Ausschreibung 1058257: Sealaktion DTZ 514, 2. Teil
Publiziert am: 29. Januar 2019
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Les CFF souhaitent une offre relative aux paquets de travail ci-après qui se rapportent à la réalisation de prestations sur le véhicule de type RABe 514 DTZ: Étapes de travail Pour plus d'informations, voir le chiffre 4.5
- Petits travaux de peinture
- Lavage intensif/renouvellement de la couche de protection
Travaux préparatoires: petits travaux de peinture, 14 jours avant le lavage intensif et le renouvellement de la couche de protection.
Peu de réparations sont à prévoir sur les véhicules. En effet, environ deux ans avant le renouvellement de la couche de protection, lesdits véhicules ont fait l’objet de retouches de peinture/réparations à la suite de chutes de pierres.
Travaux principaux: lavage intensif/renouvellement de la couche de protection conformément à la partie 4 des documents d’appel d’offres.
Produits homologués pour le renouvellement de la couche de protection
- Voir partie 4 des documents d’appel d’offres
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: |
Oberwinterthur |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
29. Januar 2019 | Publikationsdatum | |
29. Januar 2019 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | DEMANDE DES DOCUMENTS DE SOUMISSION LANGUES DU DOSSIER D´APPEL D´OFFRES: FORME DES DOCUMENTS DE SOUMISSION ET VERSION FAISANT FOI : CONDITIONS FORMELLES POUR LE DÉPÔT DE L’OFFRE ET VERSION FAISANT FOI: PRESENTATION DE L’OFFRE: PRISE EN COMPTE DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ET DES ECONOMIES: |
20. März 2019 | Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen | |
25. Februar 2019 | Frist für Fragen | QUESTIONS DES SOUMISSIONNAIRES Les questions relatives au présent appel d’offres, avec la mention ,Sealaktion DTZ 514, 2. Teil, peuvent être adressées par e-mail en langue allemande à l’adresse indiquée au chiffre 1.1 jusqu’au 25.02.2019 Il ne sera pas répondu aux questions tardives, pour garantir l’égalité de traitement des soumissionnaires. Les réponses, précisions et compléments, générés par les questions posées, seront donnés simultanément, par courrier postal ou courriel à tous les soumissionnaires, l’anonymat de l’auteur de la question étant préservé. Pour plus de détails concernant les questions posées lors de la visite voir le chiffre 4.5 de la publication |
20. März 2019 | Abgabetermin 16:00 | Entrée aux CFF pour une remise directe contre octroi d’un accusé de réception. Dans les autres cas, le timbre postal ou le récépissé (code-barres) d’un office postal suisse fait foi, de même que pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Un affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal! Adresse pour l’envoi de l’offre, voir chiffre 1.2. Lors de la remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus de e-mail sans tarder l’accusé de réception reçu sur place à CFF SA à l’adresse mentionnée sous chiffre 1.1. au plus tard dans le délai de remise des offres. Autres détails, voir documents de soumission. Les offres soumises en retard ne peuvent plus être prises en considération et sont donc renvoyées à leur expéditeur. |
25. März 2019 | Offertöffnung | Entrée aux CFF pour une remise directe contre octroi d’un accusé de réception. Dans les autres cas, le timbre postal ou le récépissé (code-barres) d’un office postal suisse fait foi, de même que pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Un affranchissement d’entreprise n’équivaut pas à un timbre postal! Adresse pour l’envoi de l’offre, voir chiffre 1.2. Lors de la remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires sont tenus de e-mail sans tarder l’accusé de réception reçu sur place à CFF SA à l’adresse mentionnée sous chiffre 1.1. au plus tard dans le délai de remise des offres. Autres détails, voir documents de soumission. Les offres soumises en retard ne peuvent plus être prises en considération et sont donc renvoyées à leur expéditeur. |
1. Juli 2019 | Geplanter Projektstart | |
31. Dezember 2020 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
80% | RENTABILITÉ |
100% | Barème de prix rempli (partie 6a des documents d’appel d’offres) |
20% | QUALITÉ |
0% | Mise en œuvre, respect des exigences des CFF conformément à la partie 4 des documents d’appel d’offres (documentation technique). Critère obligatoire sans pondération. |
70% | Concept de traitement |
30% | Respect des directives du contrat et des annexes |
Zulassungsbedingungen
Non admises
1) RESPECT DES DELAIS ET CAPACITE SUFFISANTE A L’EXECUTION DU MARCHE
1.1) COMPÉTENCES SPÉCIFIQUES
Compétences spécifiques et expérience suffisantes en matière d’étude de projet et d’exécution de projets liés aux transports publics ainsi qu’à l’industrie des véhicules ferroviaires (étendue, complexité et calendrier similaires).
1.2) RESPECT DES DÉLAIS
Exécution des travaux
2) CAPACITE D’ORGANISATION ET TECHNIQUE SUFFISANTE
2.1) MANAGEMENT DE LA QUALITÉ
Démarche appropriée et axée sur les processus pour l’exécution du contrat, l’analyse des problèmes et l’élimination des erreurs.
2.2 PRODUIT
Fiche de données de sécurité
2.3 PRODUIT
Fiche de produits
2.4 PRODUIT
Procès-verbal de contrôle sur la fabrication standard
2.5) ORGANISATION
Structure organisationnelle de l'entreprise.
3.) CAPACITE FINANCIERE ET ECONOMIQUE SUFFISANTE
3.1) Extrait du registre du commerce
3.2) Procédure d’insolvabilité et extrait du registre des poursuites et faillites
3.3) Chiffre d’affaires global de l’entreprise
3.4) Responsabilité civile
4.) PRÉSENCE
Le soumissionnaire garantit une présence suffisante du service et du support technique sur place.
