Ausschreibung 1200897: Véhicule rail-route
Publiziert am: 18. Juni 2021
zb Zentralbahn AG, Division Infrastructure
Acquisition d’un véhicule rail-route. Le nouveau véhicule remplacera le vieux chasse-neige X291 dans le cadre du service de déneigement en zone d’adhérence. La conception de ce nouveau véhicule rail-route devra être réalisée avec une attention particulière portée aux points ci-dessous. Les points mentionnés ci-dessus renvoient uniquement aux critères les plus importants; leur liste n’est pas exhaustive. Des détails techniques figurent dans la description de la prestation conformément au document ci-joint.
1) Le véhicule rail-route sera conçu pour une durée de vie utile minimale de 20 ans
2) Le véhicule rail-route devra assurer un déblaiement efficace de la neige sur le réseau ferroviaire à adhérence de Zentralbahn
3) Le véhicule rail-route devra pouvoir être équipé à l’avenir de modules supplémentaires. Ca concerne la partie avant que la partie arrière du véhicule, p. ex. barre de coupe, système de désherbage, remorque rail-route, chasse-neige
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: | |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
18. Juni 2021 | Publikationsdatum | |
18. Juni 2021 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | LANGUE DES DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES: ACCÈS AUX DOCUMENTS: FORME ET VERSION DÉTERMINANTE EXIGENCE ENVERS LES OFFRES ET VERSION DÉTERMINANTE PRÉSENTATION DE L’OFFRE; SURCOÛTS ET ÉCONOMIES: |
30. Juli 2021 | Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen | |
2. Juli 2021 | Frist für Fragen | Les questions concernant l’appel d’offres peuvent être soumises en ligne sur www.simap.ch, dans le forum accessible via l’onglet «Soumissionnaire». À la rubrique «Aide pour l’utilisateur», vous trouverez des instructions sur la manière de poser des questions en bonne et due forme sur le forum. Les réponses (compléments, rectifications ou modifications) aux questions posées au sujet de l’appel d’offres seront mises à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels sur le forum, en principe d’ici au 09.07.2021 et devront être consultées sur la base du principe de «recherche d’informations». Au moment de formuler vos questions, gardez à l’esprit que tous les candidats enregistrés pour le présent appel d’offres peuvent consulter les questions et les réponses de manière anonyme. |
30. Juli 2021 | Abgabetermin 16:00 | Soumission directe auprès de zb Zentralbahn AG avec accusé de réception. Si l’offre n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2. Si l’offre est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise. Les offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur. En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre les documents de l’offre dans un format éditable (p. ex. Word, Excel) ainsi que sous forme de papier.. Voir les documents d’appel d’offres pour de plus amples détails. |
3. August 2021 | Offertöffnung | Soumission directe auprès de zb Zentralbahn AG avec accusé de réception. Si l’offre n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2. Si l’offre est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise. Les offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur. En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre les documents de l’offre dans un format éditable (p. ex. Word, Excel) ainsi que sous forme de papier.. Voir les documents d’appel d’offres pour de plus amples détails. |
1. November 2021 | Geplanter Projektstart | |
31. Oktober 2026 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
60% | 1. QUALITÉ |
70% de 60% | 1.1 Respect des exigences de zb Zentralbahn AG conformément au cahier des charges et à la description de la prestation. |
20% de 60% | 1.2 Respect des directives du contrat et des annexes |
5% de 60% | 1.3 Garantie de respect du calendrier imparti et de la qualité attendue |
5% de 60% | 1.4 Eco Vadis |
40% | 2. RENTABILITÉ |
100% de 40% | 2.1 Rentabilité du produit (coût total, coût d’acquisition) |
Zulassungsbedingungen
Non admis.
1. RESPECT DES DÉLAIS ET CAPACITÉ SUFFISANTE À L’EXÉCUTION DU MARCHÉ
1.1 Compétences spécifiques
Expérience et compétences techniques suffisantes en matière d’étude de projet et d’exécution de véhicuxles rail-route destinés aux lignes en adhérence, de taille similaire et avec une complexité et des délais comparables.
1.2 Analyse des problèmes
Démarche appropriée pour l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs, garantie du respect du calendrier (concernant le projet).
2. PERFORMANCE ORGANISATIONNELLE ET TECHNIQUE
2.1 Management de la qualité
Démarche appropriée et axée sur les processus pour l’exécution du contrat, l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs.
