Ausschreibung 927389: Atemalkohol-Testgerät

Publiziert am: 10. August 2016

armasuisse

Motif de l'acquisition
Le présent appel d’offres porte sur l’acquisition subséquente d’éthylotests pour l’Administration fédérale des douanes (AFD) et la Sécurité militaire (séc mil).

Objet de la publication
L’appel d’offres porte sur des systèmes d’éthylotests homologués par METAS, respectivement au bénéfice d’une attestation de conformité; ces systèmes doivent pouvoir être utilisés de manière mobile et ne requérir qu’une formation unique.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 38000000: Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
  • 38500000: Apparate und Geräte zum Prüfen und Testen
Gruppen:
  • H: Health Care
Untergruppen:
  • H-D: Apparate
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
10. August 2016 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentation peut être téléchargée exclusivement à partir la plate-forme électronique www.simap.ch, rubrique « marchés publics, Confédération ». A cet effet, vous devez tout d'abord vous enregistrer dans le projet en question et vous pourrez ensuite accéder à la documentation au moyen du Login et du mot de passe que vous recevrez par courrier électronique. Un forum est à disposition pour les questions.

12. September 2016 Frist für Fragen

Pour toute question concernant l'établissement de l'offre, veuillez s.v.p. transmettre vos demandes anonymement sur le forum www.simap.ch. Les réponses sont données dans le même forum.

19. September 2016 Abgabetermin 00:00

Lieu du dépôt : voir le chiffre 1.2

a) Pour la remise au CC OMC d'armasuisse :
Pour la remise au CC OMC d'armasuisse, Kasernenstrasse 19, 3003 Bern, s'il vous plaît respecter les points suivants :
-Horaires d'ouverture de la loge : 07:00 - 17:00 heures (en dehors de ces heures aucune offre ne peut être soumise)

-Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date limite indiquée ci-dessus, avec attestation de réception délivrée par armasuisse.
-La remise au moyen d'un service de courrier privé est considérée comme remise personnelle. Dans ce cas, l'offre doit être remise au CC OMC au plus tard à 16h00 (veuillez demander dans tous les cas une attestation de réception).

b) Expéditions par courrier postal :
Le timbre postal ou le code-barres d'un office de poste suisse est déterminant. Pour les soumissionnaires étrangers, l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse est déterminante.
(La date du timbre apposé par l'entreprise ne fait pas foi).

c ) En cas de remise d'une offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, le soumissionnaire est tenu de faire parvenir par téléfax à l'adjudicateur une copie de l'attestation de réception délivrée par la représentation en question au plus tard jusqu'à l'échéance de la remise des offres.

Offertöffnung

Lieu du dépôt : voir le chiffre 1.2

a) Pour la remise au CC OMC d'armasuisse :
Pour la remise au CC OMC d'armasuisse, Kasernenstrasse 19, 3003 Bern, s'il vous plaît respecter les points suivants :
-Horaires d'ouverture de la loge : 07:00 - 17:00 heures (en dehors de ces heures aucune offre ne peut être soumise)

-Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date limite indiquée ci-dessus, avec attestation de réception délivrée par armasuisse.
-La remise au moyen d'un service de courrier privé est considérée comme remise personnelle. Dans ce cas, l'offre doit être remise au CC OMC au plus tard à 16h00 (veuillez demander dans tous les cas une attestation de réception).

b) Expéditions par courrier postal :
Le timbre postal ou le code-barres d'un office de poste suisse est déterminant. Pour les soumissionnaires étrangers, l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse est déterminante.
(La date du timbre apposé par l'entreprise ne fait pas foi).

c ) En cas de remise d'une offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, le soumissionnaire est tenu de faire parvenir par téléfax à l'adjudicateur une copie de l'attestation de réception délivrée par la représentation en question au plus tard jusqu'à l'échéance de la remise des offres.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

admises

Eignungskriterien:

Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Dans le catalogue d'exigences ci-après, les critères d'appréciation sont établis comme suit:
M=critères devant obligatoirement être remplis
Les critères devant obligatoirement être remplis (M) doivent l'être par le soumissionnaire. Le respect de ces critères doit être confirmé et la manière dont ils sont remplis doit être décrite et justifiée brièvement lorsque cela est exigé. Si un critère devant obligatoirement être rempli ne l'est pas, l'offre ne peut pas être prise en compte pour l'évaluation.
N°Critère d'aptitude

E01Extraits du Registre des poursuites et du Registre du commerce
Extraits du Registre des poursuites et du Registre du commerce ou actes équivalents reconnus de l'étranger (datant de 3 mois au maximum; la date-limite de remise des offres sert de référence).

