont exécutés en fondation ancré. Les armatures et le bétonnage s’effectue sous protection de rideaux de palplanches, les palplanches légères sont posés à la suite. Finalement le socle de mat est construit, la fondation remblaie et les construction auxiliaires démontés.
Six fondations sont posées sur des micropieux.
Les fondations de mâts sont divisés en 6 Lots qui sont à offrir séparément.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 477 bis 487 und 492

  • Lot 2:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 452 bis 476

  • Lot 3:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 427 und 428, 432 und 438 bis 451

  • Lot 4:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 415, 418 bis 426, 429 bis 431, 433 bis 437

  • Lot 5:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 401 bis 414

  • Lot 6:

    Construction fondations pour mâts tubulaires en acier
    Mast-Nr. 416 und 417


Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
16. Februar 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

28. Februar 2019 Frist für Fragen

Les questions relatives à l’appel d’offres doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch.
Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs sur www.simap.ch jusqu'au 06.03.2019.
Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

29. März 2019 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (claudio.piffaretti@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Il faut remplir uniquement les devis des Lots pour lesquels l’entreprise souhaite soumettre une offre.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes: «NE PAS OUVRIR / Muttenz – Delémont, Tiefbau“

2. April 2019 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (claudio.piffaretti@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.
Il faut remplir uniquement les devis des Lots pour lesquels l’entreprise souhaite soumettre une offre.
Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes: «NE PAS OUVRIR / Muttenz – Delémont, Tiefbau“

3. Juni 2019 Geplanter Projektstart
29. Februar 2020 Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 477 bis 487 und 492
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



2: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 452 bis 476
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



3: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 427 und 428, 432 und 438 bis 451
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



4: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 415, 418 bis 426, 429 bis 431, 433 bis 437
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



5: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 401 bis 414
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



6: Construction fondations pour mâts tubulaires en acier Mast-Nr. 416 und 417
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • Projektdauer von 03.06.2019 bis 29.02.2020

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises
Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont
solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce
jusqu’à l’adjudication.
Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de
travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail
n’est pas autorisée.
Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres
communautés de travail.

Eignungskriterien:

EK1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques
EK2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%)
EK3: Sûretés financières suffisantes
EK4: Gestion suffisante de la qualité

Geforderte Nachweise:

EK1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques
NEK1 référence de projet présentant une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs suivants:
NEK1.1 Fondations de mâts
NEK1.2 Protection de fouilles
NEK1.3 Travaux dans la zone dangereuse des installations ferroviaires
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie

EK2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%)
NEK2 Déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

EK3: Sûretés financières suffisantes
NEK3 Le soumissionnaire désigne les garants pour la garantie de bonne exécution prévue et confirme qu’il est en mesure de la fournir dans le mois suivant la décision d’adjudication conformément à l’ébauche du contrat d’entreprise.

EK4: Gestion suffisante de la qualité
NEK4 Copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l'entreprise pilote.)

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucun/e

Geschäftsbedingungen:

Selon conditions générales cités dans les documents d'appel d'offres

Nachverhandlungen:

CFF SA se réserve expressément le droit de négocier

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires
qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de
salaire entre hommes et femmes.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Infrastructure Energie
Industriestrasse 1
3052 Zollikofen
E-Mail-Adresse:  
david.baumgartner@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1061771 UL Muttenz-Delémont, Abschnitt Aesch-Laufen, Tiefbau