Ausschreibung 1200897: Véhicule rail-route

Publiziert am: 18. Juni 2021

zb Zentralbahn AG, Division Infrastructure

Acquisition d’un véhicule rail-route. Le nouveau véhicule remplacera le vieux chasse-neige X291 dans le cadre du service de déneigement en zone d’adhérence. La conception de ce nouveau véhicule rail-route devra être réalisée avec une attention particulière portée aux points ci-dessous.
1) Le véhicule rail-route sera conçu pour une durée de vie utile minimale de 20 ans
2) Le véhicule rail-route devra assurer un déblaiement efficace de la neige sur le réseau ferroviaire à adhérence de Zentralbahn
3) Le véhicule rail-route devra pouvoir être équipé à l’avenir de modules supplémentaires. Ca concerne la partie avant que la partie arrière du véhicule, p. ex. barre de coupe, système de désherbage, remorque rail-route, chasse-neige

Les points mentionnés ci-dessus renvoient uniquement aux critères les plus importants; leur liste n’est pas exhaustive. Des détails techniques figurent dans la description de la prestation conformément au document ci-joint.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 34144700: Nutzfahrzeuge
  • 34143000: Fahrzeuge für den Winterdienst
  • 34621200: Schienengebundene Instandhaltungs- oder Arbeitswagen
Gruppen:
  • RW: Eisenbahn/Schienen
  • V: Fahrzeuge
Untergruppen:
  • RW-RW: Eisenbahn/Schienen
  • V-V: Fahrzeuge
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
18. Juni 2021 Publikationsdatum
18. Juni 2021 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

LANGUE DES DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES:
Selon l’avis préalable Simap ID 218822, aucun besoin de documents d’appel d’offres en français n’a été annoncé à zb Zentralbahn AG. Par conséquent, l’adjudicateur met à disposition les documents d’appel d’offres en allemand.

ACCÈS AUX DOCUMENTS:
En outre, les soumissionnaires doivent impérativement s’inscrire sur le site www.simap.ch afin de pouvoir télécharger le dossier avant la date limite indiquée au chiffre 3.12.

FORME ET VERSION DÉTERMINANTE
Les documents d’appel d’offres sont mis à disposition en ligne sous forme électronique sur Simap (www.simap.ch).

EXIGENCE ENVERS LES OFFRES ET VERSION DÉTERMINANTE
Les offres complétées avec toutes les pièces jointes requises doivent être transmises avec la mention: chiffre 2.2 «Véhicule rail-route» et «NE PAS OUVRIR», en un seul exemplaire (au format papier et électronique). En cas de divergence entre la version papier et la version électronique, la version papier (hard copy) fait foi.

PRÉSENTATION DE L’OFFRE;
zb Zentralbahn AG se réservent le droit de convoquer les soumissionnaires à une présentation, pour plausibiliser leur aptitude et/ou évaluer leurs offres.

SURCOÛTS ET ÉCONOMIES:
Prise en compte des surcoûts et des économies: si une offre conduit à des modifications des frais à la charge de tiers et de zb Zentralbahn AG pour des travaux dans le cadre de l’exécution des prestations contractuelles (utilisation d’installations de zb Zentralbahn AG, personnel, sécurité, livraisons, étude de projet, direction des travaux, etc.), ces surcoûts et ces économies sont ajoutés ou déduits du prix offert en vue de la comparaison des offres.

30. Juli 2021 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
2. Juli 2021 Frist für Fragen

Les questions concernant l’appel d’offres peuvent être soumises en ligne sur www.simap.ch, dans le forum accessible via l’onglet «Soumissionnaire». À la rubrique «Aide pour l’utilisateur», vous trouverez des instructions sur la manière de poser des questions en bonne et due forme sur le forum. Les réponses (compléments, rectifications ou modifications) aux questions posées au sujet de l’appel d’offres seront mises à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels sur le forum, en principe d’ici au 09.07.2021 et devront être consultées sur la base du principe de «recherche d’informations».

Au moment de formuler vos questions, gardez à l’esprit que tous les candidats enregistrés pour le présent appel d’offres peuvent consulter les questions et les réponses de manière anonyme.

30. Juli 2021 Abgabetermin 16:00

Soumission directe auprès de zb Zentralbahn AG avec accusé de réception.

Si l’offre n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse.

Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2.

Si l’offre est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise.

Les offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur.

En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre les documents de l’offre dans un format éditable (p. ex. Word, Excel) ainsi que sous forme de papier..

Voir les documents d’appel d’offres pour de plus amples détails.

3. August 2021 Offertöffnung

Soumission directe auprès de zb Zentralbahn AG avec accusé de réception.

Si l’offre n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse.

Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2.

Si l’offre est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise.

Les offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur.

En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre les documents de l’offre dans un format éditable (p. ex. Word, Excel) ainsi que sous forme de papier..

Voir les documents d’appel d’offres pour de plus amples détails.

1. November 2021 Geplanter Projektstart
31. Oktober 2026 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
60% 1. QUALITÉ
70% de 60% 1.1 Respect des exigences de zb Zentralbahn AG conformément au cahier des charges et à la description de la prestation.
20% de 60% 1.2 Respect des directives du contrat et des annexes
5% de 60% 1.3 Garantie de respect du calendrier imparti et de la qualité attendue
5% de 60% 1.4 Eco Vadis
40% 2. RENTABILITÉ
100% de 40% 2.1 Rentabilité du produit (coût total, coût d’acquisition)

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Non admis.