E02Déclaration spontanée du fournisseur
Portrait de la firme avec l'organigramme, l'indication de la forme juridique, de la taille de l'entreprise, de l’effectif du personnel et de la position sur le marché, ainsi qu’au sujet des sous-traitants/partenaires importants.

E03Respect des conditions de travail et des dispositions relatives à la sécurité au travail, égalité des salaires pour le personnel masculin et féminin.
Pour les prestations fournies et rémunérées en Suisse, le soumissionnaire confirme le respect, par lui-même, ses sous-traitants et ses fournisseurs, des conditions de travail et des dispositions relatives à la sécurité au travail ainsi que l’égalité des salaires pour le personnel masculin et féminin, conformément à l’annexe 1.2.
Les soumissionnaires et leurs sous-traitants du premier niveau employant plus de 50 collaboratrices et collaborateurs doivent prouver en plus la manière dont la pratique salariale a été contrôlée. Informations supplémentaires sous www.logib.ch
Pour les prestations fournies et rémunérées à l’étranger, le soumissionnaire confirme par ailleurs le respect, par lui-même, ses sous-traitants et ses fournisseurs, des conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail énumérées dans l’annexe 1.2.

E04Responsabilité générale du projet en question
Le soumissionnaire confirme qu'il assume la responsabilité générale du projet, c'est-à-dire notamment qu'il est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. Les éventuels autres participants au projet doivent être énumérés dans l’annexe 1.1 avec l'indication de leur rôle.

E05SPOC
Le soumissionnaire confirme qu’il met à disposition une adresse unique de contact (single point of contact) pour l’éventuelle exécution du mandat, c’est-à-dire pour tous les processus d'affaires comme les commandes, le trafic des paiements et les prestations de services.

E06Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire confirme qu’il accepte les conditions-cadres conformément à l’annexe 4.0

E07Acceptation des conditions générales de la Confédération
Le soumissionnaire confirme qu'il accepte les conditions générales de la Confédération pour l'achat de biens, disponibles comme suit:
http://www.ar.admin.ch/internet/armasuisse/de/home/themen/beschaffung/lieferant/agb.htm

E08Respect de la législation nationale relative à la protection de l'environnement
Le soumissionnaire confirme le respect de la législation nationale dans tous les domaines relevant de l'environnement (air, eau, etc.) dans toutes les étapes des processus du soumissionnaire, ainsi que par les sous-traitants importants, conformément au chiffre 1.4 de la déclaration spontanée du fournisseur (annexe 1.1).

E09Facturation
Le soumissionnaire confirme que toutes les factures seront établies via la facturation électronique (E-facture).
Des informations concernant les différentes possibilités sont disponibles sur le site Internet www.e-rechnung.admin.ch.

E10Discussion du mandat
Le soumissionnaire est prêt, en cas d’adjudication, à procéder avec le mandant à une discussion du mandat à Berne (Suisse) avant de commencer la production.

E11Frais
Le soumissionnaire confirme avoir pris connaissance du fait qu'aucuns frais ne seront payés par le mandant.

E12Présentation du produit
Le soumissionnaire confirme qu’il procédera dans le cadre de l’évaluation, sur invitation et chez le mandant, à une présentation gratuite du produit conforme au cahier des charges.

E13Echantillon / systèmes de tests I
Le soumissionnaire confirme qu’il remettra lors de la présentation du produit 4 systèmes de tests complets qui resteront gratuitement à disposition pour une durée de test de 3 semaines à partir de la présentation du produit. A ce moment, la configuration du système offert est identique à celle du système de tests.

E14Echantillon / systèmes de tests II
Le soumissionnaire confirme que les accessoires éventuellement nécessaires sont énumérés dans l’annexe 3.1, répertoire 5, et qu’ils font partie du/des système/s de tests.

E15Acceptation du déroulement de l’acquisition
Le soumissionnaire confirme qu’il accepte le déroulement du projet conformément à l’annexe 1.3

E16Prescriptions d’inspection qualité et de réception (PIQR)
Le déroulement de la réception est fixé dans les Prescriptions d’inspection qualité et de réception (PIQR), annexe 4.1. La réception est effectuée par le responsable qualité d’armasuisse à l’usine du fournisseur. Lors de la clarification des aspects logistiques (voir le cahier des charges, chiffre 3.4.4), les appareils doivent être mis à disposition dans la configuration fixée.
Le soumissionnaire confirme qu’il accepte les Prescriptions d’inspection qualité et de réception (PIQR) conformément à l’annexe 4.1

E17Système de management de la qualité
Le soumissionnaire confirme qu’il va installer un système de management de la qualité conformément à PIQR, l’annexe 4.1, si un système de management de la qualité interne n’existe pas.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Nachverhandlungen:

restent réservées

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

armasuisse
Rodtmattstrasse 110
3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto@armasuisse.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 927389 Atemalkohol-Testgerät