Ausschreibung 1395273: N13 EP02 Mesocco, Lotto 121 Laboratorio del committenteC

Publiziert am: 6. Februar 2024

Ufficio federale delle strade USTRA

Le projet N13 EP02 Mesocco comprend les travaux d’entretien et de transformation à réaliser le long de l’axe autoroutier N13 entre Soazza (km 24.400) et la jonction Mesocco Sud (km 26.475). Le long de ces tronçons est prévue une rénovation générale de tous les éléments de l’autoroute. Le mandat concerne l'exécution d'essais sur les matériaux in situ ainsi qu’en laboratoire dans le cadre de travaux de construction
Les essais suivants sont prévus (liste non exhaustive):
- Essais sur les enrobés bitumineux
- Essais sur les couches de fondation
- Essais sur les mortiers et les bétons
- Essais sur les étanchéités.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse CH – 6500 Bellinzone/TI – 6563 Mesocco/GR – 6562 Soazza/GR

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71600000: Technische Tests, Analysen und Beratung
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
6. Februar 2024 Publikationsdatum
6. Februar 2024 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Le dossier d'appel d'offres est EXCLUSIVEMENT disponible en téléchargement sur le site Internet www.simap.ch.

20. März 2024 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
21. Februar 2024 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en italien sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale à tous les participants sur ce forum d’ici au 01.03.2024. Les questions reçues après le 21.02.2024 ne seront pas traitées.

20. März 2024 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en double exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication "NON APRIRE - OFFERTE: N13 EP02 Mesocco, Lotto 121 Laboratorio del committente" bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : Lu – Je : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00 / Ve : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

28. März 2024 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en double exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication "NON APRIRE - OFFERTE: N13 EP02 Mesocco, Lotto 121 Laboratorio del committente" bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : Lu – Je : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00 / Ve : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

3. Juni 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30 PRICE C1 : PRIX
30 QUALITY C2 : QUALITÉ DE L’OFFRE
40 QUALITY C3 : QUALITE DU SOUMISSIONNAIRE

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Les membres d’une communauté de soumissionnaires ne peuvent participer avec d’autres soumissionnaires qu’en tant que sous-traitants. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF :

CQ1 : EXPÉRIENCE / RÉFÉRENCE DE L’ENTREPRISE
CQ2 : PERSONNE CLÉ, RÉFÉRENCE
CQ3 : PREUVE DE DISPONIBILITÉ
CQ4 : APTITUDE ÉCONOMIQUE / FINANCIÉRE

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre, faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération :

C1 : EXPERIENCE / REFERENCE DE L'ENTREPRISE
1 référence comparable.
Dans le cadre de l’évaluation de la qualification, une référence est reconnue comme étant comparable lorsqu’elle remplit au moins les conditions suivantes :
a) essais de laboratoire concernant autoroutes, routes cantonales, routes à grand débit ou voies ferrées ;
b) essais en laboratoire concernant enrobés bitumineux et ouvrages en béton ; La condition peut être remplie en présentant deux objets de référence : un pour les essais sur les enrobés et un pour les essais sur le béton
c) essais de laboratoire concernant une nouvelle construction et/ou un assainissement
d) référence complètement réalisée au moment de la remise de l’offre
e) montant minimum du mandat : 0,15 Mio CHF (hors TVA). Dans le cas ou’ la condition b) est remplie par deux références, le montant total des deux offres doit atteindre le minimum demandé
*Laboratoire d’essais accrédité selon le Service d’Accréditation Suisse (SAS) ou équivalent. L’entreprise ou tous les membres du groupement et tous les sous – traitants doivent avoir le certificat d’accréditation (à remettre avec l’offre)

C2 : PERSONNE CLE, REFERENCE
Est considérée comme personne clé pour l'évaluation des critères d’aptitude la personne exerçant la fonction suivante dans le cadre du projet :
RESPONSABLES DES ESSAIS DE LABORATOIRE.
Reference comme responsable d’un mandat de essais de laboratoire ou remplaçant ou un poste équivalent dans un projet remplissant au moins les conditions suivantes :
a) essais de laboratoire concernant autoroutes, routes cantonales, routes à grand débit ou voies ferrées
b) essais en laboratoire concernant enrobés bitumineux et ouvrages en béton ; La condition peut être remplie en présentant deux objets de référence : un pour les essais sur les enrobés et un pour les essais sur le béton
c) essais de laboratoire concernant une nouvelle construction et/ou un assainissement
d) référence complètement réalisée au moment de la remise de l’offre
e) montant minimum du mandat : 0,15 Mio CHF (hors TVA). Dans le cas ou’ la condition b) est remplie par deux références, le montant total des deux offres doit atteindre le minimum demandé
La personne clé devra effectivement remplir la fonction indiquée. La personne clé devra garantir la disponibilité pour cette fonction pendant l’exécution des travaux selon les indications des points 2.8 et 2.13.

