Ausschreibung 1033867: CC Mülligen remise en état de la voie de circulation
Publiziert am: 20. August 2018
Post CH AG / PostMail
Le centre colis Mülligen a été mis en service en 1985. Il a été transformé en centre courrier en 2003. Le bâtiment d’environ 300 mètres de long et 120 mètres de large se trouve à Schlieren, entre les voies ferrées des CFF et la Zürcherstrasse. La surface totale du terrain comprenant le bâtiment principal, les voies d’accès ainsi qu’une grande esplanade pour les places de stationnement des camions s’élève à environ 58 000 m². Pour les détails, nous renvoyons au dossier d’appel d’offres ainsi qu’au point 4.5 ci-après (Autres indications).
Les véhicules accèdent au site sur le côté sud-est via la bretelle d’Hermetschloobrücke. Les voies d’accès (entrée/sortie) pour la livraison sont situées sur les côtés sud et ouest du bâtiment principal. La sortie des marchandises s’effectue par le côté est.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Tags (Bau): |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
20. August 2018 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | Selon les documents de soumission |
6. September 2018 | Frist für Fragen | Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 06.09.2018. Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 12.09.2018. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question. |
1. Oktober 2018 | Abgabetermin 16:00 | Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte. |
1. Oktober 2018 | Offertöffnung | Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte. |
3. Dezember 2018 | Geplanter Projektstart | |
31. Juli 2020 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
50% | Prix |
25% | Rapport technique |
10% | Capacité et taille de l’entreprise |
10% | Compétences professionnelles du personnel clé |
5% | Formation des apprentis |
Zulassungsbedingungen
admis
Attestations:
Attestations sur le versement d’impôts, d’assurances, la convention de confidentialité, le code éthique et social, etc.
Visite du site:
Conf. au chiffre 3.1
Références de l’entreprise:
Deux références du soumissionnaire portant sur des projets réalisés au cours des dix dernières années (doivent être à 90% terminés) en tant que raison individuelle ou en tant qu’entreprise leader du consortium.
- Au moins une référence (trois max.) dans la construction de routes et de conduites avec circulation routière ayant des coûts de construction ≥ CHF 1,50 mio.
- Au moins une référence (3 max.) dans le domaine spécialisé de la remise en état d’ouvrages en béton ayant des coûts de construction ≥ CHF 0,5 mio.
Pour une référence, les prestations principales doivent avoir été réalisées par l’entreprise leader dans le cadre de cet appel d’offres. Pour la deuxième référence, les prestations principales peuvent également avoir été fournies par un partenaire du consortium ou par un sous-traitant.
Les références doivent pouvoir être comparables en termes de tâches à effectuer et de volume de travail. Toutes les références doivent être documentées avec des feuilles de référence au format A4, imprimées sur un seul côté.
Spécifications Management de la qualité:
- Certificat de management de la qualité relatif à l’entreprise selon ISO 9001 du soumissionnaire ainsi que copie du certificat actuel
- Certificat de management de la qualité relatif à l’entreprise selon ISO 9001 du partenaire du consortium ou du sous-traitant principal ainsi que copie du certificat actuel.
Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.
siehe Unterlagen
Zusätzliche Informationen
Des négociations pourront avoir lieu. La langue de négociation est l’allemand.
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).
Complément au chiffre 2.6 Description détaillée du projet:
Les mesures suivantes sont prévues:
Assainissement de la zone extérieure de la voie de circulation
- Démolition du revêtement et de l’étanchéité actuels
- Remise en état locale du béton (surface supérieure)
- Nouvelle étanchéité
- Remplacement des caniveaux de drainage
- Remplacement des revêtements
- Conduites de service
- Renouvellement des superstructures de puits
- Nouveaux puits
- Conduites d’eaux usées
- Assainissement sans tranchées des conduites d’eaux usées (assainissement par robot et gaine)
- Renouvellement des superstructures de puits
- Remise en état du béton au sous-sol
- Hydrodémolition
- Complément à l’armature
- Travaux de reprofilage complets
- Remise en état du béton du canal côté ouest avec remplacement des grilles
- Renforcement de la couche supérieure dans la zone des piliers en raison du poinçonnement (intégration de tirants)
Cubages principaux (sans garantie)
Démolition du revêtement (5200 t)
Étanchéité LBP (4900 m²)
Remplacement de la couche de fondation (570 m³)
Revêtement d’enrobé bitumeux (5300 t)
Caniveaux de drainage (840 m)
Remise en état du béton des piliers (16 unités)
Renforcement du poinçonnement (5 unités)
***********************************************************************************************************************************************
Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre
Poste CH SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. de la publication ainsi que les spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste CH SA invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre.
La langue de projet et de négociation est l’allemand. L’offre et toutes ses annexes importantes doivent être remises dans cette langue. Les soumissionnaires qui remettent l’offre dans une autre langue peuvent être exclus de la procédure.
Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous¬traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.
Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.
Poste CH SA envisage de conclure un contrat d’entreprise avec l’adjudicataire.
Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.
www.simap.ch
Pfingstweidstrasse 60b
8080 Zürich
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...