Ausschreibung 1398567: N13 TUNNEL GEI BAU BSA SISTO - Direzione generale dei lavori (DGL)

Publiziert am: 22. Februar 2024

Ufficio federale delle strade USTRA

Le mandat concerne les services de la Direction Générale des Travaux (DGL) pour les mesures de génie civil (GC) et pour celles relatives aux équipements d'exploitation et de sécurité (BSA), pour la réhabilitation et la reconstruction des murs de soutènement et d’enceintes sur l'ensemble du tronçon, y compris la réhabilitation du revêtement et l'installation de systèmes photovoltaïques, prévus sur les murs (phases 52 et 53 de la norme SIA 103). L'effort total est estimé à 4 500 heures de travail.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse CH –7430 Thusis/GR – 6563 Mesocco.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71247000: Beaufsichtigung der Bauarbeiten
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
22. Februar 2024 Publikationsdatum
22. Februar 2024 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Le dossier d'appel d'offres est EXCLUSIVEMENT disponible en téléchargement sur le site Internet www.simap.ch.

8. April 2024 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
4. März 2024 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en italien sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées à tous les participants de manière générale sur ce forum d’ici au 15.03.2024. Les questions reçues après le 04.03.2024 ne seront pas traitées.

8. April 2024 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises qui sont pré-impliquées, y compris celles qui ont fait partie d'un consortium de soumissionnaires dans les travaux préliminaires, la date limite de soumission prévue à la section 4.5 s'applique.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en doux exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «NON APRIRE – OFFERTA: N13 TUNNEL GEI BAU BSA SISTO - Direzione generale dei lavori (DGL)» bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : Lu – Je : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00 / Ve : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

12. April 2024 Offertöffnung

Pour les entreprises qui sont pré-impliquées, y compris celles qui ont fait partie d'un consortium de soumissionnaires dans les travaux préliminaires, la date limite de soumission prévue à la section 4.5 s'applique.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en doux exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «NON APRIRE – OFFERTA: N13 TUNNEL GEI BAU BSA SISTO - Direzione generale dei lavori (DGL)» bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : Lu – Je : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00 / Ve : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Juli 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2026 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
20 QUALITY CA1 : COMPÉTENCES ET RÉFÉRENCES DU SOUMISSIONNAIRE RELATIVES AUX TÂCHES À EXÉCUTER
35 QUALITY CA2 : COMPÉTENCES ET RÉFÉRENCES DES PERSONNES CLÉS LIÉES AUX TÂCHES À EFFECTUER
20 QUALITY CA3 : QUALITÉ DE L'OFFRE
25 PRICE CA4 : PRIX

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Les membres d’une communauté de soumissionnaires ne peuvent participer avec d’autres soumissionnaires qu’en tant que sous-traitants. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF :
CQ1 : EXPERIENCE/REFERENCE DU SOUMISSIONNAIRE
CQ2 : PERSONNE CLÉ, RÉFÉRENCE
CQ3 : PREUVE DE DISPONIBILITÉ
CQ4 : APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÉRE.

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prescrit) intégralement, sans changements ni restrictions ou réserves, faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération :

CI1 : EXPERIENCE/REFERENCE DU SOUMISSIONNAIRE
1 référence comparable. Dans le cadre de l’évaluation de la qualification, une référence est reconnue comme étant comparable lorsqu’elle remplit au moins les conditions suivantes :
a) mandat de la Direction générale des travaux (DGL) ou de la Direction locale des travaux (DLL) ;
b) un projet de réhabilitation et de reconstruction d'ouvrages relatifs aux routes nationales, aux routes à fort trafic ou aux voies ferrées ;
c) de la phase 52 à la phase 53 (phases SIA) ;
d) la référence est entièrement exécutée ;
e) Montant minimum du mandat 0,5 Mio CHF.