C3 : PREUVE DE DISPONIBILITE
- Confirmation de la disponibilité de la personne clé :
-- Disponibilité minimale du chef de la direction locale des travaux 10 % en 2024 et 10 % en 2025.

C4 : APTITUDE ECONOMIQUE / FINANCIERE
- Confirmation que les prestations des sous-traitants ne dépassent pas 50 %;
- Confirmation que le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire pour les années 2022 et 2023 (éventuellement 2021 si 2023 pas disponible) est plus de deux fois supérieur au chiffre d'affaires annuel du mandat ;
Documents / attestations devant être fournis après la soumission de l'offre à la demande du pouvoir adjudicateur :
--Extrait du registre du commerce et des poursuites,
--Extrait de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,
--Confirmation de l’assurance LAA,
--Confirmation (des impôts payés) de l’administration fiscale : impôt à la source, impôt fédéral, impôt cantonal et communal ou taxe sur la valeur ajoutée,
--Attestations d'assurance,
tous les documents doivent avoir moins de 3 mois.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Aucune visite n'est prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. CRITÈRES D’ADJUDICATION (CA)
Les critères d’adjudication suivants doivent être joints au dossier d’offre:

C1 : PRIX : pondération de 30 %.

C2 : QUALITÉ DE L’OFFRE : PONDERATION DE 30 % ; avec la sous-division suivante :
2.1 Analyse des tâches, procédure proposée et concept de gestion de la qualité: 20%
2.2 Analyse de la durabilité du point de vue économique, social et écologique : 5 % ;
2.3 Analyse des risques : 5 %.

C3 : QUALITE DU SOUMISSIONNAIRE : PONDÉRATION DE 40% ; avec la sous-division suivante :
3.1 Organigramme et organisation de projet 5 %
3.2 Responsable des essais de laboratoire 15 %
3.3 Responsable essais sur les enrobés bitumineux 10 %
3.4 Responsable essais sur le béton 10 %
La même personne présentée par le soumissionnaire pourra jouer au maximum 2 fonctionnes différentes parmi celles indiquées pour les personnes clé.

Pour chaque personne on indiquera une note unique qui considère la référence présentée (analogie de la fonction et de l’ouvrage de référence avec celles de cette procédure) et l’expérience professionnelle documentée (par rapport au projet objet de la procédure).

EVALUATION DU PRIX
La note maximale (5) est attribuée à l’offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l’offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux, l’évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation des prix.

Evaluation du critere C3 – Personne clé
Pour les critères 3.2, 3.3, 3.4, pour chaque personne, on indiquera une note unique qui considère la référence présentée (analogie de la fonction et de l’ouvrage de référence avec celles de cette procédure) et curriculum vitae (évaluation de la formation et de l’expérience par rapport au projet objet de la procédure).

Notation des autres critères de qualité
L’évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
0 = évaluation impossible // aucune information
1 = critère très mal rempli // informations insuffisantes et incomplètes
2 = critère mal rempli // informations sans lien suffisant avec le projet
3 = critère rempli de manière normale // qualité correspondant aux exigences de l’appel d’offres
4 = critère bien rempli, de manière satisfaisante // bonne qualité
5 = critère très bien rempli, de manière très satisfaisante // excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l’objectif.
Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.

TOTAL DES POINTS :
somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).

2. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.

3. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.

4. Le dossier d'appel d'offres est disponible en italien.

5. Exclusion : aucune entreprise n’est exclue de la présente procedure.

6. L’adjudicateur se réserve le droit de reporter les délais indiqués dans le dossier d'offre (en particulier la date de l’adjudication et celle du début des travaux). Dans un tel cas, le soumissionnaire n’a pas droit à une indemnisation.

7. Le soumissionnaire adjudicataire du présent appel d’offres « Lot 121 - Laboratoire du maitre d'ouvrage » ne pourra exécuter aucune prestation pour les entreprises/groupements adjudicataires des lots de construction dans le cadre du projet «N13 EP02 Mesocco - Comparto Sud». Le soumissionnaire doit donc remplir, signer et joindre à l’offre la déclaration de renonciation (cfr. dossier d'appel d'offres) en cas d’adjudication du présent mandat.

8. Tous les montants s’entendent hors TVA.

9. La publication sur SIMAP est déterminante. En cas d’imprécisions ou de contradictions, la version italienne fait foi.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Ufficio federale delle strade USTRA
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Telefon: +41 58 469 68 11
E-Mail-Adresse:  
acquistipubblici@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1395273 N13 EP02 Mesocco, Lotto 121 Laboratorio del committenteC