Ausschreibung 1407835: HALL BP8334 New

Publiziert am: 12. April 2024

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Production Voyageurs

Les CFF doivent équiper leurs principales flottes de véhicules de Production P avec des paliers de guide d’essieu hydrauliques (HALL) pour réduire l’usure de la roue et du rail. Le présent appel d’offres vise à couvrir les besoins en palier du guide d’essieu mentionnés.

Les CFF peuvent attribuer tout ou partie de la quantité totale à un fournisseur ou sous forme de lots à différents fournisseurs.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: 3 Wochen, 5 Tage
Ort:

Zeit für Fragen: 0 Minuten
Tags:
  • 34630000: Teile für Eisenbahn- oder Straßenbahnlokomotiven oder rollendes Material; Ausrüstung für die Eisenbahnverkehrssteuerung
  • 34600000: Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
Gruppen:
  • RW: Eisenbahn/Schienen
Untergruppen:
  • RW-RW: Eisenbahn/Schienen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Lots :
  • Lot 1:

    811-20-000 Palier de guide d’essieu hydraulique BP

  • Lot 2:

    94-000-1928 Hydrall pour bogie moteur


Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
12. April 2024 Publikationsdatum
12. April 2024 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

ACCÈS AUX DOCUMENTS:
En outre, les soumissionnaires doivent impérativement s’inscrire sur le site www.simap.ch afin de pouvoir télécharger le dossier avant la date limite indiquée au chiffre 3.12.

LANGUE DES DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES:
Les documents d’appel d’offres sont disponibles en allemand.

FORME ET VERSION DÉTERMINANTE
Les documents d’appel d’offres sont mis à disposition en ligne sous forme électronique sur Simpa (www.simap.ch).

EXIGENCE ENVERS LES OFFRES ET VERSION DÉTERMINANTE
Les offres complétées avec toutes les pièces jointes requises doivent être transmises avec la mention: chiffre 2.2 «Titre du projet du marché» et «NE PAS OUVRIR», en un seul exemplaire (au format papier et électronique). En cas de divergence entre la version papier et la version électronique, la version papier (hard copy) fait foi.

PRÉSENTATION DE L’OFFRE;
Les CFF se réservent le droit de convoquer les soumissionnaires à une présentation, pour plausibiliser leur aptitude et/ou évaluer leurs offres.

SURCOÛTS ET ÉCONOMIES:
Prise en compte des surcoûts et des économies: si une offre conduit à des modifications des frais à la charge de tiers et des CFF pour des travaux dans le cadre de l’exécution des prestations contractuelles (utilisation d’installations des CFF, personnel, sécurité, livraisons, étude de projet, direction des travaux, etc.), ces surcoûts et ces économies sont ajoutés ou déduits du prix offert en vue de la comparaison des offres."

27. Mai 2024 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
19. April 2024 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres peuvent être soumises en ligne sur www.simap.ch, dans le forum accessible via l’onglet «Soumissionnaire». À la rubrique «Aide pour l’utilisateur», vous trouverez des instructions sur la manière de poser des questions en bonne et due forme sur le forum. Les réponses (compléments, rectifications ou modifications) aux questions posées au sujet de l’appel d’offres seront mises à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels sur le forum, en principe d’ici au 26.04.2024 et devront être consultées sur la base du principe de «recherche d’informations».
Au moment de formuler vos questions, gardez à l’esprit que tous les candidats enregistrés pour le présent appel d’offres peuvent consulter les questions et les réponses de manière anonyme."

27. Mai 2024 Abgabetermin 00:00

a) En cas de dépôt à la réception de CFF SA (par le soumissionnaire même ou un service de courrier): l’offre doit être déposée pendant les heures d’ouverture, au plus tard à la date de dépôt susmentionnée, contre accusé de réception.

b) En cas de remise par voie postale à l’adresse de l’adjudicateur, indiquée au chiffre 1.2: le timbre postal ou le code-barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu par l’État fait foi du respect du délai de remise (l’affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal). Le soumissionnaire est tenu d’envoyer le numéro de suivi par e-mail à l’adresse indiquée au chiffre 1.1, au plus tard à la date de dépôt correspondante.

c) En cas de remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre pendant les heures d’ouverture, au plus tard à la date de dépôt susmentionnée, contre accusé de réception de la représentation suisse dans leur pays. Dans ce cas, le soumissionnaire est tenu d’envoyer le numéro de suivi par e-mail à l’adresse indiquée au chiffre 1.1, au plus tard à la date de dépôt correspondante.
Dans tous les cas, il incombe au soumissionnaire d’apporter la preuve qu’il a présenté son offre dans les délais. Les offres soumises en retard ne pourront pas être prises en compte. Elles seront renvoyées à l’expéditeur.