Eignungskriterien:

1. RESPECT DES DÉLAIS ET CAPACITÉ SUFFISANTE À L’EXÉCUTION DU MARCHÉ

1.1 Compétences spécifiques
Expérience et compétences techniques suffisantes en matière d’étude de projet et d’exécution de véhicuxles rail-route destinés aux lignes en adhérence, de taille similaire et avec une complexité et des délais comparables.

1.2 Analyse des problèmes
Démarche appropriée pour l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs, garantie du respect du calendrier (concernant le projet).

2. PERFORMANCE ORGANISATIONNELLE ET TECHNIQUE

2.1 Management de la qualité
Démarche appropriée et axée sur les processus pour l’exécution du contrat, l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs.

2.2 Capacités de production
Ressources techniques et capacités de production suffisantes.

2.3 Ressources humaines
Ressources suffisantes en personnel qualifié.

2.4 Organisation
Structure organisationnelle de l’entreprise.

3. CAPACITÉ FINANCIÈRE ET ÉCONOMIQUE SUFFISANTE
3.1 Solvabilité - Extrait du registre du commerce
3.2 Solvabilité - Procédure d’insolvabilité / extrait du registre des poursuites et faillites
3.3 Solvabilité - Chiffre d’affaires global de l’entreprise
3.4 Solvabilité - Compte de résultats
3.5 Attestation bancaire - Acceptation bancaire des garanties à fournir
3.6 Assurance - Responsabilité civile

4. PRÉSENCE ET LANGUE

4.1 Langue
Langue de la direction de projeT

Geforderte Nachweise:

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.1
Deux références datant de moins de huit ans, d’une complexité (technique, durée, respect du calendrier, etc.) comparable à celle du présent marché. Ces projets doivent être achevés et avoir été réalisés en Suisse ou dans un pays membre de l’UE dans le domaine des transports publics ou de l’industrie des véhicules ferroviaires. zb Zentralbahn AG a le droit de vérifier la fourniture adéquate des prestations et de demander des renseignements correspondants.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.2
Concept de marche à suivre, y compris calendrier pour la do-cumentation et confirmation du respect des échéances (respect des temps de production, justificatif sans fermeture annuelle).

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.1
*) Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (certification ISO 9001 ou équivalente); description des mesures prévues par l’entreprise pour garantir la qualité ainsi que des possibilités d’analyse et de développement de projets.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.2
*) Indications relatives à la direction technique ou aux postes techniques, qu’ils soient rattachés ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui sont chargés du contrôle de la qualité.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.3
*) Description des capacités en personnel (administration et production), des ressources techniques et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.4
- *) Structure de l'entreprise
- *) Organigramme actuel
- *) Structure et organisation du soumissionnaire
- *) Sites, succursales, représentations ou partenaires commer-ciaux en Europe

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.1
*) Extrait du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.2
Attestation concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou close, ou une procédure légale comparable portant sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites).

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d’offres: comptes annuels composés du bilan, du compte de résultat, de l’annexe (structure selon le Titre trente-deuxième du CO, notamment les art. 958, 959a, 959b et 959c ou analogue) ainsi que du tableau de financement le cas échéant, y compris le dernier rapport de révision de l’organe de révision de l’entreprise soumissionnaire (pas de la maison mère).

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.5
Attestation bancaire garantissant qu’en cas d’adjudication, les sûretés financières sont fournies conformément à la publication chiffre 3.2, et que les crédits correspondants sont octroyés au soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.6
*) Preuve d’une assurance responsabilité d’entreprise avec un montant de couverture d’au moins 5 millions de francs par événement et par an.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 4.1
Déclaration du soumissionnaire selon laquelle sa direction de projet est en mesure de parfaitement communiquer en langue allemande (à l’écrit et à l’oral).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Nachverhandlungen:

Aucune visite n’a lieu.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

IOFFRES EN DEVISES ÉTRANGÈRES:
Les offres peuvent être libellées en CHF et EUR. Les offres présentées dans une autre devise étrangère (p. ex. GBP) requièrent l’accord écrit préalable de zb Zentralbahn AG. Pour les produits et les services dont la valeur est totalement ou en partie générée hors de Suisse, le choix de la devise est à la libre discrétion du soumissionnaire. La conversion des offres soumises en devises étrangères dans la monnaie de comparaison (CHF) en vue de leur rectification et évaluation se fait au moment de leur soumission (échéance de clôture pour le dépôt selon le chiffre 1.4 de la publication) au cours du jour correspondant, publié par la Banque nationale suisse (BNS).

RÉSERVES:
Les adaptations sont réservées et seront effectuées dans la langue de procédure conformément au point 3.12. Aucune négociation ne portera sur le prix. L’approbation et la maturité du projet, la validation du crédit et l’accord des organes compétents de zb Zentralbahn AG sont en tout état de cause réservés.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

zb Zentralbahn AG, Division Infrastructure
Stanserstrasse 2
6392 Stansstad
Telefon: 079 529 88 40
E-Mail-Adresse:  
andreas.imfeld@zentralbahn.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1200897 Véhicule rail-route