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.1
Deux références datant de moins de cinq ans, d’une complexité (technique, durée, respect du calendrier, etc.) comparable à celle du présent marché. Ces projets doivent être achevés et avoir été réalisés en Suisse ou dans un pays membre de l’UE dans le domaine des transports publics ou de l’industrie des véhicules ferroviaires. Les CFF sont en droit de vérifier que les prestations ont été exécutées correctement et de se procurer les renseignements correspondants
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 1.2
Preuve du respect des délais conformément au document sur les conditions de livraison techniques AAZ 11565094
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.1
*) Preuve d’une gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (certification 9001/ISO 14001 ou équivalent); description des mesures prévues par l’entreprise pour garantir la qualité ainsi que des possibilités d’analyse et de développement de projet
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.2
Preuve d’une fiche de données de sécurité conformément à la législation suisse sur les produits utilisés
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.3
Preuve d’une fiche de produits avec indication d’utilisation conformément à la législation suisse sur les produits en question
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.4
Présentation d'un protocole d'essai de fabrication standard pour le produit d'étanchéité utilisé. Les paramètres d'essai sont sélectionnés de manière à ce qu'un écart de qualité puisse être détecté
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 2.5
*) Structure de l'entreprise
*) Organigramme actuel
*) Structure et organisation du soumissionnaire
*) Sites, succursales, représentations ou partenaires commerciaux en Europe
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.1
(*) Extrait du registre du commerce ou copie conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d’origine du soumissionnaire
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.2
Déclaration concernant une procédure d’insolvabilité en cours ou clôturée ou une procédure légale comparable sur les actifs de l’entreprise (en l’absence d’extrait du registre des poursuites et faillites)
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d’affaires global de l’entreprise et détail de celui lié à l’objet du présent appel d’offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d’offres
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 3.4
Justificatif d’assurance responsabilité civile d’entreprise
PREUVES POUR LE CRITERE D’APTITUDE 4.1
(*) Déclaration du soumissionnaire certifiant que, pour la durée de réalisation du contrat, une représentation en langue allemande est assurée sur place avec un temps de réaction maximal de 24 heures.
Zusätzliche Informationen
Aucun
CG CFF relatives à l'achat de services (CG-D)
CONDITIONS GÉNÉRALES ET CONTRACTUELLES:
Conformément à l’article 29 al. 3 OMP, les CFF appliquent, dans ses projets d’acquisition, ses propres conditions générales ou celles de la Confédération suisse. Les réserves du soumissionnaire commerciales, techniques, juridiques et concernant la procédure seront – pour autant que les CFF les acceptent - quantifiées et ajoutées au prix offert en vue de la comparaison des offres.
Sont réservées, la langue de négociation est l’allemand
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Informations complémentaires concernant le chiffre 2.6
- Nombre prévu de véhicules
- Rames automotrices à deux niveaux 29 x 100 m de long:
4 caisses par rame automotrice, en tout 244 caisses, dont la moitié sont des voitures de commande (voitures d’extrémité) et des voitures intermédiaires.
VISITE (RÉUNION D’INFORMATION):
Une visite/réunion d’information aura lieu le 18.02.2019 . Le rendez-vous est fixé à 13:00 h aux Oberwinterthur . En raison de la complexité du marché prévu, la participation à la visite/réunion d’information est obligatoire.
La visite se déroulera en allemand. 2 participants maximum par soumissionnaire peuvent y participer. Les offres de soumissionnaires n’ayant pas assisté à la visite seront exclues d’office de la procédure. Pré-inscription jusqu’au 15.02.2019 à 14:00 h par e-mail adressé à zarko.sokcevic@sbb.ch. Des questions pourront être posées lors de la réunion d’information/visite. Les réponses seront consignées dans un procès-verbal et communiquées par écrit à tous les soumissionnaires potentiels au plus tard 01.03.2019
PRÉIMPLICATION
En ayant déjà réalisé un renouvellement de la couche de protection sur quelques véhicules DTZ 514, la société Crous Chemicals GmbH, Industrie Allmend 30, CH-4629 Fulenbach est considérée comme préimpliquée.
Le délai de remise d’une éventuelle offre par l’entreprise préimpliquée et désignée ci-dessus expire le 11 mars 16:00 h 2019. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai de remise d’une offre est prolongé conformément au chiffre 1.4, afin de compenser l’avantage concurrentiel.
Sur la base de ces mesures, l’entreprise mentionnée est autorisée à participer à la procédure comme soumissionnaire (art. 21a OMP).
ANNONCE DE REMISE D’OFFRE
Les soumissionnaires sont priés d’annoncer au plus tard deux semaines avant la date mentionnée au chiffre 1.4, une éventuelle remise d’offre à la personne de contact citée au chiffre 1.1.
RESERVES GENERALES:
Sont réservées la maturité du projet, la mise à disposition du crédit correspondant, l’approbation des organes compétents des CFF (conseil d’administration) et l’entrée en force des décisions d’adjudication des CFF.
DEMANDES DE MODIFICATION DU PROJET DE CONTRAT:
Les CFF se réservent le droit de rejeter les demandes de modification du projet de contrat. En cas de rejet, se référer au projet de contrat concernant ces points, cf. partie 3 des documents de soumission commerciaux pour l’offre.
www.simap.ch
Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Wylerstrasse 123/125
3000 Bern 65
Telefon: +41 79 329 97 68
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...