Ausschreibung 1191843: Systèmes d’affichage Astoro

Publiziert am: 28. April 2021

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs

Dans le cadre de la modernisation de la flotte Astoro, la nouvelle architecture APFZ 2.0 est mise en œuvre et implantée sur les Astoro. Le système APFZ 2.0 permet, entre autres, de disposer de l’information clientèle visuelle automatique sur les affichages intérieurs dans le compartiment voyageurs et sur les affichages extérieurs.
Les prescriptions techniques sur les affichages intérieurs et extérieurs figurent dans les documents de préqualification.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 34630000: Teile für Eisenbahn- oder Straßenbahnlokomotiven oder rollendes Material; Ausrüstung für die Eisenbahnverkehrssteuerung
Gruppen:
  • RW: Eisenbahn/Schienen
Untergruppen:
  • RW-RW: Eisenbahn/Schienen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
28. April 2021 Publikationsdatum
28. April 2021 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

24. Mai 2021 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
14. Mai 2021 Frist für Fragen

- Les questions concernant les documents de préqualification peuvent être soumises en ligne sur www.simap.ch, dans le forum accessible via l’onglet «Soumissionnaire», d’ici au 14.05.2021. Les réponses (compléments, rectifications ou modifications) aux questions posées au sujet des documents de préqualification seront mises à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels sur le forum, en principe d’ici au 18.05.2021 et devront être consultées sur la base du principe de «recherche d’informations».

- Les questions concernant les documents de l’appel d’offres, notamment la visite des lieux, mis à disposition après la préqualification peuvent être soumises en ligne sur www.simap.ch, dans le forum accessible via l’onglet «Soumissionnaire», d’ici au 26.08.2021. Les réponses (compléments, rectifications ou modifications) aux questions posées au sujet de l’appel d’offres seront mises à la disposition de l’ensemble des soumissionnaires potentiels sur le forum, en principe d’ici au 02.09.2021 et devront être consultées sur la base du principe de «recherche d’informations».

À la rubrique «Aide pour l’utilisateur», vous trouverez des instructions sur la manière de poser des questions en bonne et due forme sur le forum.

Au moment de formuler vos questions, gardez à l’esprit que tous les candidats enregistrés pour le présent appel d’offres peuvent consulter les questions et les réponses de manière anonyme.

24. Mai 2021 Abgabetermin 16:00

Soumission directe auprès des CFF avec accusé de réception.

Si la demande de participation n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2.

Si la demande de participation est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise.
Les demandes de participationtardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur.

En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre leurs demandes de participation dans un format éditable (p. ex. Word, Excel).

27. Mai 2021 Offertöffnung

Soumission directe auprès des CFF avec accusé de réception.

Si la demande de participation n’est pas remise directement, le timbre postal (l’affranchissement effectué par les entreprises n’est pas considéré comme un timbre postal) ou le code-barres d’un office de la Poste suisse fait foi, et pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Pour l’adresse de soumission, voir le point 1.2.

Si la demande de participation est remise à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus d’envoyer l’accusé de réception de la représentation correspondante par e-mail (conformément au chiffre 1.1) à l’adjudicateur, au plus tard à la date limite de remise.
Les demandes de participationtardives ne peuvent pas être prises en considération et sont renvoyées à leur expéditeur.

En plus du format PDF, les soumissionnaires sont tenus de soumettre leurs demandes de participation dans un format éditable (p. ex. Word, Excel).

15. Januar 2022 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2027 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Non admis.

Eignungskriterien:

1) RESPECT DES DÉLAIS ET CAPACITÉ SUFFISANTE À L’EXÉCUTION DU MARCHÉ

1.1) COMPÉTENCES SPÉCIFIQUES
Compétences spécifiques et expérience suffisantes en matière d’étude, de développement et d’exécution de projets liés aux transports publics ainsi qu’à l’industrie des véhicules sur rails (étendue, complexité et calendrier similaires).

1.2) ANALYSE DES PROBLÈMES
Démarche appropriée pour l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs, garantie du respect du calendrier (concernant le projet).

2) PERFORMANCE ORGANISATIONNELLE ET TECHNIQUE

2.1) MANAGEMENT DE LA QUALITÉ
Démarche appropriée et axée sur les processus pour l’exécution du contrat, l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs.

2.2) CAPACITÉS DE PRODUCTION
Ressources techniques et capacités de production suffisantes.

2.3) RESSOURCES HUMAINES
Ressources suffisantes en personnel qualifié.

2.4) ORGANISATION
Structure organisationnelle de l’entreprise.

3.) CAPACITÉ FINANCIÈRE ET ÉCONOMIQUE SUFFISANTE
3.1) Solvabilité / Extrait du registre du commerce
3.2) Procédure d’insolvabilité / extrait du registre des poursuites et faillites
3.3) Chiffre d’affaires global de l’entreprise
3.4) Compte de résultats
3.5) Acceptation bancaire des garanties à fournir
3.6) Assurance / Responsabilité civile

4.) PRÉSENCE

4.1) PRÉSENCE SUR PLACE
Le soumissionnaire garantit une présence suffisante du service et du support technique sur place.

