Ausschreibung 1062765: CARRELAGE DE SOL - PROJET IC-BT

Publiziert am: 19. März 2019

Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Voyageurs

L'objectif de ce marché est de développer, fabriquer et livrer de nouvelles dalles de plancher pour le Bt EWIV à moderniser afin de remplacer celles qui existent déjà. Il s'agit de deux types de cartes différents, qui ont des tailles et des interfaces différentes en fonction de la position de montage.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 34630000: Teile für Eisenbahn- oder Straßenbahnlokomotiven oder rollendes Material; Ausrüstung für die Eisenbahnverkehrssteuerung
Gruppen:
  • RW: Eisenbahn/Schienen
Untergruppen:
  • RW-RW: Eisenbahn/Schienen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
19. März 2019 Publikationsdatum
19. März 2019 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

DEMANDE DES DOCUMENTS DE SOUMISSION
Les soumissionnaires doivent obligatoire se enregistrer en plus dans www.simap.ch pour pouvoir télécharger les documents.
Langues du dossier d´appel d´offres:

Les documents d’appels d’offres sont disponibles en français. Les éventuelles traductions n'ont aucune valeur juridique.

FORME DES DOCUMENTS DE SOUMISSION ET VERSION FAISANT FOI :
La documentation d’appel d’offres est disponible sous forme électronique dans la version en ligne SIMAP (www.simap.ch).

CONDITIONS FORMELLES POUR LE DÉPÔT DE L’OFFRE ET VERSION FAISANT FOI:
Les offres complètes avec leurs annexes doivent être déposées en 2 exemplaires (Version papier et sur un support de données) avec la mention : CARRELAGE DE SOL - PROJET IC-BT" et “NE PAS OUVRIR“. En cas de divergences entre la version papier et la version électronique, la version papier (hard copy) fait foi.

PRESENTATION DE L’OFFRE:
Les CFF se réservent le droit, en vue de plausibiliser l’évaluation et la notation, d’inviter les soumissionnaires à présenter leur offre.

PRISE EN COMPTE DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ET DES ECONOMIES:
Si une offre devait conduire, dans le cadre de l’exécution des prestations contractuelles, à des modifications des frais à la charge de tiers et des CFF (Exécution du projet, personnel, sécurité, livraisons, frais de projet, direction des travaux, etc.), ces frais supplémentaires et ces économies seront ajoutés ou déduits du prix offert en vue de la comparaison des offres.

13. Mai 2019 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
27. März 2019 Frist für Fragen

QUESTIONS DES SOUMISSIONNAIRES:
Les questions relatives au présent appel d’offres, avec la mention "CARRELAGE DE SOL - PROJET IC-BT" peuvent être adressées par e-mail à l’adresse indiquée au chiffre 1.1. jusqu’au au délai indiquée au chiffre 1.3.

13. Mai 2019 Abgabetermin 00:00

Entrée aux CFF pour une remise directe contre octroi d’un accusé de réception.

Dans les autres cas, le timbre postal ou le récépissé (code-barres) d’un office postal suisse fait foi, de même que pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Un affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal.

Adresse pour l’envoi de l’offre, voir chiffre 1.2.

Lors de la remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus de faxer sans tarder l’accusé de réception reçu sur place à CFF SA à l’adresse mentionnée sous chiffre 1.1. au plus tard dans le délai de remise des offres.

Autres détails, voir documents de soumission.

Des offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et seront renvoyées fermées à leur expéditeur.

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises pré-impliquées - même si elles faisaient uniquement partie d’un consortium pendant la phase de préparation du marché.

17. Mai 2019 Offertöffnung

Entrée aux CFF pour une remise directe contre octroi d’un accusé de réception.

Dans les autres cas, le timbre postal ou le récépissé (code-barres) d’un office postal suisse fait foi, de même que pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Un affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal.

Adresse pour l’envoi de l’offre, voir chiffre 1.2.

Lors de la remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus de faxer sans tarder l’accusé de réception reçu sur place à CFF SA à l’adresse mentionnée sous chiffre 1.1. au plus tard dans le délai de remise des offres.

Autres détails, voir documents de soumission.

Des offres tardives ne peuvent pas être prises en considération et seront renvoyées fermées à leur expéditeur.

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises pré-impliquées - même si elles faisaient uniquement partie d’un consortium pendant la phase de préparation du marché.

1. Oktober 2019 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
70% 1. COMMERCIAL
80% von 70% A.1 Prix (offre principale et coûts uniques)
Condition obligatoir A.2 Acceptation des chiffres de contrat suivants: 6 (résponsabilité objective); 8.1 (Assurance responsabilité civile); 10 (défaut); 11 (défaut de serie); 12 (garantie); 13.4 (droit de regard); 15 (droit applicable); 16 (lieu de juridication)
15% de 70% A.3 Acceptation du projet de contrat et des Conditions générales relatives à l’acquisition de composants de matériel roulant (CG-RKomp) des CFF
5% de 70% A.4 Liaison EDI
30% B QUALITÉ
85% de 30% B.1 Respect de la liste des exigences
10% de 30% B.2 Planning du projet
5% de 30% B.3 Gestion de la qualité

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Non admises.