2.2 Capacités de production
Ressources techniques et capacités de production suffisantes.
2.3 Ressources humaines
Ressources suffisantes en personnel qualifié.
2.4 Organisation
Structure organisationnelle de l’entreprise.
3. CAPACITÉ FINANCIÈRE ET ÉCONOMIQUE SUFFISANTE
3.1 Solvabilité - Extrait du registre du commerce
3.2 Solvabilité - Procédure d’insolvabilité / extrait du registre des poursuites et faillites
3.3 Solvabilité - Chiffre d’affaires global de l’entreprise
3.4 Solvabilité - Compte de résultats
3.5 Attestation bancaire - Acceptation bancaire des garanties à fournir
3.6 Assurance - Responsabilité civile
4. PRÉSENCE ET LANGUE
4.1 Langue
Langue de la direction de projeT
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.1
Deux références datant de moins de huit ans, d’une complexité (technique, durée, respect du calendrier, etc.) comparable à celle du présent marché. Ces projets doivent être achevés et avoir été réalisés en Suisse ou dans un pays membre de l’UE dans le domaine des transports publics ou de l’industrie des véhicules ferroviaires. zb Zentralbahn AG a le droit de vérifier la fourniture adéquate des prestations et de demander des renseignements correspondants.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.2
Concept de marche à suivre, y compris calendrier pour la do-cumentation et confirmation du respect des échéances (respect des temps de production, justificatif sans fermeture annuelle).
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.1
*) Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (certification ISO 9001 ou équivalente); description des mesures prévues par l’entreprise pour garantir la qualité ainsi que des possibilités d’analyse et de développement de projets.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.2
*) Indications relatives à la direction technique ou aux postes techniques, qu’ils soient rattachés ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui sont chargés du contrôle de la qualité.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.3
*) Description des capacités en personnel (administration et production), des ressources techniques et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.4
- *) Structure de l'entreprise
- *) Organigramme actuel
- *) Structure et organisation du soumissionnaire
- *) Sites, succursales, représentations ou partenaires commer-ciaux en Europe
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.1
*) Extrait du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.2
Attestation concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou close, ou une procédure légale comparable portant sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites).
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d’offres: comptes annuels composés du bilan, du compte de résultat, de l’annexe (structure selon le Titre trente-deuxième du CO, notamment les art. 958, 959a, 959b et 959c ou analogue) ainsi que du tableau de financement le cas échéant, y compris le dernier rapport de révision de l’organe de révision de l’entreprise soumissionnaire (pas de la maison mère).
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.5
Attestation bancaire garantissant qu’en cas d’adjudication, les sûretés financières sont fournies conformément à la publication chiffre 3.2, et que les crédits correspondants sont octroyés au soumissionnaire.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.6
*) Preuve d’une assurance responsabilité d’entreprise avec un montant de couverture d’au moins 5 millions de francs par événement et par an.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 4.1
Déclaration du soumissionnaire selon laquelle sa direction de projet est en mesure de parfaitement communiquer en langue allemande (à l’écrit et à l’oral).
Zusätzliche Informationen
aucune
Aucune visite n’a lieu.
L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
IOFFRES EN DEVISES ÉTRANGÈRES:
Les offres peuvent être libellées en CHF et EUR. Les offres présentées dans une autre devise étrangère (p. ex. GBP) requièrent l’accord écrit préalable de zb Zentralbahn AG. Pour les produits et les services dont la valeur est totalement ou en partie générée hors de Suisse, le choix de la devise est à la libre discrétion du soumissionnaire. La conversion des offres soumises en devises étrangères dans la monnaie de comparaison (CHF) en vue de leur rectification et évaluation se fait au moment de leur soumission (échéance de clôture pour le dépôt selon le chiffre 1.4 de la publication) au cours du jour correspondant, publié par la Banque nationale suisse (BNS).
RÉSERVES:
Les adaptations sont réservées et seront effectuées dans la langue de procédure conformément au point 3.12. Aucune négociation ne portera sur le prix. L’approbation et la maturité du projet, la validation du crédit et l’accord des organes compétents de zb Zentralbahn AG sont en tout état de cause réservés.
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Stanserstrasse 2
6392 Stansstad
Telefon: 079 529 88 40
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...