CI2 : PERSONNE CLE, REFERENCE
Est considérée comme personne clé pour l'évaluation des critères d’aptitude la personne exerçant la fonction suivante dans le cadre du projet :

CI2.1 : CHEF DE LA DIRECTION GÉNÉRALE DES TRAVAUX (GC).
Exigences minimales exigées de la personne clé pour le remplissage des critères d'éligibilité : ingénieur en génie civil titulaire d'un diplôme SPF, SUP ou équivalent, avec une référence en tant que chef de la direction générale des travaux OBL GC ou adjoint, ou fonction équivalente, ou chef de la direction locale des travaux DLL GC ou suppléant, ou fonction équivalente, dans un projet qui répond au moins aux exigences suivantes.
a) Le mandat du Superviseur des Travaux Généraux ou de la Direction Locale des Travaux ;
b) un projet de réhabilitation et de reconstruction d'ouvrages relatifs aux routes nationales, aux routes à fort trafic ou aux voies ferrées ;
c) mandat pour les phases 52 et 53 (phases de l'AIS), la phase 52 étant terminée ;
d) Montant minimum du mandat 0,3 Mio CHF ;
e) sa langue maternelle est l'italien ou possède le niveau de compétence C1 de la langue italienne dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Le client se réserve le droit de vérifier les compétences linguistiques des candidats.

CI2.2 CHEF DE LA DIRECTION GÉNÉRALE DES TRAVAUX (BSA)
Exigences minimales requises de la personne clé pour le respect des critères d'éligibilité : Ingénieur électricien titulaire d'un diplôme SPF, SUP ou équivalent, avec une référence en tant que Chef de la Direction Générale des Travaux OBL BSA ou adjoint, ou équivalent, ou Chef de la Direction locale des Travaux DLL BSA, ou suppléant, ou fonction équivalente, dans un projet qui répond au moins aux exigences suivantes.
a) Le mandat du Superviseur des Travaux Généraux ou de la Direction Locale des Travaux ;
b) les projets concernant les installations d'exploitation et de sécurité (BSA) des routes nationales, des routes à fort trafic ou des voies ferrées ;
c) mandat pour la phase 52 (phases de l'AIS), phase terminée ;
d) montant minimum du mandat 0,3 Mio CHF ;
e) sa langue maternelle est l'italien ou possède le niveau de compétence C1 de la langue italienne dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Le client se réserve le droit de vérifier les compétences linguistiques des candidats.

CI3 : PREUVE DE DISPONIBILITE
- Confirmation de la disponibilité de la personne clé :
-- Disponibilité minimale du chef de la direction générale des travaux (GC) : 30% du 01.07.2024 au 31.12.2025.
-- Disponibilité minimale du chef de la direction générale des travaux (BSA) : 20% du 01.07.2024 au 31.12.2025.

C4 : APTITUDE ECONOMIQUE / FINANCIERE
- Confirmation/preuve que les prestations des sous-traitants ne dépassent pas 50 %;
- Confirmation/preuve que le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire pour les 2022 et 2023 est plus de deux fois supérieur au chiffre d'affaires annuel du mandat ;
- Les attestations / confirmations suivantes doivent être fournies après la soumission de l'offre à la demande du donneur d'ordres :
--Extrait du registre du commerce et des poursuites,
--Extrait de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,
--Confirmation de l’assurance LAA,
--Confirmation (des impôts payés) de l’administration fiscale : impôt à la source, impôt fédéral, impôt cantonal et communal ou taxe sur la valeur ajoutée,
--Attestations d'assurance,
tous les documents doivent avoir moins de 3 mois.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Aucune visite n'est prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. CRITÈRES D’ADJUDICATION (CA)
Les critères d’adjudication suivants doivent être joints au dossier d’offre :

CA1 : COMPETENCES SPECIFIQUES A LA MISSION ET REFERENCES DU SOUMISSIONNAIRE : pondération de 20 %.

CA2 : COMPETENCES ET REFERENCES DES PERSONNES CLES SPECIFIQUES AU MANDAT ; pondération de 35 % avec la sous-division suivante :
2.1 Chef de la direction générale des travaux (GC) 15 %
2.1.1 Expérience professionnelle spécifique par rapport aux activités à réaliser : 6 % ;
2.1.2 Expérience professionnelle spécifique sur des ouvrages similaires : 6 % ;
2.1.3 Formation et formation continue : 3 %.