Eignungskriterien:

1) RESPECT DES DELAIS ET CAPACITÉ SUFFISANTE A L'EXECUTION DU MARCHÉ

1.1) COMPÉTENCES SPÉCIFIQES
Compétences spécifiques suffisantes et expérience dans la planification, le développement, la fabrication et la mise en oeuvre de projets de remplacement de vitres dans l'industrie des véhicules forroviaires de transport public sur le marché de l'après-vente (c'est-à-dire hors équipement d'origine) de taille similaires et de complexité et de délais comparables.

1.2) ANALYSE DES PROBLEMES
Marche à suivre appropriée pour l'analysse des problèmes et l'émination des erreurs, garantie du respect du calendrier (concernant le projet).

2) CAPACITÉ D'ORGANISATION ET TECHNIQUE SUFFISANTE
2.1) MANAGEMENT DE LA QUALITÉ
Marche à suivre appropriée et orientée processus pour l'exécution du contrat, l'analyse des problèmes et l'élimination des erreurs.

2.2) CAPACITÉ DE PRODUCTION
Ressources techniques et capacités de production suffisantes.

2.3) RESSOURCES HUMAINES
Ressources suffisantes en personnel qualifié.

2.4) ORGANISATION
Structure organisationnelle de l'entreprise.

3.) CAPACITÉ FINANCIÈRE ET ECONOMIQUE SUFFISANTE
3.1) Extrait du registre de commerce
3.2) Procédure d'insolvabilité / extrait du registre des poursuites et faillites
3.3) Chiffre d'affaires global de l'entreprise
3.4) Compte de résultats
3.5) Assurance / Responsabilité civile

Geforderte Nachweise:

Les pièces justificatives marquées d'un astérisque (*) ci-dessous doivent également être soumises séparément pour chaque sous-traitant.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.1
2 Références de contrats conclus avec succès en Suisse et dans les pays de l'UE avec une complexité comparable en termes de technologie, de durée et de respect des horaires dans les projets de transports publics et dans l'industrie ferroviaire, auprès desquelles les CFF peuvent vérifier la bonne exécution des prestations et s'informer. La production de référence doit avoir été établie au cours des 5 dernières années.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.2
Concept de marche à suivre, y compris calendrier pour la documentation et confirmation du respect des échéances (respect des temps de production, justificatif sans vacances d’entreprise).

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.1
*) Preuve d'un système de management de la qualité lié à l'entreprise (certificat ISO 9001-04, ISO TS 22163 ou équivalent); description des mesures d'assurance qualité de l'entreprise et des options de recherche et développement de projets de l'entreprise.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.2
*) Indications relatives à la direction technique ou aux postes techniques, qu’ils soient rattachés ou non à l’entreprise, en particulier ceux qui sont chargés du contrôle de la qualité.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.3
*) Description des capacités en personnel (administration et production), des ressources techniques et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.4
*) Structure de l'entreprise
*) Organigramme actuel
*) Structure et organisation du soumissionnaire
*) Sites, succursales, représentations ou partenaires commerciaux en Europe.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.1
*) Extrait certifié du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.2
Déclaration concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou clôturée ou une procédure légale comparable sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites et faillites).

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d’offres: comptes annuels avec bilan, compte de résultats, annexe (structure selon titre 32 du code des obligations, notamment art. 958, 959a et 959b ainsi que 959c CO ou équivalent) et tableau de financement si existant, y compris le dernier rapport de contrôle de l’organe de révision.

PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.5
Justificatif d’assurance responsabilité civile d’entreprise.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Conditions générales relatives à l’acquisition de composants de matériel roulant (CG-RKomp), version de Décembre 2017.

Nachverhandlungen:

Sont réservées, la langue de négociation est l’allemand.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

PREIMPLICATION
L’entreprise Rudolf Rost Sperrholz GmbH, sise à D-25462 Rellingen, a livré des pièces pour un prototype de véhicule et est considérée comme le fabricant initial des planchers existants.

Le délai de remise d’une éventuelle offre par l’entreprise préimpliquée et désignée ci-dessus expire le 3 mai 2019 à 16h00. Pour tous les autres soumissionnaires, la date limite de dépôt d’une offre conformément au ch. 1.4 est prolongée afin de compenser l’avantage concurrentiel.

Sur la base de cette mesure l’entreprise Rudolf Rost Sperrholz GmbH est admise à participer à la procédure en qualité de soumissionnaire (art. 21a OMP).

ANNONCE REMISE D’OFFRE
Les soumissionnaires sont priés d’annoncer au plus tard deux semaines avant la date mentionnée au chiffre 1.4, une éventuelle remise d’offre à la personne de contact citée au chiffre 1.1.

RESERVES GENERALES:
Sont réservées la maturité du projet, la mise à disposition du crédit correspondant, l’approbation des organes compétents des CFF (conseil d’administration) et l’entrée en force des décisions d’adjudication des CFF.

DEMANDES DE MODIFICATION DU PROJET DE CONTRAT:
Les CFF se réservent le droit de rejeter les demandes de modification du projet de contrat. En cas de rejet, se référer au projet de contrat concernant ces points, cf. partie 3 des documents de soumission commerciaux pour l’offre.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Voyageurs
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Telefon: 0041 79 567 47 23
E-Mail-Adresse:  
patrizia.koenig@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1062765 CARRELAGE DE SOL - PROJET IC-BT