EXIGENCES DE FORME POSÉES AUX OFFRES (VOIR ART. 34 LMP)
- Les «Documents d’offre» (partie des documents d’appel d’offres) doivent être remis au format papier avec signature manuscrite.
- Les autres documents ainsi que les documents d’offre doivent être remis au format électronique, sur deux clés USB (pourvues de la raison sociale et du numéro d’identification SIMAP) présentant le même contenu.

Les formats de fichiers exigés sont indiqués dans les «Documents d’offre» (partie des documents d’appel d’offres)."

30. Mai 2024 Offertöffnung

a) En cas de dépôt à la réception de CFF SA (par le soumissionnaire même ou un service de courrier): l’offre doit être déposée pendant les heures d’ouverture, au plus tard à la date de dépôt susmentionnée, contre accusé de réception.

b) En cas de remise par voie postale à l’adresse de l’adjudicateur, indiquée au chiffre 1.2: le timbre postal ou le code-barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu par l’État fait foi du respect du délai de remise (l’affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal). Le soumissionnaire est tenu d’envoyer le numéro de suivi par e-mail à l’adresse indiquée au chiffre 1.1, au plus tard à la date de dépôt correspondante.

c) En cas de remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre pendant les heures d’ouverture, au plus tard à la date de dépôt susmentionnée, contre accusé de réception de la représentation suisse dans leur pays. Dans ce cas, le soumissionnaire est tenu d’envoyer le numéro de suivi par e-mail à l’adresse indiquée au chiffre 1.1, au plus tard à la date de dépôt correspondante.
Dans tous les cas, il incombe au soumissionnaire d’apporter la preuve qu’il a présenté son offre dans les délais. Les offres soumises en retard ne pourront pas être prises en compte. Elles seront renvoyées à l’expéditeur.

EXIGENCES DE FORME POSÉES AUX OFFRES (VOIR ART. 34 LMP)
- Les «Documents d’offre» (partie des documents d’appel d’offres) doivent être remis au format papier avec signature manuscrite.
- Les autres documents ainsi que les documents d’offre doivent être remis au format électronique, sur deux clés USB (pourvues de la raison sociale et du numéro d’identification SIMAP) présentant le même contenu.

Les formats de fichiers exigés sont indiqués dans les «Documents d’offre» (partie des documents d’appel d’offres)."

1. August 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2027 Geplantes Projektende

Lot-Information

Generell:
Aufteilung in Lose Angebote sind für alle Lose möglich

1: 811-20-000 Palier de guide d’essieu hydraulique BP
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • - Véhicules: IC 2000; IC Bt EW IV; EW IV (ohne WRm); EC (sans Pano); RABe 511 (LDG) - Dont quantité optionnelle 1'000 Stk.
  • Projektdauer von 01.08.2024 bis 31.12.2027

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
50 Qualitè
50 Rentabilité

Description détaillée dans la partie 2 des documents d’appel d’offres (critères d’adjudication ainsi que sous-critères d’adjudication)



2: 94-000-1928 Hydrall pour bogie moteur
  • Aufteilung in Lose
  • Angebote sind für alle Lose möglich
  • - Véhicules: RABe 511 (MDG); RABe 523 non TSI (MDG) - Dont quantité optionnelle 300 Stk
  • Projektdauer von 01.08.2024 bis 31.12.2027

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
50 Qualité
50 Rentabilité

Description détaillée dans la partie 2 des documents d’appel d’offres (critères d’adjudication ainsi que sous-critères d’adjudication)



Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Non admis

Eignungskriterien:

1 RESPECT DES DÉLAIS ET CAPACITÉ SUFFISANTE À L’EXÉCUTION DU MARCHÉ
1.1 Compétences spécifiques
Compétences spécifiques et expérience suffisantes en matière d’étude et d’exécution de projets liés aux transports publics ainsi qu’à l’industrie des véhicules sur rails (étendue, complexité et calendrier similaires).

1.2 Analyse des problèmes
Démarche appropriée pour l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs, garantie du respect du calendrier (concernant le projet).

2 PERFORMANCE ORGANISATIONNELLE ET TECHNIQUE
2.1 Management de la qualité
Démarche appropriée et axée sur les processus pour l’exécution du contrat, l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs.

2.2 Capacités de production
Ressources techniques et capacités de production suffisantes.

2.3 Ressources humaines
Ressources suffisantes en personnel qualifié.
2.4 Organisation
Structure organisationnelle de l’entreprise.