2.2 Chef de la direction générale des travaux adjoint 10 %
2.2.1 Expérience professionnelle spécifique par rapport aux activités à réaliser : 4 % ;
2.2.2 Expérience professionnelle spécifique sur des ouvrages similaires : 4 % ;
2.2.3 Formation et formation continue : 2 %.

2.3 Chef de la direction générale des travaux (BSA) 10%
2.3.1 Expérience professionnelle spécifique par rapport aux activités à réaliser : 4 % ;
2.3.2 Expérience professionnelle spécifique sur des ouvrages similaires : 4 % ;
2.3.3 Formation et formation continue : 2 %.

CA3 QUALITÉ DE L’OFFRE pondération de 20 %, avec la subdivision suivante :
3.1 Analyse des tâches et proposition d'approche 15 % ;
3.2 Analyse de la durabilité (d’un point de vue économique, social et écologique) 5 %.

C4 : PRIX, pondération de 25 %.
(calcul conformément au nombre d'heures prescrit pour la comparabilité des offres).

EVALUATION DU PRIX
La note maximale (5) est attribuée à l’offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l’offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux, l’évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation des prix.

Notation des autres critères de qualité
L’évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
0 = en rapport avec les critères: évaluation impossible // en rapport avec la qualité des informations: aucune information
1 = en rapport avec les critères: critère très mal rempli // en rapport avec la qualité des informations: informations insuffisantes et incomplètes
2 = en rapport avec les critères: critère mal rempli // en rapport avec la qualité des informations: informations sans lien suffisant avec le projet
3 = en rapport avec les critères: critère rempli // en rapport avec la qualité des informations: qualité correspondant aux exigences de l’appel d’offres
4 = en rapport avec les critères: critère bien rempli // en rapport avec la qualité des informations: bonne qualité
5 = en rapport avec les critères: critère très bien rempli // en rapport avec la qualité des informations: excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l’objectif.

Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.

TOTAL DES POINTS :
somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).

2. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
3. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
4. Le dossier d'appel d'offres est disponible en Indiquez la/les langue/s. En cas de divergences entre les versions, la version allemand fait foi.
5. Exclusion : L’entreprise Pini Group SA, Masanserstr. 17, 7000 Coire a préparé le présent dossier d'appel d'offres. Le consortium Balnisc (Ing. Pedrozzi & Associati SA, Via Ligaino 20, 6963 Pregassona et Consulenze geologiche Rinaldo Volpers, Canton da Scima 4, 6763 Osco) et l'équipe DLL TUGESI (Pini Group SA, Via Besso 7, 6900 Lugano et Project Partners Ldt Consulting Engineers, Via al Molino 55, 6921 Grancia-Lugano et Renzo Tarchini Cantieri&Contratti SA, Via Montarina 19, 6900 Lugano) et le consortium DLL Pavimentazione Gei Nord-Isola (Bonalumi & Ferrari SA, Via Campagna 2.1, 6512 Giubiasco e Reali e Guscetti Studio d'ingegneria SA, Via San Gottardo 28, 6775 Ambrì) sont déjà impliqués dans ce projet avec des mandats en cours.
Les entreprises Pini Group SA, Ing. Pedrozzi & Associati SA, Consulenze geologiche Rinaldo Volpers, Pini Group SA, Project Partners Ldt Consulting Engineers, Renzo Tarchini Cantieri&Contratti SA, Bonalumi & Ferrari SA, Reali e Guscetti Studio d'ingegneria SA, ainsi que toutes les entreprises en relation économique ou juridique étroite avec cette ou ces entreprises sont par la présente exclues de la participation à la présente procédure.
6. L’adjudicateur se réserve le droit de reporter les délais indiqués dans le dossier d'offre (en particulier la date de l’adjudication et celle du début des travaux). Dans un tel cas, le soumissionnaire n’a pas droit à une indemnisation.
7. Le soumissionnaire choisi dans le cadre de l'adjudication est exclu d'autres appels d'offres dans le cadre du projet pour lequel il assure l'appui au maître d'ouvrage.
8. Tous les montants s’entendent hors TVA.
9. La publication sur SIMAP est déterminante. En cas d’imprécisions ou de contradictions, la version italienne fait foi.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 San Gallen. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Ufficio federale delle strade USTRA
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch