Ausschreibung 1170503: (b20028-7) CFA au Grand-Saconnex, Genève / CFC 25

Publiziert am: 21. Dezember 2020

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL

Le Maître d’ouvrage a comme but la réalisation d’un nouveau centre fédéral pour requérants d’asile dans la commune du Grand-Saconnex, à proximité immédiate de l’aéroport et à une vingtaine de minutes en transport public du centre-ville de Genève et de la gare Cornavin. Parallèlement, il est de la plus haute importance pour le Maître d’ouvrage de mettre en pratique la stratégie relative au développement durable du Conseil fédéral, en particulier dans les domaines sociaux, économiques et environnementaux.

CFC 25 – Installations sanitaires

Valeur du marché : CHF 1'400'000.- TTC


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 45000000: Bauarbeiten
  • 45232460: Sanitäre Anlagen
  • 45332400: Installation von Sanitäreinrichtungen
Tags (Bau):
  • 25: Vermittlungsprovisionen
  • 259: Uebriges
  • 251: Allgemeine Sanitärapparate
  • 253: Versorgungs- und Entsorgungsapparate
  • 254: Sanitärleitungen
  • 256: Sanitärinstallationselemente
  • 255: Dämmungen
  • 252: Spezielle Sanitärapparate
  • 352: Spezielle Sanitärapparate
Gruppen:
  • CW: Bauarbeiten
  • SY: Santitär
Untergruppen:
  • CW-O: Sonstige
  • SY-SV: Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
21. Dezember 2020 Publikationsdatum
21. Dezember 2020 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

15. Februar 2021 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
19. Januar 2021 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

15. Februar 2021 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par courrier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception (07.30h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par e-mail ou par fax (selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.

- Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
- Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.
- Les offres, accompagnées de toutes les preuves requises, ne sont évaluées que si elles sont complètes et signées et si elles ont été remises en temps utile.

19. Februar 2021 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par courrier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception (07.30h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par e-mail ou par fax (selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.

- Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
- Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.
- Les offres, accompagnées de toutes les preuves requises, ne sont évaluées que si elles sont complètes et signées et si elles ont été remises en temps utile.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
35 % CAd1.1 Prix net (hors TVA) des installations techniques
5 % CAd1.2 Prix net (hors TVA) pour la maintenance des installations techniques pour une durée de 2 ans
15 % CAd2.1 Référence 1
15 % CAd2.2 Référence 2
10 % CAd3.1 Planning de chantier
10 % CAd3.2 Analyse et proposition d’exécution du mandat
10 % CAd4 Construction durable

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises.
Pour autant qu’un associé prenne la responsabilité générale (direction). Les communautés de soumissionnaires doivent indiquer les noms et les rôles (fonction / responsabilité) de tous leurs membres.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Capacité technique de l’entreprise :

Cdq1:
Deux références de l'entreprise relatives à l'exécution, au cours des dix dernières années, de projets comparables avec le mandat à attribuer, à savoir des installations sanitaires pour immeubles mixtes d’hébergement (ou de logements) et de bureaux, aux contraintes comparables à celles du projet du CFA, et d’un volume de travail similaire.
A indiquer sur les formulaires 3a + 3b.
Les références de l'entreprise sont également prises en compte lors de l'évaluation du critère d'adjudication CAd2 (qualification de l’entreprise).

Cdq2 :
Preuve que l'entreprise dispose de ressources en personnel suffisantes pour que le projet de construction puisse être réalisé dans les délais. Un effectif d’au minimum 8 personnes disponibles pour le chantier est requis.
A fournir en utilisant le formulaire 1.

Capacité économique et financière de l’entreprise :

Cdq3 :
Preuves à fournir par l'entreprise sur demande du maître de l'ouvrage après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché :
- Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois (à partir du moment où l’adjudicateur en fait la demande);
- Attestations d'assurance valables ou document dans lequel l'entreprise d'assurance prévue déclare son intention de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle avec l'entreprise / l'association d'entreprises au cas où celle-ci se verrait adjuger le marché.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Voir le chiffre 2 du projet de contrat d'entreprise.

Nachverhandlungen:

Réservées. Le maître de l'ouvrage se réserve notamment le droit de demander des offres forfaitaires ou globales complémentaires lors de négociations ultérieures.

Grundsätzliche Anforderungen:

Voir l'art. 8 LMP. La déclaration correspondante du soumissionnaire doit être signée et remise avec l'offre.

Sonstige Angaben:

1. L'acquisition est subordonnée à la maturité du projet et à la disponibilité des crédits.

2. Visite des lieux: aucune visite des lieux n'est prévue.

3. Aucune indemnité n'est versée pour l'établissement et la remise des offres.

4. Marchés subséquents
Se fondant sur l'art. 13, al. 1, let. h, OMP, l'adjudicateur se réserve le droit d'adjuger de nouveaux marchés de construction similaires, liés au marché de base visé dans le présent document, selon la procédure de gré à gré.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1170503 (b20028-7) CFA au Grand-Saconnex, Genève / CFC 25