3 CAPACITÉ FINANCIÈRE SUFFISANTE
3.1 Solvabilité / Extrait du registre du commerce
3.2 Solvabilité / Procédure d’insolvabilité
3.3 Solvabilité / Chiffre d’affaires global de l’entreprise
3.4 Solvabilité / Compte de résultats
3.5 Attestation bancaire / Acceptation bancaire des garanties à fournir
3.6 Assurance / Responsabilité civile

4. AUTRES PREUVES
4.1 Autorisation et utilisation opérationnelle

Geforderte Nachweise:

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 1.1
3 références datant de moins de 5 ans, d’une complexité (technique, durée, respect du calendrier, etc.) comparable à celle du présent marché. Ces projets doivent être achevés et avoir été réalisés en Suisse, dans les pays de l'AELE, au Royaume-Uni ou dans les pays de l'UE dans le domaine des transports publics ou de l’industrie des véhicules ferroviaires. Les CFF ont le droit de vérifier la fourniture adéquate des prestations et de demander des renseignements correspondants.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 1.2
Concept de marche à suivre, y compris calendrier pour la documentation et confirmation du respect des échéances (respect des temps de production, justificatif sans fermeture annuelle).

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 2.1
*) Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (certification ISO TS 22163 ou équivalente); description des mesures prévues par l’entreprise pour garantir la qualité ainsi que des possibilités d’analyse et de développement de projets.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 2.2
*) Indications relatives à la direction technique ou aux postes techniques, qu’ils soient rattachés ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui sont chargés du contrôle de la qualité.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 2.3
(*) Description des capacités en personnel (administration et production), des ressources techniques et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 2.4
- Structure de l'entreprise
- Organigramme actuel
- Structure et organisation du soumissionnaire
- Sites, succursales, représentations ou partenaires commerciaux en Europe

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.1
- Extrait du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.2
Attestation concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou close, ou une procédure légale comparable portant sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites).

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d’offres: comptes annuels composés du bilan, du compte de résultat, de l’annexe (structure selon le Titre trente-deuxième du CO, notamment les art. 958, 959a, 959b et 959c ou analogue) ainsi que du tableau de financement le cas échéant, y compris le dernier rapport de révision de l’organe de révision de l’entreprise soumissionnaire (pas de la maison mère).

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.5
Attestation bancaire garantissant qu’en cas d’adjudication, les sûretés financières sont fournies conformément à la publication chiffre 3.2 et au projet de contrat, et que les crédits correspondants sont octroyés au soumissionnaire.

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 3.6
Justificatif d’assurance responsabilité civile d’entreprise

PREUVE RELATIVE AU CRITÈRE DE QUALIFICATION 4.1
Preuve d’une utilisation opérationnelle d’au moins un an sur le véhicule concerné, ainsi que compte rendu de tests écrit issu de l’utilisation opérationnelle.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

CG CFF Acquisition de composants de matériel roulant (CG-RKomp)

CONDITIONS GÉNÉRALES ET CONTRACTUELLES:
Conformément à l’article 11 al. 2 OMP, les CFF appliquent, dans ses projets d’acquisition, ses propres conditions générales ou celles de la Confédération suisse. Les réserves du soumissionnaire commerciales, techniques, juridiques et concernant la procédure seront – pour autant que les CFF les acceptent - quantifiées et ajoutées au prix offert en vue de la comparaison des offres.

Nachverhandlungen:

Aucune

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

ANNONCE PRÉALABLE
Simap 4.6 Selon l'avis préalable SIMAP ID 276308, aucun besoin de documents d'appel d'offres en français n'a été annoncé à CFF AG. Par conséquent, l'adjudicateur met à disposition les documents d'appel d'offres en allemand.

OFFRES EN DEVISES ÉTRANGÈRES:
Les offres peuvent être libellées en CHF, EUR et USD. Les offres présentées dans une autre devise étrangère (p. ex. GBP) requièrent l’accord écrit préalable des CFF.
La conversion des offres soumises en devises étrangères dans la monnaie de comparaison (CHF) en vue de leur rectification et évaluation se fait au moment de leur soumission (échéance de clôture pour le dépôt selon le chiffre 1.4 de la publication) au cours du jour correspondant, publié par la Banque nationale suisse (BNS).

ANNONCE DE PRÉSENTATION D’UNE OFFRE
Les soumissionnaires sont priés d’annoncer la présentation d’une éventuelle offre (en indiquant la langue officielle utilisée à cet effet) à la personne de contact mentionnée au chiffre 1.1 au plus tard deux semaines avant la date indiquée au chiffre 1.4.

RÉSERVES:
Les adaptations sont réservées et seront effectuées dans la langue de procédure conformément au point 3.10
Aucune négociation ne portera sur le prix.
L’approbation et la maturité du projet, la validation du crédit et l’accord des organes compétents des CFF sont en tout état de cause réservés.

DEMANDES DE MODIFICATION DU PROJET DE CONTRAT:
Les CFF se réservent le droit de rejeter les demandes de modification du projet de contrat. En cas de rejet, le projet de contrat selon la section III Renseignements d’ordre économique de l’offre fait foi pour les éléments concernés.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Production Voyageurs
Wylerstrasse 123/125
3000 Bern 65
Telefon: +41 79 730 57 45
E-Mail-Adresse:  
arta.beqaraj2@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1407835 HALL BP8334