Geforderte Nachweise:

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 1.1
2 références datant de moins de 5 ans, d’une complexité (technique, durée, respect du calendrier, etc.) comparable à celle du présent marché. Ces projets doivent être achevés et avoir été réalisés en Suisse ou dans un pays membre de l’UE dans le domaine des transports publics ou de l’industrie des véhicules ferroviaires. Les CFF ont le droit de vérifier la fourniture adéquate des prestations et de demander des renseignements correspondants.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 1.2
Concept de marche à suivre, y compris calendrier pour la documentation et confirmation du respect des échéances (respect des temps de production, justificatif sans fermeture annuelle).

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 2.1
*) Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (certification ISO TS 22163 ou équivalente); description des mesures prévues par l’entreprise pour garantir la qualité ainsi que des possibilités d’analyse et de développement de projets.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 2.2
*) Indications relatives à la direction technique ou aux postes techniques, qu’ils soient rattachés ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui sont chargés du contrôle de la qualité.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 2.3
*) Description des capacités en personnel (administration et production), des ressources techniques et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 2.4
- *) Structure de l'entreprise
- *) Organigramme actuel
- *) Structure et organisation du soumissionnaire
- *) Sites, succursales, représentations ou partenaires commerciaux en Europe

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.1
(*) Extrait du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.2
Attestation concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou close, ou une procédure légale comparable portant sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites).

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d’offres: comptes annuels composés du bilan, du compte de résultat, de l’annexe (structure selon le Titre trente-deuxième du CO, notamment les art. 958, 959a, 959b et 959c ou analogue) ainsi que du tableau de financement le cas échéant, y compris le dernier rapport de révision de l’organe de révision de l’entreprise soumissionnaire (pas de la maison mère).

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.5
Attestation bancaire certifiant qu’en cas d’attribution du marché, les garanties financières «Garantie de bonne exécution de 200'000.– francs» seront fournies et les crédits nécessaires octroyés au soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 3.6
Justificatif d’une assurance responsabilité civile d’entreprise de plus de 10 millions de francs.

PREUVES POUR LE CRITÈRE D’APTITUDE 4.1
(*) Déclaration du soumissionnaire certifiant que, pour la durée de l’exécution du contrat, une représentation en langue française et allemande sera sur place avec un temps de réaction maximal de trois jours de travail.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

CG CFF Acquisition de composants de matériel roulant (CG-RKomp) du Août 2019.

CONDITIONS GÉNÉRALES ET CONTRACTUELLES:
Conformément à l’article 11 al. 2 OMP, les CFF appliquent, dans ses projets d’acquisition, ses propres conditions générales ou celles de la Confédération suisse. Les réserves du soumissionnaire commerciales, techniques, juridiques et concernant la procédure seront – pour autant que les CFF les acceptent - quantifiées et ajoutées au prix offert en vue de la comparaison des offres.

Nachverhandlungen:

Une visite des lieux est prévue entre le 16 et le 20 août 2021. Compte tenu de la complexité du projet d’acquisition, la participation à la visite est vivement recommandée. La visite se déroulera en langue allemande. Les détails relatifs à la visite (date exacte de la réalisation, inscription à la visite, lieu et éventuelles règles liées au COVID-19 selon la situation) seront communiqués à la suite de la préqualification.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

LOTS
Il est possible de proposer une offre pour tous les lots. Les CFF se réservent le droit d’adjuger les différents lots à plusieurs soumissionnaires ou tous les lots à un seul soumissionnaire. L’offre la plus avantageuse globalement est déterminante pour l’adjudication.

OFFRES EN DEVISES ÉTRANGÈRES
Les offres peuvent être libellées en CHF, EUR et USD.
Les offres présentées après la préqualification dans une autre devise étrangère (p. ex. GBP) requièrent l’accord écrit préalable des CFF. Pour les produits et les services dont la valeur est totalement ou en partie générée hors de la Suisse, le choix de la devise est à la libre discrétion du soumissionnaire. La conversion des offres soumises en devises étrangères dans la monnaie de comparaison (CHF) en vue de leur rectification et évaluation se fait au moment de leur soumission (échéance de clôture pour le dépôt selon le chiffre 1.4 de la publication) au cours du jour correspondant, publié par la Banque nationale suisse (BNS).

ANNONCE DE PRÉQUALIFICATION
Les soumissionnaires sont priés d’annoncer la présentation d’une éventuelle préqualification (en indiquant la langue utilisée dans la demande de participation selon le chiffre 3.13) à la personne de contact mentionnée au chiffre 1.1 au plus tard deux semaines avant la date indiquée au chiffre 1.4

RÉSERVES:
Les adaptations sont réservées et seront effectuées dans la langue de procédure conformément au point 3.10
Aucune négociation ne portera sur le prix.
L’approbation et la maturité du projet, la validation du crédit et l’accord des organes compétents des CFF sont en tout état de cause réservés.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Telefon: +41 79 213 56 66
E-Mail-Adresse:  
erich.muelhauser@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1191843 Systèmes d’affichage Astoro